История героя: Приквел
Шрифт:
– Твоя внутренняя сила очень велика, и должна успешно одолеть яд, - неожиданно посерьезнев, ответила Хуан Цзюань.
– Если что-то пойдёт не так, наш доктор, Вэньцзя, в двух шагах, и поможет тебе. Но я уверена, ты справишься. Просто расслабься, и позволь своему телу впитать яд, узнать его, и сделать сначала безвредным, а после - знакомым. Превратить врага в союзника. Да, это больно, - добавила она с долей вины в голосе.
– Но такой славный воин, как ты, не должен отступать перед болью.
– Не так уж я и славен, но боли не боюсь, - ответил
– Я бы похвалился тебе своим приключением в горах Тяньшаня, и бестрепетным преодолением тамошних невзгод, но, думаю, ты и без того меня уважаешь.
– Расскажи, - попросила Хуан Цзюань. Глаза девушки блестели жадным интересом.
– Но не про свою доблесть, а про Тяньшань. Путешественники говорили, что там есть странная вещь, именуемая "снег". Правда ли это?
– умиление, которое ощутил юноша от этих слов, на миг заслонило всю испытываемую им боль.
– Чистая правда, сестрица, - ответил он.
– Снег лежит на Тяньшане круглый год, делая его пики похожими на белые и острые клыки мира…
***
Сяо-Фань заткнул пробкой бутылочку со свежеприготовленным смертельным ядом, и задумался, почесывая переносицу. Совсем недавно, проделав подобный неосторожный жест в алхимической мастерской, он рисковал надолго слечь с отравлением, но не сегодня - практика Искусства Ядовитого Пламени недавно завершилась. За разноцветным снежным пауком последовала рогатая пустынная гадюка, а за ней - красная жаба, чья слизь оставила на боку Ван Фаня пятно крупного ожогового шрама. На жабе Хуан Цзюань прекратила пытку ядовитыми тварями, продлившуюся три дня, и поздравила свою жертву, то есть, подопечного, с успешным завершением практики этого необычного метода.
Многообразие рецептов, которые Сяо-Фань мог превратить в готовые яды, также поиссякло - юноша чувствовал, что изучил искусство отравителя достаточно, чтобы составлять новые виды отравы самому, и дальнейшие упражнения с алхимической печью не несут для него большой пользы.
Вновь поскребя нос, Сяо-Фань решил заглянуть к Лань Тин, и спросить у неё совета. Если он обманывается, и в искусстве ядовара все еще имеются непокоренные вершины, глава племени Лань, как опытная мастерица ядов, укажет ему на них. Если же он прав, настало время обрадовать друзей вестью о завершении его обучения.
С этими мыслями, юноша прошёл в открытые по дневному времени двери дома Лань Тин, и направился к юной правительнице, в одиночестве сидящей за столиком у окна. Та была заметно не в духе - нахмуренные брови и сжатые губы превратили её обычно беззаботное лицо в маску сердитости. Девушка с отсутствующим видом барабанила пальцами по столу, и то и дело бросала недовольные взгляды на стоящих у входа охранников - двух крепких мужчин с кривыми саблями у пояса.
– Что стряслось, Лань Тин?
– поинтересовался Ван Фань, садясь рядом.
– На тебе лица нет. Пропал кто-то?
– Что-то, - безрадостно ответила юная правительница.
– Это дела
– Как сказал мой старший, твои беды - мои беды, ведь ты - подруга моего учителя, да и моя тоже, - не отступился он.
– Расскажи, что тебя гложет, и мы вместе подумаем, чем помочь твоей беде.
– Ну хорошо, - тяжело вздохнула девушка.
– В конце концов, почему бы одному ханьцу не исправить зло, содеянное другим.
– Тебя обидел мой соотечественник, - отметил Ван Фань.
– Надеюсь, не один из моих товарищей?
– он озадаченно нахмурился.
– Цзи иногда поступает опрометчиво, но сердце у него доброе…
– Нет, нет, - засмеялась Лань Тин.
– Братец Цзи тут ни при чем, как и остальные твои друзья. В сокровищницу племени проник чужак, и похитил одну из ценнейших наших реликвий - Тысячелетнюю Ядовитую Жабу. Его видели, и пытались преследовать, но, - девушка зло сжала зубы, - он убил всех, кто погнался за ним. Злодей не ушёл далеко, но снова слать за ним людей равноценно отправлению их на смерть, - она испустила протяжный вздох.
– Но все же, я не могу просто так оставить кражу святыни.
– Как выглядят вор и реликвия?
– деловито осведомился юноша.
– И как мне их найти? Если этот негодяй не ушёл далеко, я нагоню его, и поквитаюсь за твоих погибших соплеменников.
– Ты хочешь гнаться за ним сам?
– удивилась Лань Тин.
– Этот человек - искусный отравитель. А Мань попыталась остановить его, и еле унесла ноги.
– Отравитель?
– залихватски фыркнул юноша.
– Вот и хорошо - попробую силы перед схваткой с моим врагом. Если же ты не доверяешь мне, - он поглядел на собеседницу с подчёркнуто обиженным видом, - я могу позвать с собой Юэсюаня - среди моих товарищей, он самый сильный и надёжный.
– Вовсе нет, Сяо-Фань, я доверяю тебе, - примирительно ответила юная правительница.
– Я всего лишь не хотела подвергать тебя излишней опасности. Но если ты уверен в своих силах, я положусь на тебя. Вора, унесшего реликвию, легко узнать - его кожа синяя, словно у демона. Такое бывает, когда практик ядовитых техник развития поддаётся одержимости силой, и заходит слишком далеко, или же использует неправильное сочетание алхимических препаратов. Не сочти это слабостью - тело злодея источает смертельный яд, от которого уже погибли несколько моих соплеменников.
– Я не оставлю его без наказания, - успокаивающе ответил юноша.
– Что насчет украденной реликвии?
– Тысячелетняя Ядовитая Жаба - камень, служащий источником самого могущественного яда, что известен моему племени, - медленно ответила девушка.
– Опусти его в море на восточном берегу, и у западного начнёт всплывать мёртвая рыба. Формой своей камень немного напоминает жабу - оттуда и название.
– Тогда надо спешить, - озабоченно произнес юноша.
– Кто знает, что этот безумный любитель яда хочет сотворить со столь опасным оружием? Как мне его найти?