Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Из Вайтрана с любовью
Шрифт:

— Подожди, но разве Вигнар не Соратник?

— Как и Балгруф в молодости. Сейчас, как видишь, они борются за власть.

— Один не скрывает, что хочет прилюдно зарубить меня, второй в любой момент прикажет прирезать меня в тёмном переулке. Прекрасный, однако, выбор мне предстоит сделать!

Лидия улыбнулась:

— А мне уже начало казаться, что ты не боишься трудностей.

Подумал над ее словами и усмехнулся. И правда: все, что со мной произошло за эти два года, приятным и веселым не назвать. Вдобавок мне не дождаться беззаботной жизни ни в качестве талморского посланника,

ни в качестве Соратника.

— Возможно, — начал вслух предполагать я, — мне стоит немного последить за Вигнаром в Йоррваскре. Возможно, у него есть какие-либо доказательства причастности к заговору. И — это тоже возможно — я сумею их найти.

Предвестница осушила свой бокал и налила себе еще.

— Вот видишь, — ее губы тронула улыбка, — все не так уж и плохо.

========== 31 ==========

Брилл вернулся из путешествия на следующий день — однако делал вид, что ничего интересного с ним не происходит. Лишь в обед он решился заговорить с Вигнаром, отойдя за угол.

— Думаешь, здесь безопасно? — боязливо поинтересовался Брилл.

— Абсолютно. Лидия с Эйлой заняты своими делами, а другим до нас дела уж точно нет, — фыркнул его господин.

— А эльф?

Старик ухмыльнулся.

— Эльф всё равно сдохнет: уверен, Предвестница не станет рисковать этим волчьим логовом из-за него. Говоришь, Серебряная Кровь согласны?

— Полностью.

Похоже, опасения Лидии оказались не напрасными: Вигнар действительно хочет захватить власть с помощью Серебряной Крови. И мне действительно выгоднее помочь Балгруфу поскорее предотвратить это, ведь в противном случае моё изуродованное до неузнаваемости тело будет висеть на городских воротах; Предвестница просто не сможет заступиться за меня, ведь ей наверняка поставят жёсткие условия — моя жизнь или благополучие всех остальных Соратников. Конечно, она выберет благополучие остальных Соратников, и будет абсолютно права.

— Но, Вигнар… Может быть, ты погорячился, и не стоило нам с ними связываться? Это ведь очень опасные люди.

— Тонгвор — ветеран Войны, он ни одному подонку остроухому не продастся, это уж точно! В отличие от Балгруфа. Я ведь который раз говорю ему, что этого щенка остроухого прикончить надо! Нет же, говорит, пока не надо! Впрочем, о чём говорить, если он Хеймскра изгнал.

— Может, всё же стоит дать эльфу шанс? — поинтересовался Брилл. — Помнишь же тех, с которыми Торвар повздорил? С ними всё понятно было, рожа кирпича просила, а этот вроде так ничего, обычный парень.

Вот не ожидал, что слуга Вигнара Серой Гривы станет защищать меня, выторговывать для меня жизнь у своего выживающего из ума хозяина. Это странно для меня, но в то же время приятно. В ответ старик нахмурился.

— Я подумаю, — нехотя буркнул он. — В общем, послезавтра наденешь броню Торвара, возьмёшь топор со щитом, встретишься с нашими людьми под Ривервудом и поедешь в Маркарт за деньгами. Как будешь возвращаться — отпишешься оттуда ещё раз, понял?

Отлично. Надо посмотреть, есть ли какое-нибудь дело для Соратников в Пределе, ненадолго остановиться в Маркарте и перехватить письмо Брилла. Надеюсь, это послужит хорошим доказательством того, что против Балгруфа назревает заговор, и что

Вигнар хочет впустить Братьев Бури в Вайтран под покровом ночи. Никогда бы не подумал, что двор Драконьего Предела окажется тем ещё гадюшником! А ещё таких честных и благородных их себя строят.

От размышлений меня отвлёк настойчивый окрик Фаркаса, решившего немного потренироваться. Я с улыбкой снял со стойки меч. На сей раз норд меньше надеялся на силу, больше думал, а я вспоминал слова его брата и пытался не злоупотреблять ложными атаками.

— И чего ты в маги пошёл? — отшутился Фаркас.

— Мне так велели, — признался я.

Норд скорчил забавную гримасу и покачал головой.

— Зато если решишь в наёмники податься, сможешь сразу хорошую цену за свои услуги поставить.

Я ухмыльнулся: наёмничество в Доминионе сейчас не в особом почёте, даже Гильдия Бойцов с момента отделения от Империи не в лучшем состоянии пребывает. Всё, чем им приходится заниматься — это отлов гоблинов и убийство подошедших слишком близко к поселениям хищников.

— Я не думал об этом, — зачем-то признался я.

— А из Талмора вы как, сами уходите, или вас это… ну… — Фаркас засмущался, но его мысль я понял. Да, в оставку нас порой действительно в гробу отправляют.

— И сами, и в гробу, — я позволил себе печальный вздох. Всё же хотелось вернуться домой в Скайвотч живым, крепко обнять родителей, а затем отправиться в путешествие по островам, посмотреть на свою родную страну: вновь увидеть хрустальные башни Алинора, посмотреть коралловые строения Клаудреста и руины Кристальной-как-Закон…

На тренировочном дворе показалась Лидия с Эйлой, одетые в простые холщовые рубахи и штаны.

— Какие женщины, — Фаркас добро улыбнулся. — До сих пор жалею что я, дурак, тогда из гробницы Исграмора сбежал и бросил их одних с мертвяками и пауками разбираться. Не сбежал — может, был бы шанс.

Кажется, этот здоровяк влюблён в свою Предвестницу… впрочем, что удивительного? Лидия — красивая молодая женщина, хорошо воспитанная и неплохо образованная.

Смотри, что сейчас вытворять будут.

Женщины немного разогрелись и затем, не беря в руки никакого оружия, встали в боевые стойки и принялись сражаться в рукопашную. Казалось, каждый их удар был настолько силён, что сейчас одна из них до смерти забьёт другую, они вырывались из захватов друг друга, бросали друг друга и просто каким-то чудом до сих пор ничего себе не сломали…

— Они не убьют друг друга? — боязливо поинтересовался я.

— Нет. Они знают, какой силой одарены, и умеют ей пользоваться.

— Но откуда у женщин такая сила? Когда мы были в Лабиринтиане, Лидия не была настолько сильна.

Норд усмехнулся.

— Когда-нибудь они просветят тебя на этот счёт, я уверен. Главное — не разочаруй их.

К вечеру погода начала портиться, пришлось срочно убирать всё оружие и тренировочные мишени. О каких-либо прогулках, кажется, можно забыть, и хорошо, если удастся добежать до дома не сильно промокнув.

Мы с Лидией сидели возле разожженного очага. Я закутался в войлочное одеяло, пил горячую травяную настойку, разбавленную каким-то травяным чаем, Лидия задумчиво смотрела на огонь.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать