Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Чем могу помочь? — спросил он с явным шотландским выговором.
Тристан скормил ему историю про разбитую машину.
— Да вы ниче не найдете, — сказал он, махнув в сторону автомобильных куч, тянущихся вдаль. — Цыгане на эти тачки кидаются как саранча. Моим ребятам под страхом смерти запрещено брать что-нибудь, а за этими не углядишь.
— А если мы номер машины дадим, чтобы вы в базе посмотрели? — спросила Кейт. Она была готова дать ему фейковый номер, чтобы подкрепить их рассказ. Мужик достал из кармана сигареты и закурил.
— Вон моя база! — он выпустил сигаретный дым изо рта и
Кейт повернулась к Тристану:
— Это ты виноват, что машину угробил, черт бы тебя побрал! Оберег был бабушкин! — закричала она, надеясь, что он сориентируется.
— Да это случайно вышло! Я не видел ту машину на светофоре.
— Потому что ты пялился на эту девицу возле супермаркета! — голосила Кейт, наслаждаясь их небольшим представлением.
Старик наблюдал за ними, убрав с языка прилипший табачный листок.
— Я думал, что это Сара, мам, она же мне в тот день сказала, что болеет и никуда не пойдет.
— Небось из-за нее-то ты оберег и снял. Я говорила тебе, не давай ей его надевать!
Старик вскинул грязную руку.
— Ладно, ладно. Когда ваш малышок в тачку въехал?
— Недель пять назад, — сказала Кейт. — Он в грузовик врезался на светофоре. Весь перед всмятку. Красный «Фиат».
— Вот перед вами вся свалка. Тут все по секциям, — сказал мужик, указывая вытянутой ладонью. — Вон там все за последние два месяца. Может быть, ваша тачка там. И хотя вам нельзя лазить по машинам, которые в кучу свалены… Я ведь не только работы могу лишиться, за то, что пускаю…
Он облизнул губы и сверкнул глазами в сторону Кейт. Хитрый старый козел хотел денег. Кейт пошарила в сумке и достала двадцатку. Старик взял ее и радостно потер между пальцами.
— У вас есть час, пока мой начальник не вернулся. Если что-то случится, вы сами по себе. Если полезешь наверх и свалишься — в скорую пусть твоя мать звонит… Я не хочу, чтобы полиция опять приезжала.
— В смысле «опять»? Из-за цыган, что ли? — спросил Тристан.
— В конце июля девчонку, проститутку, нашли вон там в дальнем углу. Бедняжка. Если она клиентов искала, не знаю, как ее так далеко занесло.
— А на камерах что-нибудь есть?
Он выпустил струйку дыма.
— Это вам не гребаный «Хэрродз» [155] ! У нас тут автосвалка.
— Труп? Здесь? — спросила Кейт.
— Я сам ее нашел, — сказал старик, глубокомысленно кивнув. — Там, где граффити с Бобом Марли.
— Кем она была?
— Мы не знаем. Полиция сначала всех допросила, а потом все утихло. Она сильно избитая была. В грязи вся.
— Ее ночью бросили?
— Скорее всего, — ответил мужик. — Тут по ночам никого не бывает. И место такое, на отшибе. Когда, бывает, ветер между железками завывает, так мурашки бегут.
155
«Хэрродз» — роскошный лондонский универмаг, один из самых знаменитых торговых домов в мире.
— Ясно. Спасибо, — сказал Тристан.
—
Они заверили его, что так и сделают, и вернулись к машине.
— Отличная работа, — сказала Кейт, убедившись, что старик вернулся в контору, а затем повернулась к Тристану: — У тебя телефон ловит?
Он достал мобильник из кармана и поднял вверх.
— Ага.
— Загугли фото места, где нашли первую жертву Каннибала из Девяти Вязов.
Кейт завела машину, и они поехали в ту сторону, которую им указал старый смотритель.
— Окей, фотография есть, — сказал Тристан.
— Если кто-то подражает Питеру Конуэю, то выберет место на свалке, максимально похожее на изначальное место преступления.
— Но ведь отсюда до Девяти Вязов в Лондоне очень далеко, — сказал Тристан.
— В Лондоне все перестраивается. Автосвалку из Девяти Вязов убрали, как и мою старую станцию метро «Фэлкон-роуд», она там недалеко была. Там теперь будут роскошные офисы и элитные жилые дома.
Они проезжали мимо сваленных в кучу помятых и разбитых машин. На лобовых стеклах и внутренней обивке некоторых автомобилей виднелись брызги крови. В одних машинах пятна были почти коричневые, в других — посвежее.
— Нам нужны две кучи машин, и чтобы между ними была тропинка, — сказал Тристан, приблизив изображение на экране. — Кучи высотой машины в четыре.
Они выехали на небольшой пятачок, и Кейт, вытянув голову, посмотрела по сторонам. Она увидела огромное изображение Боба Марли, нарисованное из баллончика на стене фургона, всеми колесами увязшего в грязи. Вместе с тремя горами автомобилей фургон образовывал перекресток. Кейт заглушила двигатель и открыла дверь. Под ногами был глубокий слой вязкой грязи.
— У меня сзади веллингтоны есть, — сказала Кейт. Она вышла из машины, пробралась к багажнику и вернулась с двумя парами резиновых сапог. — Вот эти побольше, — сказала она, протягивая пару Тристану. — Это моего кура… моей подруги Майры. Мы иногда вместе ходим на прогулки.
Кейт прикусила язык, боясь прозвучать как алкоголичка, которая встречается со своим куратором. Тристан, ничего не сказав, взял сапоги, и они оба переобулись. Выйдя из машины, они уставились на автомобильные кучи. Было тихо, но легкий ветерок время от времени покачивал перекрученные листы металла, отчего те завывали. Тристан посмотрел в телефон.
— Что думаешь? Ее тело могло быть где-то здесь? — спросила Кейт, сравнивая окружающую картину с изображением в телефоне.
— Машины другие. Панорамы Лондона на горизонте нет, но, я думаю, свалка — она и есть свалка, — сказал Тристан.
— В том-то и дело, — согласилась Кейт. — Может, просто дать тому мужику еще двадцатку, чтобы он показал нам точное место… Нет, он сказал, рядом с Бобом Марли, — она посмотрела назад. Боб Марли скорбно взирал на них сверху. Кейт снова заглянула в телефон Тристана. — Черт. Смотри. — Она взяла телефон и увеличила картинку, приблизив фрагмент с верхушкой автомобильной кучи с правой стороны. Затем она посмотрела на сваленные в кучу машины справа от того места, где они стояли. — Твою мать.