Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
Джозеф, казалось, был сбит с толку и все не мог прийти в себя.
— Почему у вас допускается такое свободное обращение с ружьем? — спросила Эрика.
Макгорри, пытаясь отдышаться, встал на колени и сплевывал снег.
— Прошу пройти в дом. Там можно будет обсохнуть и во всем разобраться, — ответил мужчина.
Глава 5
Стоя на крыльце, Эрика и Макгорри отряхнули снег с одежды и ног, а затем прошли в теплую, уютную кухню. Элспет не отходила от Джозефа ни на шаг, словно он был маленьким
— У него уже сыпь начинается! — вскричала Элспет, наклонив голову Джозефа.
Не выпуская фотоаппарат из рук, он злобно смотрел на Эрику и Макгорри.
— Присаживайтесь, — предложил мужчина, отодвигая стулья.
— Покажите сертификат на оружие, — сказала Эрика, не обращая внимания на стул.
— Конечно, — с готовностью проговорил он, поставив ружье у камина и выдвигая кухонный шкаф.
— С ружьем все по закону, — повторила Элспет.
Она сняла с Джозефа мокрое пальто и набросила ему на плечи полотенце. Эрика заметила, что он не выпустил из рук фотоаппарат, даже когда мать снимала с него пальто.
— Как вас зовут?
— Моя фамилия Питкин. Зовут меня Дэвид, а это — Элспет и Джозеф. Я так понимаю, вы не должны были сегодня дежурить? — спросил он, перестав шарить в шкафу, и указал на промокшие и потерявшие форму туфли Эрики.
— Нет.
— Ехали куда-то отметить Рождество?
Эрика только в этот момент поняла, что так и не предупредила Марша, что не приедет на обед. Она проигнорировала вопрос и задвинула эту мысль на задворки сознания.
— Где вы работаете?
— Я часовщик, — ответил Дэвид, стуча по налобной лупе. — Чиню часы — настенные и наручные. Если честно, это, скорее, хобби, которым я стал заниматься после того, как покинул коллегию адвокатов. А, ну вот, нашел, — добавил он, вытаскивая согнутый лист бумаги.
— Вы работали адвокатом? — спросила Эрика с упавшим сердцем.
— Да, тридцать лет.
Эрика взяла лицензию и начала ее проверять.
— Это ружье Элспет. У меня есть свое. Мы любим стрелять. На уровне хобби, разумеется.
— Здесь все в порядке, — заключила Эрика, возвращая ему документ. — Но если стрельба — хобби, почему ружье так легкодоступно?
Элспет оторвалась от созерцания шеи Джозефа.
— Я храню его в кабинете в закрытом шкафу! Я увидела вас в саду, как вы там крались. А у нас район уже не тот, что раньше. Когда-то он был безопасным, а сейчас чуть ли не каждый день в дома влезают, наркоманы шляются. Посмотрите, что вы с ним сделали! У него будет огромный синяк!
— Также хочу напомнить вам, старший инспектор Фостер, о том, что в Британии действует закон, разрешающий применение разумной силы в рамках самозащиты, — заметил Дэвид.
— И она часто вот так размахивает двустволкой посреди дня, если кого-то видит в саду? С моей точки зрения, это перебор, — ответила Эрика.
—
Макгорри отвернулся, пряча смешок, но Эрике было совсем не до смеха. Больше всего ей сейчас хотелось забрать фотоаппарат, в который вцепился Джозеф, и вернуться на место преступления.
— Обычно суды соглашаются с тем, что наличие угрозы в доме или на прилегающей территории квалифицируется как небезопасная ситуация, — заметил Дэвид. — Суть закона в том, что у человека должно быть право защищать себя, свою собственность и тех, за кого он несет ответственность.
— Жизнь вашей жены и сына ни одной минуты не была в опасности, — перебил его Макгорри.
— Да? А вас как зовут, молодой человек?
— Джон Макгорри, констебль.
— Констебль Макгорри, а почему вы применили удушающий захват к моему сыну? Это было явно вне рамок закона.
— Я не…
— Пожалуйста, не врите. Вы ремнем от фотоаппарата пытались сдавить ему шею. Это противозаконный прием, к кому бы он ни применялся. В былые времена полицейских обучали удушающему захвату, но я бы не сказал, что вы настолько взрослый и опытный, чтобы…
— Я просто… — краснея от раздражения оправдывался Макгорри, но Эрика взглядом заставила его замолчать.
— И ваш руководитель тоже должна это знать, — добавил Дэвид.
— Я это знаю, — подтвердила Эрика. — Также информирую вас, что, прибегнув к удушающей хватке, полицейский, в зависимости от обстоятельств, представляет обоснование применения силы. В связи с тем, что ваш сын пытался задушить моего сотрудника, уткнув его лицом в снег, самозащита в форме удушающей хватки может считаться разумной или даже необходимой. Зайдите на сайт полиции Западной Мерсии, там это совсем недавно было подробно описано в акте о свободе информации.
Дэвид не смог скрыть своего раздражения.
— Все равно это никак не объясняет, по какой причине вы преследовали моего сына.
— Ваш сын зашел на огороженное место преступления.
— Что не является уголовным преступлением.
— Он фотографировал место преступления.
— И это тоже не запрещено законом.
Эрика еле заметно улыбнулась.
— Он сбежал от сотрудника полиции.
— Да. И именно поэтому мы сейчас все здесь, и он окажет вам содействие в разумных рамках.
— В фотоаппарате вашего сына может содержаться информация, полезная для расследования, — сказала Эрика.
Она уже жалела, что погналась за мальчишкой и теперь вынуждена оправдываться перед этим отставным адвокатом, которому только и надо, что переспорить ее.
— Где находится место преступления? — спросил Дэвид.
— Я не могу ответить на этот вопрос.
— На Конистон-роуд было обнаружено тело, — включился Джозеф.
У него был тихий, хорошо поставленный голос и чуть ли не аристократическое произношение.