История одного вампира v 2.0
Шрифт:
“Не бздеть! Летом я с тебя восемь шкур спущу, но научу заряжать пули энергией”, — “подбодрил”мальчика Вильгельм, вогнав в еще большее уныние.
Впрочем, на лице юного Лорда ничего не отразилось.
— И если твои церберы последуют за нами, — вдруг заговорил Вильгельм, снимая личину и заставляя Малфоя придушенно охнуть и вжаться в спинку.– Вон, посмотри на своих ребят.
Забрызганный кровью, бледно-серый Люциус замер, как статуя. Правую руку Бальтазара многие знают в лицо в отличие от самого Бальтазара. А о чудовищной мощи этого монстра в человеческом обличье уже полвека слагают легенды. К тому же, мощные щиты были пробиты, причем пробиты маггловским оружием!
— Не бзди, сиятельный лорд, — фыркнул вампир, лихо раскрутив револьверы на пальцах и сунув их в кобуры под плащом.– Во всем мире пробивать пулями физические щиты умеют человек триста, не больше, а так, как это делаю я — и вовсе человек пять. Ну что, пацан? К гоблинам в гости?
— Ага. Надо закрепить нашу сделку, лорд Малфой. Мои люди будут очень рады, если ваши последуют за нами. Видите ли, я очень давно не посылал их в передряги, они в основном крутились вокруг меня и охраняли от форс-мажорных обстоятельств, с которыми я сам не справлюсь. И им очень хочется размяться.
Люциус сглотнул. Демонстрация силы произвела на него неизгладимое впечатление. Оружие, разрушающее защиту нескольких рунных заклинаний и семи мощных синхронизированных артефактов, полностью подавило его волю.
— Ну что, вы идете? Не заставляйте меня ждать, лорд Малфой.
====== Глава 19. Дуэли или Избиение Младенцев ======
Комментарий к Глава 19. Дуэли или Избиение Младенцев Марафон продолжается. Цель – 600 плюсиков и +60 отзывов, сможете – следующая глава будет завтра с утра) Вот нарочно встану на четверть часа раньше и выложу)
Малфой-мэнор, час дня
Нарцисса не находила себе места, мечась по особняку и не зная, куда себя пристроить. Вот какая-то горничная снова подвернулась под горячую руку, и леди Малфой накричала на нее и пригрозила поркой, но все мысли женщины крутились вокруг ее сына. Драко, ее любимый Драко по воле отца и собственной глупости угодил в когти к чудовищу, страшнее которого Нарцисса Малфой не встречала никогда, даже Темный Лорд не производил такого жуткого впечатления, как одиннадцатилетний мальчик с его чудовищными глазами…
Ее муж сильно недооценивает Поттера, и Нарцисса боится, что за это Драко может заплатить своей жизнью. Она даже забыла о гордости и упала на колени перед кровной матерью лорда Поттера, умоляя ее повлиять на сына, но Сара лишь сказала, что не простит попытки убийства ее единственного и любимого сына, а потому как Гарри решит, так и будет. А еще женщина случайно выболтала тайну рода Малфой. Скорее всего, Сара уже рассказала своему сыну о ней, а значит, Поттер приобрел еще один сильный рычаг давления. И от мужа нет никаких вестей. Не сказать, что они любят друг друга, но… привыкли, притерлись, притерпелись, что называется.
В какой-то момент Нарцисса оказалась в холле у большого камина, и в этот момент в камине полыхнуло ослепительное изумрудное пламя.
Первым из пламени вышел Люциус, и ее муж выглядел совершенно подавленным. Куда делся гордый и надменный аристократ?
— Люц, как прошло? — Нарцисса тут же бросилась к нему, но камин вспыхнул еще раз, и на ковер ступила нога…
— А вы неплохо устроились, лорд Малфой, — спокойный и вежливый голос Поттера заставил женщину содрогнуться всем телом. Вот камин вспыхнул еще дважды, и из изумрудного пламени вышли две девочки. Одну Нарциса уже знала — это слуга и телохранитель Поттера, — а вот вторую увидела впервые, хотя она и показалась смутно знакомой.
— Добрый день, леди Малфой, — коротко поклонился мальчик и коснулся губами дрожащей
— Добби, подготовь для гостей покои, когда закончишь — проводи девушек в банкетный зал, а лорда Поттера — в библиотеку, — глуховатым голосом произнес Люциус. Он до сих пор не верил в то, что произошло полчаса назад в «Гринготтсе».
— Леди Нарцисса, вы не против, если мы где-нибудь уединимся и побеседуем?
Перспектива остаться с этим маленьким чудовищем наедине показалась женщине безумной и абсолютно нежелательной, но…
— Конечно, лорд Поттер.
— Просто Гарри, и обращайтесь на «ты», — и совершенно обычная, по-детски милая и обворожительная улыбка.
— Тогда вы можете называть меня просто Нарцисса, — дежурная улыбка и странное чувство. Сейчас она не чувствует того, что чувствовала всего пару секунд назад, совершенно обычный мальчик посетил ее дом.
Просто Гарри бросил на Люциуса беглый взгляд:
— Лорд Малфой, дайте мне допуск в библиотеку в любую секцию, и на сегодня вы свободны.
Люциус слегка скривился, но сделал так, как сказал этот дьяволенок. В «Гринготтс» они пошли не для заключения сделки, а для наложения обетов и клятв. Там уже действовал больше Вильгельм, сопровождающий Поттера. Мужчина выжал из аристократа все соки, заставляя давать мало знакомые Люциусу клятвы на крови. Малфой-старший поклялся, что ни он, ни его родственники или подчиненные ни прямо, ни косвенно, ни действием, ни бездействием не нанесут вреда членам и имуществу рода Поттер, поклялся исполнить все обещанные переводы и дать допуски, поклялся быть с Поттером честным и откровенным. А потом был спор между этим мужчиной и Гарри Поттером. Мужчина настаивал, что для надежности на Люциуса не помешает накинуть рабский ошейник или заклеймить, на что мальчишка, к ужасу мужчины… сказал, что Люциус Малфой уже заклеймен и предложил вассалитет. Однако, Вильгельму этого было недостаточно, и он как-то вспомнил о забытой двести лет назад вассальной клятве. Древний обычай, когда побежденный, которому сохранили жизнь, приносил вассальную клятву победителю и… переводил себя и весь свой Род в служение Роду победителя до тех пор, пока чье-то Деяние не уравновесит условия заключения клятвы и пока Глава Рода-победителя не освободит Род-проигравший. Это было предложено как альтернатива кровной мести… и Малфой принял унизительное решение. Чтобы сохранить свой Род, он сделал себя, жену и сына слугами юного Поттера. Иначе было никак нельзя, мальчишка может и смягчился бы до обетов, но его сопровождающий был тверд и непоколебим. Как он там сказал Поттеру, когда тот упрямился? «Поставь один Род на колени и набрось им всем ошейники — и остальные не посмеют посягнуть на тебя. А если посмеют — учини над ними самую жестокую расправу, которую только сможешь придумать, и не стесняйся в средствах. Пусть все знают, что ты не просто одиннадцатилетний сопляк, но одиннадцатилетний сопляк с железной решимостью и стальной волей».
Гарри хмыкнул, осмотрев перстень-допуск, появившийся на пальце. Клятва клятвой, но бдительность терять нельзя. Магия, конечно, накажет Люциуса за клятвопреступление (хотя Поттер сильно сомневается, что энергия может обладать собственной волей, тут скорее какой-нибудь Бог замешан), но разве трупу от этого легче?
Нарцисса проводила мальчика в свои покои. Будь Гарри постарше лет на пять, он бы уловил в этом действии некоторую двусмысленность. Но чего нет, того нет.
Женщина закрыла дверь и активировала защиту. И только после этого повернулась к Поттеру.