Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История моей измены
Шрифт:

— Если бы. Мистер Сотера связался с Аль-Каидой после терактов 11 сентября. На самом деле он много времени провел в Афганистане.

— Но… но… он изХобокена (прим.: Хобокен — город в округе Хадсон, Нью-Джерси, США).

— Так и есть. Некоторое время он был очень влиятельным страховым лоббистом в Вашингтоне, где обзавелся значимыми политическими связями. Затем он переехал в Нью-Йорк, где, используя секреты и шантаж, получал нужную ему информацию. Он несет ответственность за передачу информации, которая привела к бомбардировке, как минимум, четырех американских

конвоев. Эти случаи мы можем доказать, но подозреваем его гораздо в большем, — продолжал Руиз.

Мне снится кошмар. Проснись, Миша. Проснись, и ты увидишь, как Таль пытается разогреть вафли на кофеварке гостиничного номера. Проснись.

— Четыре бомбардировки… — весь воздух покинул ее легкие.

— Мы полагаем, что он переехал в Детройт вскоре после неудавшейся попытки взорвать рейс 253с помощью бомбы в обуви. С тех пор у него появилось больше контактов в террористических организациях. Он попал в поле зрения ЦРУ чуть более полутора лет назад, так мы и узнали, что он планирует поездку за границу. В Армению, Турцию и…

Италию,— закончила за него Миша, голосом едва ли напоминавшим шепот.

— И Италию. У нас договоренность с турецким правительством. Они знали, что после Рима он приедет сюда, поэтому попросили нас отправиться в Италию, собрать больше информации и отследить его контакты, — объяснил Руиз.

— Ты знал, — выдохнула она, наконец, встретившись с ним взглядом. — Ты знал, кто я. До встречи со мной ты знал, кто я такая.

— Да, — быстро подтвердил он.

— Вот почему так разозлился. Вот почему не хотел, чтобы мы с Талем были вместе, — начала она соединять точки.

— Да. Миссия стояла на первом месте и не могла быть скомпрометирована.

— И я была частью миссии.

Да.

Она понимала, что должна спорить. Должна заявить о своей невиновности, кричать с крыши, что ничего не знает,не знает!Она была не в курсе. Рвала задницу, открывая страховые конторы. Питер рвал свою задницу, пытаясь свергнуть правительства.

Но все, о чем она могла думать, это…

Я была миссией. Целью. Способом приблизиться к Питеру, приблизиться к завершению миссии. Вот почему он вел себя так скрытно. Вот почему всегда знал, где меня найти.

— Он знал меня, — прошептала она, всхлипывая.

Да.А теперь, миссис Рапапорт, не могли бы вы назвать мне имена всех людей, с которыми Питер общался в Риме? — спросил Руиз, вытаскивая ручку и открывая папку, которую принес с собой.

— Нет. Нет, я не проводила с ним много времени, — выдавила она в ответ. Ее тошнило.

Она не проводила много времени со своим боссом, потому что была занята тем, что развлекалась с мужчиной, которого никогда толком не знала.

— Но вы все же проводили с ним какое-то время. Встречались за обедом и за ужином, — Руиз просматривал какие-то бумаги.

— Я… — она не смогла договорить.

Оба раза Таль прерывал ее встречи. Оба раза уверял, что Питер их не поймает. Она всегда удивлялась его уверенности.

Теперь ей стало интересно, не он ли это организовал;знал лион, что их не поймают.

Как это стало моей жизнью?

— А в Детройте? Какие коммерческие расходы числились там за мистером Сотера? — настаивал Руиз.

— Откуда мне знать? Я всего лишь агент! — воскликнула она.

— Вы одна из самых успешных агентов во всем Детройте, миссис Рапапорт. Вы должны в некоторой степени быть осведомлены о действиях вашего босса, — заметил он.

— Да, когда дело касается страховок! Хотите знать, сколько полисов он продал?! — огрызнулась она.

— Если вы станете препятствовать правосудию, допрос прекратится. И не продолжится до завтрашнего утра. Как долго продлится ваше пребывание в этой тюрьме, зависит только от вас, — предупредил Руиз.

— Ты мне угрожаешь!?

— Просто объясняю правила, миссис Рапапорт.

— Я хочу поговорить с адвокатом.

— Извините, это невозможно, миссис Рапапорт.

— Тогда я хочу поговорить с послом США.

— Я не обязан выполнять ничего из того, что вы просите, миссис Рапапорт.

— Телефонный звонок! Я имею право на чертов телефонный звонок!

— Вы не в Америке, здесь нет праваодного телефонного звонка, миссис Рапапорт.

НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ТАК!— крикнула она.

Эй!— Руиз резко вскочил с места и навис над ней, и она в испуге прижалась к спинке стула. — Просто отвечай на гребаные вопросы! Ты знала, что твой босс сознательно связан с террористическими ячейками?!

— Нет! Я ничего не знаю! Я ничего не знаю! — закричала она, изо всех сил зажимая уши руками.

— Ты что-то знаешь!Должначто-то знать! Если придется я продержу тебя здесь гребаный год! Гребаный год в этой гребаной тюрь…

Прозвучал громкий сигнал тревоги. Он прорезал комнату, как циркулярная пила, напугав их обоих. Затем все стихло так же внезапно, как и началось. Руиз еще секунду смотрел на нее сверху вниз, а затем схватил со стола папку. Подойдя к двери, рванул ее с такой силой, что та врезалась в противоположную стену. Затем захлопнул ее за собой.

Миша попыталась отдышаться, трясясь и вздрагивая на стуле. Едва она начала успокаиваться — ну, настолько, насколько это было возможно в ее ситуации, — как снова раздался жужжащий звук. Она сцепила руки и сжала их на коленях. Хотела бы она свернуться в себя. Исчезнуть.

Дверь открылась, и по полу прозвучали мужские шаги. Не Руиза. Она знала, кто это, как только он ступил в комнату.

— Ты в порядке? — спросил Таль, садясь на стул, только что покинутый Руизом.

Она смотрела на него широко распахнутыми глазами. На виске у него проявлялся синяк. Он давно не брился, даже для его привычного состояния. Но самым странным был его костюм в стиле Brooks Brothers с галстуком, который выглядел так, будто его не раз дергали. Таль выглядел помятым и растрепанным, что было почти странно. Не то чтобы обычно он ходил холеным и прилизанным, но всегда держался уверенно и спокойно.

Поделиться:
Популярные книги

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3