Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— То есть Игорь нелегально переправлял женщин в Лондон и обращал их в проституток? — уточнила Эрика.
— Да.
— Он работал один?
— Нет. Не знаю. Сложная была схема. Там были задействованы другие мужчины и их подружки.
— Куда отвозили девушек? Сколько их было? — спросила Мосс.
— Не знаю, — вздрогнула Барбора. Потеряв самообладание, она разрыдалась.
— Успокойтесь. — Эрика протянула руку через темный стол и коснулась ладони Барборы. Та, поморщившись, отдернула руку.
— Что было потом? — допытывалась Эрика. — Игоря арестовали?
— Да. Дело дошло до суда, — ответила
— До суда? Какого суда? У нас нет сведений… Что произошло?
— Обвинение развалилось. Не было веских доказательств. Присяжные не смогли вынести вердикт… Думаю, Игорь оказал давление на свидетелей. Он… у него много влиятельных знакомых. — Лицо Барборы вдруг стало безжизненным. — Теперь я понимаю, какое произвожу впечатление. Я совершила много ужасного. Превратилась в чудовище. Все из-за любви к мужчине, — заключила она. Эрика с Мосс молчали. — Увидев в новостях ваше обращение и тех девушек, я вспомнила одну из них — Татьяну. Она так радовалась, когда приехала в Лондон, и… Я поняла, что должна поговорить с вами. Вы должны поймать этого зверя.
— После вы встречались с Андреа? — спросила Мосс.
Барбора заерзала на скамейке.
— Да.
— Вечером восьмого января в пабе под названием «Клееварка»? — уточнила Эрика.
— Да.
— Игорь был с ней?
— Что? Нет! Я бы близко к ней не подошла, если бы… А что, он был там?
— Нет, — ответила Эрика. Мосс посмотрела на нее. — Что вы делали в Лондоне? Вы же включены в программу защиты свидетелей.
— Я приезжаю в Лондон каждый месяц на могилу мамы. Прибираю там, кладу свежие цветы. Знаете, как тяжело быть неизвестно кем, жить по чужим документам? Я отправила Андреа эсэмэску, предложила встретиться, попить кофе. Да, знаю, глупо с моей стороны. Тем более что Андреа никак не могла определиться с местом встречи. Называла то одно, то другое… Мне, конечно, не следовало приходить, но я по ней скучала.
Мосс с трудом скрывала свое удивление.
— Мы встретились совсем ненадолго. Она была одна. Сказала, что позже у нее встреча с новым парнем… Казалось, с нее все как с гуся вода. Ее не удивило, что я исчезла и теперь вот вернулась. Ей было все равно.
— Когда вы ушли из «Клееварки»?
— Точно не скажу. Еще не было восьми. Я знала, что около девяти с Ливерпуль-стрит отходит поезд.
— И вы больше никого не видели?
— Нет. Андреа сказала, что еще выпьет в баре. Там работала одна девушка… Я хотела предостеречь ее, объяснить, что я тоже такой была когда-то, но в результате ничего ей не сказала.
— Нам нужно, чтобы вы дали официальные показания, Барбора.
Барбора внезапно умолкла. Когда снова заговорила, голос у нее был отрешенный:
— Я записала наш разговор на свой мобильный. — Она отдала Эрике свой телефон. — Мне еще осталось кое-что рассказать, но сначала я хочу сходить в туалет.
— Да вы что? Темно ведь, и…
— Прошу вас, мне очень нужно, — настойчиво повторила Барбора.
— Ладно. Только далеко не отходите… Мы здесь будем, — сказала Эрика.
— Вот, возьмите фонарик. — Мосс достала из кармана куртки фонарь. Барбора взяла его, встала и удалилась в подлесок. Громовые раскаты участились. Поляну озарила вспышка молнии.
— Я звоню Питерсону, —
— Слушайте, босс, а что за суд-то? У нас нет сведений ни о Джордже Митчелле, ни об Игоре Кучерове. Его фото пробили через национальную базу данных — тоже пусто… Мне это совсем не нравится; как-то странно все.
Эрика кивнула и закурила.
— Нужно убедиться, что ей действительно выдали новые документы. Потом проверить все, что она рассказала…
— Очередной извилистый поворот в деле об убийстве Андреа Дуглас-Браун, — заметила Мосс. Эрика впервые посмотрела на телефон, что оставила ей Барбора. Пощелкав кнопками, она сумела воспроизвести запись с голосом Барборы.
— Ее показания у нас есть. Этого достаточно, чтобы задержать Джорджа Митчелла или Игоря Кучерова. Как вернется, спросим у нее адрес, — сказала Эрика.
Мосс попыталась позвонить Питерсону, чтобы объяснить, где они находятся, но связь была плохая.
— Звонок срывается, не могу связаться. — Громыхал гром, в небе сверкнула молния. — Черт! — вскричала Мосс. — Я не стану использовать мобильник, пока над нами сверкает молния. Питерсон подождет.
— Ну все, все, уймись. Давай я попробую, — раздраженно произнесла Эрика. Она попыталась прозвониться со своего телефона, потом с телефона Мосс, но связи не было, даже гудки не шли после набора номера. Ее охватывало странное тревожное чувство.
— Что-то долго она, — спохватилась Мосс. Подсветка на телефоне Эрики окрашивала их лица в красноватый цвет.
Они обе вскочили одновременно и, поднырнув под большую ветку, пошли в том направлении, в котором скрылась Барбора. Продравшись сквозь засохшие заросли куманики, они снова оказались на длинной тропинке.
Стоило им выйти из-под навеса деревьев, как на них обрушились струи дождя. Сверкала молния. А потом они увидели впереди высокое дерево с длинными ветвями.
На одном суке висела, скрипя и раскачиваясь, веревка, а в петле болталась Барбора. Ноги неподвижны, тело мерно колеблется на ветру.
Глава 59
Дождь теперь лил как из ведра, барабаня по макушкам деревьев и превращая глинистую тропинку в белое пенистое месиво. Гремел гром, вспышки молнии освещали Барбору, болтавшуюся на суке с открытыми глазами. Ее шею под подбородком перерезала веревка, на которую нависали складки кожи. Мосс пыталась залезть на дерево, но из-за ливня это было нелегко.
— Хватит, спускайся! — велела Эрика, перекрикивая шум дождя. — Поздно… Она мертва. Иди к Питерсону и вызывайте подмогу. Я останусь здесь.
— Уверены, босс? — тоже крикнула Мосс, чтобы ее голос не потонул в реве ливня.
— Да, иди!
Мосс скрылась за деревьями, Эрика осталась ждать. Она вышагивала взад-вперед, хлюпая по грязи, и ей было все равно, что она насквозь промокла. Голова гудела от разных мыслей. Чем глубже они копали в этом деле, тем сложнее оно становилось.
Ураган, казалось, бушевал прямо у нее над головой. Дождь шумел, в воздухе трещали электрические разряды. Эрике пришлось укрыться под деревом, стволом отгородившись от трупа.