Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История, в части касающейся

Дубровин Александр

Шрифт:

Два часа спустя мы спускались по трапу в итальянском аэропорту. Был вечер. Мы устроились в ближайшем с аэропортом кафе, чтобы поужинать.

Мы договорились, что будем поддерживать связь. Семья Делакруа отправлялась в южную Францию попытаться начать новую жизнь. Обрабатывать их мозги я не стал. Опастность миновала, обо мне они ничего не знали. В будующем, если потребуется их помощь, лучше будет не начинать всё сначала по чистым мозгам.

Я же продолжал катиться своей дорогой.

Глава 9

После приключения в Египте

и срочного перелёта в Италию, мне пришлось немного покататься по Себии и Черногории, затем вновь навестить Вену, внося свою скромную лепту в разгоравшиеся скандалы и споры. Участие моё заключалось в том, что я подбрасывал анонимные письма в заинтересованные инстанции или передавал документы в издательства или полицию.

Делать это приходилось в разных городах, чтобы не наводить на след. Тем же занимались ещё пятеро офицеров нашей группы. Две недели таких деловых поездок прошли быстро, и теперь мой путь лежал в Баварию.

Я подъезжал к пограничному переходу между двумя государствами. Пограничный переход мало отличался от наших. Между Австрией и Германией существовала договорённость о безвизовом въезде, впрочем, как и со всеми остальными странами. Институт виз здесь отсутствовал уже давно. Едва зародившись, он быстро прекратил своё существование. На границе Австрии и Германии пограничники были, скорее, на всякий случай и для борьбы с контрабандой.

Передо мной замедлила свой ход машина, идущая в Германию. Стоящий на обочине пограничник в серо-зелёной форме просто махнул ей рукой, разрешая проезд. Я притормозил рядом с пограничником.

Молодой, около тридцати лет мужчина с потухшим скучающим взглядом светло-серых глаз вяло посмотрел в мою сторону и махнул рукой. По его поведению было заметно, что служба его не отличается обилием погонь, перестрелок и других приключений. Формальности были соблюдены, и я мог спокойно продолжать своё путешествие.

По дороге я остановился в небольшом аккуратном немецком городке Холцхаузен. Я припарковал машину у тротуара, свернул за угол и зашёл в небольшой, почти пустой ресторанчик "Альпенхоф" пообедать. Меню не было вычурным, но пища была приготовлена хорошо. Большего я и не желал.

Дородная блондинка в тесном чёрном корсаже и белой блузке, подчёркивающей её, поражающие мужское воображение, формы обслуживала столики. Её приятная мягкая улыбка обещала невесть что моему воспалённому воображению. Хотелось сказать ей на ухо с придыханием: "Я — человек, измученный "Нарзаном" . . ."

Я оглянулся по сторонам. Рядом за столиком сидели двое средних лет мужчин, так же уставших от диеты с минеральной водой. Я внутренне усмехнулся. Мир, возможно, был другой, а вот люди — те же самые. Я оставил на столе достаточно денег, чтобы покрыть цену на обед и на поддержание здоровья и цветущего вида официантки.

Сев в машину, я продолжил путь к месту своего назначения. Немного отъехав от городка, остановился и сменил номер. Через пару часов я подъехал к небольшому отелю на берегу горного озера Спицгзее, носившему название "Беггастхоф".

Отелю

было что-то около ста пятидесяти лет, естественно, нынешний владелец понятия не имел, что повлияло на его прадеда так назвать свой отель. Несмотря на свои размеры, отель был очень комфотрабельный с хорошо оборудованными комнатами.

Место для отдыха было не очень популярным из-за приличной цены, и сюда приезжали только те, кто хотел побыть подальше от обычной толпы туристов, обладая при этом приличным капиталом. Свежий воздух, прекрасные виды и прогулки были здесь в достатке.

Номер в отеле я зарезервировал заранее. Я подошёл к стойке и назвал своё имя — Вальтер Шольц. Портье, он же хозяин гостиницы Отто Рольф, пожилой грузный мужчина, широко улыбнулся и позвал молодого худого парня, которого он назвал Клаусом, чтобы тот помог мне с багажом, коего, кстати говоря, было немного — всего одна дорожная кожанная сумка.

Клаус смерил её взглядом, уважительно взял в руку и, улыбаясь, повёл меня к моему номеру. Мальнькая деталь. "Беггастхоф" был довольно дорогим местом, позволить его себе могли далеко не все. Приезжего в гостинице начинают привечать по его багажу. Если у вас потрёпанный дешёвый чемодан, вы сколько угодно можете рассказывать истории о вашем сказочном богатстве, доверия к вам не будет. Я — не сноб, но стараюсь быть внимательным к мелочам.

Согласно моей легенде, я был владельцем торговой компании из Гамбурга, имеющей свой небольшой торговый флот, состоящий из двух сухогрузов и одного контейнеровоза. Фирма досталась мне в наследство от отца, я развивал дело и довольно успешно. Устав от праведных трудов, наконец выбрался на отдых. Моя жена Сэнди должна была прибыть через несколько дней. Само собой, моя сумка должна была рассказать о моём общественном статусе. Судя по выражению лица Клауса и по тому как он нёс мой багаж, экзамен я сдал.

Мы добрались до моего номера, состоящего из двух больших комнат. Я поблагодарил Клауса, дав ему хорошие чаевые, но не слишком много. Здесь нельзя было перебарщивать. Немцы не относятся к слишком щедрым людям, а владельцы компаний, да ещё женатые — тем более. Выражение на лице Клауса, хотя он и силился благодарно улыбнуться, говорило: "Я так и знал!"

Отлично! Пока всё вписывалось в схему. Если бы по легенде мне пришлось быть французом, то чаевых было бы ещё меньше. Так что, паря, радуйся тому, что я — твой земляк-немец.

Я шёл по тропинке, уходящей вверх по склону среди сосен в сторону озера Грунзее. Слева и справа в просветах деревьев открывались красочные горные пейзажи. Справа горный массив окружал небольшое озеро примерно двести на двести метров. Чистая голубая вода отражала горы и небо. Я почти чувствовал кожей прохладу воды озера, питающегося талой водой горных снегов.

Тропинка разветвлялась. Правая уходила к озеру, левая — в горы и к небольшому охотничьему домику. Мой путь лежал именно в горы. Склоны гор были покрыты сосновым и еловым лесом.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Разборки авторитетов

Сухов Евгений Евгеньевич
Я – вор в законе
Детективы:
боевики
7.69
рейтинг книги
Разборки авторитетов

Семь способов засолки душ

Богданова Вера
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Семь способов засолки душ