Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Из Тьмы. Арка 4
Шрифт:

Правильно!

Нервничать и суетиться.

И если Тайго весьма аутентично рвал на голове волосы и, сотрясая жирные телеса, бегал по возможным союзникам, изливая на них потоки лести и обещаний, то мне играть заранее запланированную роль оказалось… не то чтобы сложно. Скорее — раздражающе. Смотреть на ухмыляющегося Камуи (хорошо, что он почти сразу уехал во владения своего рода), слушать злорадные шепотки придворных и тупые остроты главы местного отделения разведки (этот-то чему радуется? его дни, как высшего офицера, сочтены вне зависимости от того, какая сторона победит!) — довольно утомительное занятие.

Да. Всё это немало раздражает, даже если сама закрутила интригу; даже если точно знаешь, что происходящее —

лишь игра, затеянная нами с Тайго, дабы выявить скрытых врагов и прижучить их, не оставив надежды выйти сухими из воды.

К моей печали, несмотря на то, что некоторые персонажи так и напрашиваются на плотное знакомство с Яцуфусой, возмездие будет носить по большей части экономический и политический характер.

Хотя, конечно, забавно будет познакомить наших излишне свободолюбивых «друзей» из пограничных родов с уже поправившейся и даже раздобревшей Печенькой (кстати, по нашему предварительному соглашению глава северо-восточного региона намекал о её возвращении в строй некоторым доверенным личностям). А также с пополнившим коллекцию Хрустиком. Причём о новобранце в «отряде боевых вкусняшек» младший — потому что завербованный и сидящий на крючке компромата — союзник вряд ли мог даже догадываться, а потому и поделиться данной информацией не сможет.

Да, Хрустиком теперь зовут многоножку: так как гендерную принадлежность членистоногого определить не удалось, пусть будет мальчиком. На самом деле изначально у меня имелась задумка назвать хитиновое чудище женским прозвищем (скажем, Конфеткой), но Кей как всегда всё опошлил.

Серьёзно! Где-то добыть хентайную мангу с девочкой-многоножкой в главной роли, а потом пустить по лагерю победителей целую волну похабных шуточек: кто и насколько глубоко засадил ей свой боевой инструмент — на этом месте должно следовать пошлое подмигивание или игра бровями — это надо уметь! И пускай кулак возмездия Акиры, донельзя разъярённой и смущённой выходкой своего парня, не заставил себя ждать, он уже не смог ничего изменить. Коллектив, состоящий преимущественно из не блистающих утончённостью воителей мужского пола, с радостью подхватил и развил идею о «натягивании многолапой твари».

В общем, не надо мне столь скабрёзных параллелей с моей новой марионеткой. Сказано: Хрустик — значит, Хрустик, а не какая-то там хентайная Конфетка! Тем более что прозвища Печенька и Хрустик сочетаются ничуть не хуже, чем Печенька и Конфетка (или, скажем, Карамелька… или Трубочка… с начинкой… хех, а пошлость-то заразна!).

В итоге раздражающая рутина тянулась больше недели.

Я разбавляла скуку тренировками и работой: почти ежедневными визитами к Юрэю в образовавшийся штаб, для согласования будущих действий нашего всё ещё рыхловатого воинства. Кей старался разбавить серость своими шуточками — он получил и за «монстро-девочку», и за подстрекание моего незадачливого воздыхателя, но, естественно, не исправился и не упускал возможности повеселиться. Акира безуспешно пыталась воспитывать своего парня — скорее, использовала возможность его поколотить не просто так, а по хорошему поводу — и закармливала моего некрокролика различными вкусняшками, безуспешно пытаясь его у меня «отбить» и заставить считать своей хозяйкой уже свою рыжую персону.

Ну а Бэйб вместе со сдружившимся с ним Ямато гуляли по городу и пытались оказывать помощь бедным, в первую очередь детям.

Разумеется, со знаменитым везением Ямато это не могло не вылиться в нечто странное и неловкое. И оно вылилось, дабы Яма (теперь уже не соло, а вместе со своим партнёром по игре в нарды) в него влип.

Сначала дуэт здоровяков по какой-то причине приняли за любителей постельных утех с мелкотой и начали активно навязывать сервис, что закономерно окончилось разгромом заведения, в которое их таки затащили. Погром вылился в конфликт с полицией, привлечённой

хозяевами борделя, что исправно платили за крышу для своего не полностью легального бизнеса. После этого незадачливым героям-избавителям пришлось думать — куда девать спасённых и «спасённых» детей (некоторые оказались вполне довольны своим положением и негодовали от разрушения привычного и сытого уклада).

Даже мне пришлось немного помочь парням, задействовав часть влияния Тайго, чтобы замять вопли покровителей «дома удовольствий», а также пристроить девочек и мальчиков в приличные учебные заведения, где их станут нормально учить и содержать, а не выбросят на улицу и не продадут в новый бордель.

В общем, уж кто точно не страдал от скуки, так это наши здоровяки!

Но такое относительное затишье не могло тянуться вечно, вскоре нарушившись ярким и неожиданным событием. Причём неприятным.

* * *

Молодой смуглокожий мужчина широко шагал по мощёной дорожке дворца наместника Северо-востока. Тяжёлые ботинки соприкасались с землёй так, что казалось, будто их хозяин вбивает свои ноги в неподатливый камень дорожной плитки. Уголки губ, которые обычно кривились в высокомерной или саркастичной усмешке, сейчас оказались недовольно опущены вниз; жёлтые, тигриные глаза — зло прищурены. Буквально весь вид идущего выражал с трудом сдерживаемую злость. Сюра — а двигался по дорожке именно он — обладая тейгу перемещения, мог бы стать великолепным курьером, что способен передвигаться между отмеченными точками и даже брать с собой грузы и пассажиров.

Мог бы, не считай сын премьер-министра это занятие недостойным своего статуса.

Почему же он здесь? Да просто существуют люди, которые способны заставить владельца Врат Шамбалы умерить свою гордыню и молча отправиться выполнять приказ. Или «просьбу» — что, по сути, мало от приказа отличается.

Вот и теперь, в очередной раз телепортировавшись во Дворец, он с удивлением узнал, что Онеста и Сайкю заинтересовали донесения, поступающие из северо-восточной части Империи. Не настолько, чтобы всерьёз обеспокоиться — но вполне достаточно для того, чтобы попросить главу Дикой Охоты, и так пребывающего на побережье того края, заглянуть в Хокори и пообщаться с местным хозяином.

Сюра уважал министра разведки Сайкю, с коим они сотрудничали и которому молодой мужчина обязан, а отец и вовсе являлся для него главным авторитетом и образцом для подражания. Однако готовность выполнять поручения ещё не означала радости от этого занятия. Разумеется, свою злость невольный мальчик на посылках — как он сам воспринимал это занятие — направил не на отца и Сайкю, а на провинциальных идиотов. Ну и на эту раздражающую кучку наркоманов с прогнившими мозгами из Отряда Убийц.

Хорошо хоть здешние недогвардейцы не стали рисковать здоровьем и мотать ему нервы, сразу пропустив высокого гостя к наместнику. Поэтому, когда перед лицом появилась дверь переговорной, посланец Столицы смог немного остудить своё недовольство. Толкнув дверь и смерив раздражённым взглядом улыбчивую круглую рожу гвардейца, оставшегося у порога охранять приватность разговора, Сюра вошёл внутрь, чтобы услышать витиевато-цветистое приветствие задрапированного в парчу хряка:

— Несказанно рад приветствовать вас в моей скромной обители, уважаемый лорд Сюра! Как поживает ваш досточтимый отец — опора Императорского Трона и мой многоуважаемый друг, премьер-министр Онест? Всё ли спокойно в благословенной Столице? Я слышал, центр Империи подвергся небывалому похолоданию и снегопаду…

«И это отца называют толстым!» — подумал Сюра, кивнул Тайго и, нога за ногу усевшись в кресло, приготовился начать предварительную беседу ни о чём. Судя по виду наместника, самозабвенно заливающегося славословиями — это надолго. Замедлившийся было, маховик раздражения внутри вновь начал набирать обороты.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего