История одного вампира v 2.0
Шрифт:
— Итак, о чем ты хотел поговорить, Гарри?
— О Драко. Я не дал Люциусу никакого обещания, лишь взял с него плату. Тем не менее, я уже принял решение смягчить условия. Дуэль будет до потери сознания, но не обольщайтесь. Убить Драко до того, как он отключится, мне никто не помешает.
И тут женщина поступила в точности так, как Поттер и ожидал: прыгнула в сторону и выхватила из декольте палочку. «Что за привычка у женщин — прятать палочку в интимных местах?» — мельком подумал Гарри и представил, как прячет палочку в трусах. Мальчика перекосило от мысли, что случайный посыл энергии может повредить или уничтожить кое-что важное.
— Тогда что мне мешает просто прикончить тебя? — синие
— Вот что, — Гарри поднял руку. Ладонь окуталась тенями, и прежде, чем Нарцисса успела моргнуть, тени превратились в длинные зазубренные острые клинки, в мгновение ока протянувшиеся к ней и замершие в миллиметрах от тела, лишь наметив удары в жизненно важные точки. Два клинка почти касались груди, еще по клинку замерли в миллиметре перед зрачками, а так как один клинок подошел и почти нежно коснулся ямки под затылком, два, напоминающих полумесяцы длинной с палец, почти нежно обхватили точеную шейку, еще полтора десятка касались конечностей там, где проходили ключевые артерии и нервы. Нарцисса замерла — даже ее знаний анатомии хватило, чтобы понять: одно неверное движение — и она просто истечет кровью или умрет мгновенно.
Один из клинков стал гибким, как хлыст, выхватил палочку и поднес ее Поттеру. Гарри взял дерево, еще хранящее тепло ее тела, и усмехнулся, укладывая палочку на подлокотник. Мгновение — и клинки втянулись в черноту, а чернота впиталась в кожу мальчика.
— Я хочу указать тебе твое место, Нарцисса, — юный лорд поднялся на ноги. И куда подевался одиннадцатилетний мальчишка? Леди Малфой побледнела, испугавшись за свою жизнь. Перед ней стоял воин, жестокий и беспощадный, излучающий такую внутреннюю силу, что все ее существо сжималось, а ставшие ватными ноги не удержали женщину. Нарцисса рухнула на колени, встретилась глазами с алым взглядом Поттера и замерла, не смея даже вздохнуть. Багровые глаза с черной склерой и кошачьим зрачком высасывали из нее силы и волю, подавляли, подчиняли…
— Глава Рода Малфой принес мне вассальную клятву, — голос был грозен и звучал, как боевая труба.– Теперь он, ты и твой сын принадлежите мне. Твой муж оказался глуп и решил меня убить, но я убил его посланников и выяснил правду. Я принадлежу к расе вампиров, нас намного больше, чем вы считаете, и мы намного сильнее. Сейчас любой вампир вправе сделать тебя своей сучкой, Нарцисса, и я не буду ему препятствовать. Просто не дорос. Встань и подойди.
Пораженная обрушившейся на нее жестокой правдой, женщина подчинилась.
— Ты пришла к моей матери и молила ее, чтобы она попросила меня пощадить твоего сына. Это достойный поступок. Поэтому… расстегни воротник блузки и откинь волосы вправо.
Нарцисса подчинилась и лишь сейчас с изумлением поняла, что мальчишка ниже ее взрослой женщины, может, на пару сантиметров, и что из себя он очень рослый и сильный для одиннадцати лет. Лицом Поттер выглядит лет на тринадцать, тело развито так хорошо, что можно счесть за шестнадцатилетнего подростка, а вот глаза…
Женщина не рассмотрела глаз. Ее сознание поплыло, она почувствовала далекий-далекий укол и расслабилась, позволяя эйфории заполнить все свое существо. Она не знала, как долго плавала на волнах наслаждения — несколько минут или несколько часов — но когда Поттер ее отпустил, ей остро захотелось продолжения… и леди Малфой со стыдом осознала, что возбудилась до предела. И особенно сильно ее возбудили длинные острые зубы мальчика и капельки крови на губах. Женщина не могла ничего с собой поделать,
— Так вот что Айсберг имел ввиду, когда говорил, что укус может действовать как афродизиак, — с любопытством произнес Гарри, рассматривая ее, как объект экспериментов, и эта мысль окончательно убила желание женщины, вернувшись стыдом и другим желанием. Желанием подчиниться.
— Такое бывает в двух случаях — когда у женщины долго не было близости, и когда она испытывает влечение к вампиру, который ее укусил. М-м-м-м… а у тебя хорошая кровь, Нарцисса.
— Что ты со мной сделал? — голос неожиданно оказался хриплым и тихим.
— Что я сделал? Я пометил тебя как источник пищи, — палец указал на шею. Нарцисса коснулась кожи, но почувствовала лишь тоненький серповидный шрам, едва-едва выступающий над нежной кожей. Взяв в руки зеркало, женщина убедилась в том, что шрам почти невидим.
— Метка у тебя на ауре в месте укуса. Ни один вампир тебя не тронет без моего согласия.
— Потому что иначе ты его убьешь? — теперь Нарцисса говорила почти нормально.
— Нет. То есть, да, многих я вполне могу убить, но у нас просто такой кодекс, мы уважительно относимся друг к другу и к личным трэллам. Тебе повезло, ты не станешь трэллом потому, что род Блэк обладает предрасположенностью к магии крови, хотя у тебя есть лишь природная защита. Но моим имуществом с точки зрения вампиров ты уже являешься. А теперь рекомендую тебе пойти к мужу и, кхм…
Мальчик неожиданно смутился и покраснел.
— Ну, ты поняла, — выдавил Гарри, превращаясь в ребенка, смущающегося даже от поцелуев, не то, что от обсуждения близости.
Нарцисса хихикнула и почувствовала себя свободнее. Странное дело, но она ни капельки не боялась своего нового хозяина, спокойно воспринимала свой новый статус и очень хотела снова ощутить это блаженство. От воспоминаний о последних минутах ей стало очень жарко, и женщина отправилась на решительные поиски своего мужа. Мальчишка прав, у них не было близости уже полтора месяца, что не очень хорошо сказывается на молодой женщине, и сейчас Нарцисса все наверстает. Вот прямо сейчас и прямо там, где найдет мужа, и плевать на все, даже если придется изнасиловать его посреди коридора!
— Я в библиотеку, — мальчик подошел к двери, где его встретил Добби:
— Пойдемте, юный господин, — поклонилось это существо, со страхом поглядывая на Гарри.
— Женщины, — неожиданно раздался за спиной голос Гила.– Ты заметил, что женщины-трэллы получают при укусе то же удовольствие, что и от секса? Некоторые даже по несколько раз кончали в процессе, да… С мужчинами не так весело, они сопротивляются на инстинктивном уровне и почти всегда испытывают если не боль, то неприятное ощущение. Знаешь, почему? Я понимаю это так: укус пробуждает сущность, полностью снимает барьеры с разума жертвы, и все для того, чтобы те поменьше нам сопротивлялись.
Гарри снова смутился и услышал смех своего подчиненного:
— А ты забавно смущаешься, босс! В такие моменты я вспоминаю, что ты еще совсем ребенок.
Воскресенье, вечер
За ужином Люциус Малфой выглядел уже далеко не таким подавленным, как вчера, а его супруга просто сияла и, казалось, помолодела лет на пять. Дело ли в том, что Поттер был доволен выбранными книгами и артефактами, или же в том, что почти сутки напролет Нарцисса не выпускала мужа из кровати дальше ванной, они даже ели в постели — это осталось той загадкой, которые юный Лорд не стремился разгадывать, ему было все равно. Так продолжалось до тех пор, пока Поттер не закончил с ревизией.