История героя: Приквел
Шрифт:
– И о чем же ты попросишь ту, что прислушивается ко всем просьбам, Сяо-Фань?
– с озорной улыбкой спросила Ши Янь.
– Что за беды тяготят тебя, и почему я о них не знаю? Не скрываешь ли ты от меня ужасных секретов, к примеру, тайной влюбленности?
– она преувеличенно нахмурилась.
– Моя влюбленность более чем явна, - отрешенно ответил юноша.
– А вот защита от грядущих ненастий нам не помешает. Я хочу, чтобы наше странствие завершилось успешно, и по его окончанию мы вернулись в твой скромный дом на задворках Лояна. Я все чаще ловлю себя на мысли, что скучаю по нему, - он
– Прекрати, Сяо-Фань, - смутилась девушка.
– Нам еще рано думать о подобном. Кроме того, мы ведь хотели отправиться в путешествие, помнишь?
Их беседа прервалась самым неожиданным образом - огромный журавль величественно опустился на низкую ограду беседки, и повернул к парочке клювастую голову, обводя юношу и девушку внимательным взглядом. Ши Янь ахнула от восторга, подавшись вперед.
– Какая чудесная птица, - громко прошептала она.
– Не иначе, это один из тех журавлей, что носят бессмертных на своих спинах.
– Для взрослого даоса он, пожалуй, маловат - даже Янь Юй стал бы для него неподъемной ношей, - с улыбкой отметил Ван Фань.
– Быть может, лет десять назад наш знакомый сумел бы прокатиться на таком.
Девушка прыснула, но поспешно зажала рот рукой, не желая спугнуть их неожиданного гостя. Тот ни капли не оробел перед людьми - переступив длинными ногами, он вдруг расправил крылья, и, наклонившись, ухватил клювом рисовую булочку из корзинки на столе.
– Эй, прекрати сейчас же, гадкий воришка!
– возмущенно завопила вмиг утратившая весь трепет перед птицей Ши Янь.
– Возможно, на самом деле эта беседка - владение Господина Журавля, - с философским спокойствием предположил Сяо-Фань.
– То, что ты видишь, Ласточка - не воровство, а взятие справедливой платы за пользование ею, - журавль, тем временем, проглотил утащенное, и сцапал еще одно лакомство.
– Как бы не так! Эта птица - настоящий Князь Гор!
– сердито воскликнула Ши Янь.
– Кыш! Поди прочь, негодник!
– она замахала руками, привстав со скамейки. Журавль, склонив голову, поглядел на девушку, словно пытаясь выразить безмолвный укор ее словам и жестам. Мощно взмахнув крыльями, он снялся с ограды, и спланировал с обрыва, вскоре скрывшись в облаках.
– Благодарю вас за проявленное внимание к этим скромным гостям, Господин Журавль, - Ван Фань, посмеиваясь, встал и отвесил вслед птице церемонный поклон.
– Ну что, милая, прогуляемся?
– Пойдем, Сяо-Фань, - уже спокойнее ответила девушка. Ее негодование понемногу уходило.
– Как ты думаешь, все журавли здешних гор столь велики… и столь нахальны?
– Этот совершенно точно вымахал до своих статей, кормясь от щедрот даосов, - пожал плечами юноша, беря вставшую подругу за руку.
– Может статься, Цинся-цзы и вправду пытается вырастить себе небесного скакуна, - девушка весело рассмеялась.
Примечания
[1] Меч Семи Звезд - знаменитый меч времен эпохи Троецарствия, известный своей остротой и прочностью. Дольше всего им владел Цао Цао, полководец, чиновник, и, впоследствии, император.
[2] Меч Синего Дракона (в некоторых переводах - Меч Черного Дракона) - глефа полководца Гуань Юя, крайне тяжелое и эффективное
[3] Кашая - индийское название одеяния буддистских монахов.
Глава 17, в которой герои вступают в сражение с много более сильным противником
Бормочущий безумец встретился Гу Юэсюаню и его спутникам за каких-то пару ли от горы Цинчэн. Когда они сошли с ее склонов, и направились на северо-запад, к горе Хуашань, друзья некоторое время двигались лесными тропками, но вскоре встали на большой торговый тракт, ведущий к городу Ханьчжун. Именно на тракте произошла эта странная встреча.
Сяо-Фань не увидел событий, предшествовавших этой встрече - он с Ши Янь ехали чуть в стороне. Сама же встреча остаться незамеченной никак не могла - в один момент, едущий во главе группы Гу Юэсюань резко натянул поводья своего мерина, так, что спокойное животное громко заржало, и взвилось на дыбы, молотя воздух копытами. Все придержали своих лошадей, с удивлением оглядывая старшего ученика Уся-цзы, и причину его резкой остановки - вышедшего из лесу человека, избежавшего столкновения с лошадью Юэсюаня только благодаря рефлексам последнего.
– Боль… смерть… звуки, звуки, эти ужасные звуки, - невнятно бормотал мужчина. Его одежда была изорвана и грязна, а тело было покрыто подсохшими царапинами. Особенно ужасно выглядели уши неизвестного - их словно драли рассвирепевшие коты. Кожа клочьями свисала с исцарапанных ушей, открывая красную плоть, и бурую корку шрамов.
– Звуки, звуки, - продолжал бормотать он.
– Смерть… братья, нет, что же вы делаете, братья… боль… ужас… смерть… бежать, бежать, скорее…
– Что с тобой случилось, уважаемый?
– громко и четко спросил Юэсюань, спрыгивая с лошади, и преграждая безумцу путь. Тот равнодушно замер на месте.
– Боль… ужас… демон, демон, - забормотал мужчина, устремив бессмысленный взгляд на старшего ученика долины Сяояо.
– Два демона… один смеялся, все время смеялся… второй… звуки, звуки, эти ужасные звуки, - внезапно безумец захохотал жутким, рыдающим смехом. Долго это пугающее веселье не продлилось - почти сразу же мужчина вернулся к невнятному бормотанию.
– Где ты встретил этих демонов, уважаемый?
– спросил мужчину Гу Юэсюань, спокойно и терпеливо.
Сяо-Фань невольно сморщился. Разумеется, его великодушный собрат не мог пройти мимо чужой беды. Юноша сомневался в существовании демонов, о которых невнятно поведал безумец, и предполагал, что вздумай Юэсюань отыскать их, всем, что они найдут, будет потеря времени, и ненужная задержка в их путешествии. Но следующие слова сумасшедшего вынудили Ван Фаня резко переменить свое мнение.
– Дом Музыки и Меча!
– громко и четко воскликнул безумец.
– Он проклят! Проклят! Мы всего лишь хотели поживиться имуществом семьи Сяо, ведь мертвецам не нужны богатства, но звуки, эти ужасные звуки!..
– он вновь зашелся в судорожном смехе, и внезапно сорвался с места, исчезнув в подлеске.
– Дом Музыки и Меча, - ошарашенно протянул третий ученик Уся-цзы. Его растерянность не продержалась долго, сменившись мрачной решимостью. Спешившись, он подошел к озадаченно потирающему подбородок Гу Юэсюаню.