Изгнание беса
Шрифт:
– Ну что ты стоишь?- отрывисто сказал Буцефал.-
Или хочешь, чтобы я позвал нашего общего Папу? Он тебя закопает где-нибудь неподалеку . . .
Огненная лента упорно приближалась. Герд смотрел, как зачарованный. Шляпы, платки, кресты на шнурках. Хоровод призраков. Грубые и веселые лица.
– Они идут,- сказал он.
Моталось и выло разноцветное пламя – горели реактивы. Праздничные, зеленые и синие клубы вспухали на окнах. Пылал лабораторный корпус. Его закидали термитными шашками, когда колонна еще не подошла к санаторию.
– Они идут,- упавшим голосом повторил Герд.
– Ты ляг, ляг на пол,- сидя на корточках, сказал директор. Показал рукой – ляг, мол, и лежи. Тут же забыв, отвернулся и стал теребить Поганку, который, выставив колени и замерев на одной точке рубиновыми зрачками, привалился к углу между стеной и шкафом:- Ну напрягись, я тебя очень прошу! . . ну как-нибудь! . .- Я напрягся,- не двигая губами, как лунатик, отвечал Поганка,- там никто не подходит.- Ну включись в другой номер.- Я звоню сразу по обоим.- Ну попробуй муниципалитет.- Хорошо,- сказал Поганка,- попробую держать все три номера.- Челюсть у него отвисла, и слабые щеки ввалились, бескровный язык дрожал в углу мокрого рта.
– Хорошо, что дым не в нашу сторону, а то задохнулись бы,-сказал Карл. Он прижался "с краю окна, у ставя автомат вниз. Еще трое учителей, тоже с автоматами, одетые кое-как, прижимались к окнам. Герд их не знал, они вели занятия в других классах.- Ты присядь, звереныш, а то заденут,- сказал Карл.- А лучше уходи к остальным, они в физкультурном зале. Может и спасешься. Не хочешь? Тогда ложись. И не расстраивайся ты, мы все это знали, давно знали, ты здесь не Один прорицатель, я не хуже тебя чувствую …
– Представляешь, что мне ответили, когда я позвонил в Маунт-Бейд? Ну – по поводу Глюка,- обернувшись, сказал директор.- Они мне ответили: «Не беспокойся, парень, он уже горит, твой чертов родственничек, а скоро подожжем и тебя -. со всем отродьем».
Карл вытер нос, оставя под ним следы черной смазки.
– А ты думал? Они же нас наизусть выучили . . .- Наклонился и длинной очередью прошил что-то во дворе .. .- Перелезть хотел, гад . .. Эй, кто-нибудь! Киньте мне еще магазин!
– Я звоню . . . никто не подходит …- бесчувственно сказал Поганка.
Герд лежал на полу. Было очень светло. «Братья» в самом начале повесили над санаторием четыре «люстры», они, давя тень, заливали все вокруг беспощадным, ртутным светом. Он жалел, что вернулся. Тем более – напрасно. Надо было сразу бежать в горы. Он был бы уже далеко. А теперь он погибнет вместе со всеми.
Сильно пахло дымом и какими-то незнакомыми едкими химическими веществами. Дрожала перед носом воткнувшаяся щепка. Снаружи непрерывно кричали -в сотни здоровенных глоток.
– Нам нужен хороший шторм,- сказал директор.- Или даже ураган – баллов в двенадцать, с дождем и молниями. Фалькбеер! Как у нас насчет урагана?
– Мы делаем, делаем,- раздраженно сказал один из учителей, голый по пояс, подвязанный веревкой.- Что вы от меня хотите, я тащу циклон с самого побережья.
Директор на него не смотрел. Он смотрел на дверь. Там, привалившись к косяку и прижимая обе руки к сердцу, стоял учитель Гармаш в рабочем балахоне и тапках на босу ногу. Открывал рот – часто и беззвучно.
– Полицейский участок Маунт-Бейл слушает,- спокойным и громким, совершенно чужим голосом сказал Поганка, по-прежнему оцепенев рубиновыми зрачками. Директор отчаянно замахал на Гармаша:- Молчи!. .- Алло, полицейский участок Маунт-Бейл …- Полиция? – торопливо сказал директор.- Говорит директор санатория «Роза ветров», мы подверглись нападению вооруженных бандитов, прошу немедленно выслать сюда всех ваших людей и сообщить на базу ВВС в
– Вот подонки,- сказал директор.
– Обычная история,- Карл дернул перемазанной щекой.- Они пришлют патруль, когда все будет кончено, а потом свалят на аварию в сети.
– Можешь напрямую соединиться с Харлайлем?- спросил директор.
– Очень далеко,- сказал Поганка.
Учитель Гармаш наконец отдышался, побагровев мятым лицом.
– Мы не смогли пройти .. . Они пересекли дорогу .. .- Он мелкими глотками, как лекарство, втянул воздух, оттопырив локти, давил себе сердце ладонями.- У них автоматы и святая вода … У детей судороги .. . Часть ушла – повела Мэлла, но там, куда они пошли .. . там тоже стрельба . . .- Пуля впилась в притолоку над его головой, он даже не моргнул,- боюсь, что наткнулись . . . «братья во Христе»… не пробиться . . .
Директор сидел на корточках. Все смотрели на него. Герд решил, что лежать глупо, и поднялся.
– Сколько у нас летунов?- спросил директор.
– Шестеро, не считая тебя,- ответил Карл.
– Всех на крышу!
– «Люстры»,- напомнил Карл. . – Фалькбеер!- полуголый учитель вздохнул и выпрямился, как бы нехотя. Кожа его лоснилась от пота, и под ней перекатывались мышцы. Директор сказал очень вежливо:- Фалькбеер, уберите свет – пожалуйста . . .
Что-то глухо и сильно ударило в здание. Оно качнулось, перебрав кирпичи, тронутое падьцем великана. Фалькбеер деловито перезарядил автомат, ни слова не говоря, не поглядев даже, выбежал из комнаты.- Вот и нет Фалькбеера,- сказал один из учителей.- Он заговоренный от пуль,- сказал второй.- Это ему не поможет.-Наоборот, отлично действует, жаль я, дурак, не заговорился, когда предлагали.- Посмотри.- Что это?- Серебро. Они стреляют серебряными пулями.- М-да, тогда конечно.- Интересно, кто их надоумил? . .
Герд видел, как учитель бросил расплющенную пулю в окно. Директор опять теребил Поганку:- Попробуй, не так уж далеко, они снимут нас вертолетами… Ба-бах!- оглушительно лопнуло в небе. Жестокий град чесанул по крыше. За стеной санатория бешено закричали, взорвалась беспорядочная стрельба.- Ба-бах!- лопнуло еще раз.- Молодец Фалькбеер, сразу две люстры,- сказал Карл. Свет теперь шел откуда-то из-за здания. Четкие, фотографические тени располосовали двор. Слепящий туман померк, выступили темные горы и бледные, равнодушные звезды между ними.- Есть Харлайль, только побыстрее,- измученным голосом сказал Поганка.- Харлайль? Дайте полковника Ван Меера,- сказал директор.- Ван Меер слушает.- Алло, Густав, срочно пошлите звено вертолетов к «Розе ветров», надо снять шестьдесят человек. Срочно! Почему молчите?- Мне очень жаль, Хенрик . . .- Алло, Густав, что вы такое несете? Мне нужны пять транспортных вертолетов!- Очень жаль, но час назад сенат принял закон об обязательном вероисповедании.- Они с ума сошли!- Если бы я даже отдал такой приказ . . .- Густав! Нас тут убивают!- Мне очень жаль, Хенрик, есть специальное распоряжение командования . . .
– Больше не могу,- своим голосом сказал Поганка. Весь обмяк, соломенная шляпа съехала ему на лоб, глаза потухли. Он был неживой, как кукла,- в углу, раскинув ноги.
Один из учителей дернул подбородком – отгоняя невидимое.
– Вот мы и накрылись,- резюмировал Карл.
– Ба-бах!. .
– Вы извините, директор,- сказал учитель, который дергал подбородком. Вывернув автомат, упер его дулом себе в грудь,- вы извините, но я не хочу гореть – очень больно … .
Мягко прошуршала очередь. Учитель согнулся й упал» Никто не пошевелился. У Герда вместо сердца был кусок пустоты. Глухо ахнуло снаружи.