История, в части касающейся
Шрифт:
Впереди основной группы шло охранение из двух человек. Затем шёл лысый. За ним шли банкиры Пуссен с Розенкранцем, Питт и Беркгольц, Робертсон и Пратт, а замыкали шествие все остальные охранники. В фойе гостиницы остался один из телохранителей. Я пересчитал охранников, все были на месте. Пока никаких сюрпризов не было.
При подходе к теснине продвижение замедлилось. Лысый стал инспектировать тропу. Сзади нетерпиливо бил копытами и пускал пар Питт. Его урезонил Беркгольц с невозмутимым видом, улыбаясь в свои пышные седые усы. Наконец лысый специалист закончил осмотр и разрешил дальнейшее продвижение колонны. Вся группа вступила
Я внутренне напрягся, готовый немедленно среагировать на изменения в обстановке.
По мере продвижения колонны, расставленные мной датчики начали отсчёт. Наконец сработали первые заряды. Камни ринулись вниз. Сначала никто не среагировал на шум, лишь лысый внезапно остановился, посмотрел наверх и начал кричать остальным, чтобы те поворачивали назад. Все остановились, как вкопаные, не понимая что происходит.
На это и был расчёт. Сначала люди не понимают, что происходит, потом, разобравшись, впадают в панику. Это особенно характерно для людей, привыкших отдавать указания, но никогда не сталкивающихся с нестандартными ситуациями в реальном мире. Их реакция в подобных ситуациях сильно замедлена.
Все стадии поведения в экстремальной ситуации занимают драгоценное время, которого просто никто не даёт. Привыкшие отдавать приказы неохотно следуют указаниям своей охраны, особенно, если это ведёт к изменению их комфорта. Лысый продолжал кричать, толкая ближайшего к нему банкира в сторону выхода в долину.
Лавина камней нарастала с каждым мгновением. Группа уже было начала двигаться в обратном направлении, но было уже поздно. Сработали вторичные заряды. Лысый вскинул руки, пытаясь поставить преграду на пути камней, используя свои ментальные возможности. Бег лавины стал замедляться и почти совсем остановился.
Лысый был не промах, тот ещё сукин сын! Ему почти удалось остановить обвал, но тут сработали мои дополнительные на-всякий-случай-заряды. Образовавшаяся каменная картечь буквально смела лысого телохранителя, швырнув его на стену.
В следующий момент огромный валун снова пришёл в движение. Ещё мгновение, и он накрыл собой тропу. Камни продолжали падать, поднимая огромное облако пыли.
Я подождал пока уляжется пыль, затем набрал комбинацию цифр, передавая сигнал одному из датчиков. Произошло небольшое замутнение в воздухе, затем оно рассеялось. Я оглядел местность. Никаких признаков жизни. Тропа исчезла под огромной грудой камней. Я убрал прибор и направился обратно в отель.
О произошедшем обвале станет известно немного погодя. Связать меня с произошедшим будет трудно в любом случае. Я решил провести здесь остаток дня, наслаждаясь видами. Завтра утром я тихо без шума и пыли покину гостепреимный отель и двинусь в одному мне известном направлении.
Глава 10
Перед возвращением на базу в Кракове я решил завернуть по дороге в Могилёв. Интересно всё же посмотреть, как он выглядит на Гае.
Город выглядел иначе. Много было похожего. Я решил посетить любимый мною парк. Вместо парка здесь было кладбище, обнесённое красной кирпичной стеной. Поддаваясь внутреннему порыву, я толкнул калитку и вошёл внутрь.
Не зная что ищу, я оглядывался по сторонам, как-будто забыл что-то. Я брёл по аллейке между надгробий, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, не акцентируя особенно своего внимания ни на каких памятниках.
Затем взглянул на памятник слева. Я застыл
Я подошёл поближе и прочитал имя умершего полтора столетия назад человека. Мраморная доска гласила, что здесь покоится Александр Петрович Разумовский. Эпитафия сообщала, что покойный был выдающимся сыном города, славным генералом, работавшим для процветания государства и так далее и тому подобное.
Маленький засохший листок приклеился к глазу памятника, от чего казалось, что тот Разумовский коситься на этого. Эдакая немая беседа между представителями двух разных миров и времён. Мне было немного не по себе. Тот Разумовский, казалось, подмигивал мне и говорил: "Вижу тебя насквозь, шельма!" Я и не стал спорить с тёзкой, дескать знаю, что шельма, только вот сделать ничего не могу!
Невидимая сила толкала меня продолжить исследование. Я направился в местный краеведческий музей. Походив немного по залам, я подошёл, наконец, к экспозиции, целиком посвящённой великому деятелю. На меня с картины смотрело усатое лицо мужественного генерала, чей славный боевой путь был представлен вниманию посетителей. Ко мне подошёл служитель и стал давать комментарии. Между прочим он сообщил, что неподалёку проживает последняя наследница славного канцлера, моего тёзки.
Я узнал адрес с помощью своего коммуникатора, будучи почти уверенным, какой дом мне следует искать. Я быстро вышагивал по переулку, ведущего к нужной мне улице мимо собора белого мрамора.
Мои ноги привели меня к большому особняку за металлической оградой с большими коваными воротами. Вилла называлась "Три дуба".
Здание действительно пряталось в тени огромных дубов. Было их сейчас намного больше, видимо, первые три дали название вилле.
Я нажал кнопку звонка у закрытых ворот. Через минуту ворота распахнулись передо мной, я вошёл в них, направляясь по гранитным тёсаным блокам, устилавшим весь двор, к дверям. В прихожей меня встретил старый сгорбившийся дворецкий. Он поинтересовался кто я и по какому делу. Выслушав мои объяснения, сказал, что доложит хозяйке и исчез в боковой двери. Я присел на диван, стоящий в прихожей комнате.
Через несколько минут в прихожую вошла невысокая изящная красивая женщина с седыми волосами и прямой горделивой осанкой. Одета она была в серое лёгкое платье. Её пронзительные голубые глаза с любопытством глядели на меня. При её появлении я встал. Ядвига Станиславовна Разумовская вежливо наклонила голову в знак приветствия и пригласила меня пройти в библиотеку.
— Чем обязана вашему визиту? — начала графиня.
— Я побывал в музее, увидал экспозицию, посвящённую господину Разумовскому и решил побывать здесь.
— Очень любезно с вашей стороны, что вы навестили старую одинокую женщину. Раз уж вы здесь, не желаете ли осмотреть дом? Хотя, честно говоря, с тех пор, как он последний раз бывал здесь, многое изменилось.
Мы вошли в помещение до самого потолка уставленного книгами.
— Благодарю, библиотека вполне подходит. Я . . . — Моё внимание приковала трость, стоящая в углу.
Ничего особенного в этой трости не было. Вернее, это была красивая резная трость тёмного дерева. Просто тростей на белом свете — множество, и эта вряд ли выделалась бы чем-то особенным. Рукоятка её была сделана в виде головы китайского дракона. Почему-то именно эта трость заполонила всё моё внимание.