Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История героя: Приквел
Шрифт:

***

Божественная Мелодия сидела на пороге своего дома, закрыв глаза. Ее пальцы отрешенно поглаживали струны циня, лежащего у нее на коленях, но все не начинали игру. Тишина господствовала в по-утреннему свежем воздухе долины Ванъю, и ни единый звук, кроме шелеста листьев в легком ветерке, и редких птичьих трелей, не нарушал это умиротворенное безмолвие. Сяо-Фань прочистил горло, и его тихое покашливание, казалось, прозвучало раскатом грома в утреннем затишье. Женщина открыла глаза, и растерянность в ее орехового цвета взгляде быстро сменилась безразличием, с легчайшей тенью недовольства.

– Простите, что нарушаю ваше уединение, страшая, - склонил голову юный воитель.
– Я ищу Сяо Фу. Последние три дня он не покидал порога вашего дома. Быть может,

вы знаете, где он?

– Нет, Сяо-Фань, - равнодушно ответила Божественная Мелодия.
– Могу сказать лишь одно - его не было слышно с самого утра.

– Понятно, - с досадой скривился юноша.
– Он ведь так и не прошел ваше испытание?

– Внутренние демоны слишком сильны в нем, - покачала головой женщина.
– Они сводят его с ума, и ничто не поможет ему, кроме его самого. Сяо Фу должен отстраниться от всей той горечи и злости, что ест его изнутри, если он хочет, чтобы в его музыке звучало что-то, кроме злости и горечи.

– Я понимаю, старшая, - печально кивнул Ван Фань.
– Но единовременная смерть всей семьи - то, от чего и самому Будде, верно, нелегко будет отрешиться.

– В тебе говорит горе и беспокойство за брата, Сяо-Фань, - голос Божественной Мелодии был все так же ровен и безразличен.
– Пойми, мое испытание не было прихотью. Не владеющий собой не сможет овладеть и музыкальным искусством. Сдается мне, Сяо Фу и сам понял это, и ушел искать то, чего он жаждет, в другом месте.

– Выходит, что так, - согласился Ван Фань.
– Не буду отнимать ваше время, - он коротко поклонился женщине. Та отрешенно кивнула в ответ, и вновь прикрыла глаза.

Ученик Уся-цзы молча двинулся прочь. Он намеревался опросить других обитателей долины Ванъю, и узнать, видел ли кто-нибудь из них, куда направился его блудный названный брат. Пусть здоровье Сяо Фу и было приведено в относительный порядок, его дух был порядком надорван смертями близких, и Ван Фань не считал, что будет разумным оставлять его самого по себе. Он бросил прощальный взгляд на Божественную Мелодию, оглядев ее с грустью и недовольством.

“Ее можно было бы назвать привлекательной,” подумал он. “Выглядит она лет на двадцать от силы, и внешностью вполне симпатична - этакая аристократичная красавица. Все эти золотые украшения, розовый шелк халата, и вычурная прическа делают ее похожей на какую-нибудь принцессу. Её музыкальные умения и вовсе говорят за себя. Но вот характер… дикие звери и то милосерднее бывают. Она могла бы помочь мне спасти несчастного братана Фу, но предпочла от него отделаться. В результате, бедняга усвистал бог знает куда - больной, одинокий, и сходящий с ума от горя. Ничего хорошего с ним в таком состоянии случиться не может. Как там было в емкой библейской цитате - ‘по плодам их узнаете их’? Так вот, это деревце хоть и выглядит миленько, но оказалось редкостным пустоцветом,” он повернулся и зашагал прочь от дома музыкантки, оставляя ее за спиной.

***

– Учитель, - пусть Сяо-Фань и был раздражен сверх всякой меры, он не давал этому чувству прорваться ни в голос, ни в слова. Его обращение к Уся-цзы, как и его поклон, были безукоризненно вежливы.

– Доброго дня, Сяо-Фань, - благодушно ответил старец. Он отставил в сторону исходящую паром чашку, и выжидающе воззрился на ученика.
– Что привело тебя ко мне?

Старый мудрец наслаждался утренней прохладой, великолепным видом на восход солнца, и чёрным, ароматным чаем, на одном из тихих лугов долины Сяояо. Он устроился за небольшим столиком в тени разлапистого дуба, и вид его не выражал ничего, кроме расслабленного спокойствия. Его младший ученик был, напротив, заметно напряжен.

– Принимая меня в ученики, вы сказали мне, что моим долгом отныне станет пресечение несправедливости, - рубанул он. Брови Уся-цзы приподнялись в легком удивлении, и его добродушная улыбка потускнела от этих слов.

– Величайшая несправедливость произошла недавно с одним из близких мне людей, - продолжил, тем временем, Сяо-Фань, и слова его были прямы и безыскусны.
– Вся родня моего названного брата Сяо Фу

погибла в один день от рук убийцы. Сам он, - юноша запнулся на мгновение, и возобновил свою речь нарочито спокойным тоном, - не сумев преодолеть испытание, что назначила ему Божественная Мелодия, ушел, неведомо куда. Он один, ранен, и не в себе от горя. Где-то там, - Ван Фань взмахнул рукой в сторону простирающихся вдали равнин, чуть резче, чем пристало в спокойном разговоре, - все еще рыщет убийца, не отнявший жизнь Сяо Фу лишь благодаря помощи моих старших. Встреть его мой названный брат сейчас, и семейство Сяо окончательно исчезнет - Сяо Фу не в силах ни отомстить, ни сберечь свою жизнь. Несправедливость всего, что постигло его, человека великодушного и благородного, заставляет мою кровь кипеть. Я знаю точно - если я не приложу все усилия к воздаянию злодеям, погубившим семейство Сяо, и помощи его последнему сыну, я недостоин буду зваться ни воителем, ни даже мужчиной. К чему мне сила, если я не направляю ее на добрые дела?
– он перевел дух, глядя на старца с упрямой настойчивостью во взгляде.

– Прошу вас, учитель, - продолжил он, - раскройте мне тайну миссии моих старших, если не всю, то хотя бы имя убийцы семейства Сяо, - Уся-цзы, тяжело вздохнув, почесал бороду.

– Ты - младший из моих учеников, Сяо-Фань, - молвил он задумчиво.
– Многие обманываются твоей рассудительностью, и взрослым обликом, но память этого усталого старика еще недостаточно потускнела, чтобы забыть, как ты юн. Тебе не исполнилась и шестнадцатая весна. Те знания, которых ты просишь, могут принести тебе многие опасности.

– Джи всего на год старше меня, - медленно ответил юноша, - и я если не превосхожу его в мастерстве, то уж точно не уступаю ему, - задумавшись на мгновение, он добавил:

– Пусть злодей, уничтоживший семью Сяо, сумел ускользнуть от Парчовой Стражи, он не пугает меня. Объединив силы с братьями по учебе, я смогу сразить его.

– Когда-нибудь, несдержанность языка погубит малыша Цзи, - старый мудрец сжал губы, без труда догадавшись об источнике осведомленности Сяо-Фаня.
– Что же, коли ты твердо вознамерился постранствовать по рекам и озерам, покажи мне, что способен защитить себя, - он поднялся легким движением. Лицо старца успокоилось, и даже его извечная ухмылка на мгновение вернулась на свое место.
– Если сможешь меня коснуться, ударом либо внешней техникой, я расскажу тебе все, и позволю присоединиться к миссии твоих старших…

Уся-цзы и договорить не успел, как Ван Фань бросился вперед, посылая в учителя град энергетических стрел техники “восьми бессмертных, указующих путь”. Рассмеявшись, тот ускользнул с небрежной легкостью, оттолкнувшись от земли, каменной столешницы, и ствола дерева в одном быстром круговом движении. Ринувшегося было в ближний бой Сяо-Фаня встретил шквал импульсов, порожденный пальцевой техникой. Старый мудрец применял то же, что и его ученик, но совершенно на другом уровне - в его исполнении, атака энергетическими импульсами выглядела сплошным сияющим потоком ци. Эта волна мощи задела юношу самым краешком, но заставила его тело на мгновение онеметь. Он застыл на месте, пытаясь справиться с непослушными конечностями при помощи циркуляции внутренней энергии. Уся-цзы терпеливо ждал, чуть улыбаясь, но его ученик все не двигался с места, болезненно кривясь.

– Если ты хочешь передохнуть, Сяо-Фань, мы можем…

Старец не успел договорить - Ван Фань вновь ринулся вперед, ускоряя себя техникой шагов настолько, что на мгновение превратился в размытый силуэт. Исказившая воздух волна ци сорвалась с его кулака, прянув в направлении Уся-цзы. Тот не стал отражать ее, либо же уклоняться - все с тем же доброжелательным видом он шагнул навстречу атаке, и поступь его была ничуть не медленнее того, что показывал его ученик. Короткая вспышка энергии, сорвавшаяся с ладони старца, разрушила атаку Сяо-Фаня, и Уся-цзы напрягся уже было, готовый продолжить свое стремительную поступь не менее быстрым кулачным ударом, как Ван Фань, мгновенно сменив направление движения, скользнул в сторону, вновь атакуя пальцевыми техниками.

Поделиться:
Популярные книги

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн

Астромерия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

До захода солнца

Эшли Кристен
1. Трое
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
До захода солнца