Изгоняющий дьявола (Экзорсист) (др.перевод)
Шрифт:
Крис прошла на кухню. Прислонившись к двери, она смотрела на Шарон, которая стояла у плиты и, положив руки на кофейник, ждала, когда подогреется кофе.
– Послушай, дружок, почему ты не хочешь отдохнуть? озабоченно спросила Крис.
Молчание. Казалось, Шарон была погружена в размышления. Потом она повернулась и уставилась на Крис.
– Извини. Ты что-то сказала?
Крис заметила какое-то напряжение в ее лице.
– Что произошло наверху, Шарон?
– Где произошло?
– В комнате. Когда туда вошел отец Мэррин.
– Ах, да... – Шарон нахмурилась. – Да. Это было
– Забавно?
– Странно. Они только... – Она запнулась. – Ну, в общем, они молча посмотрели друг на друга, а потом Регана, то есть это существо, сказало...
– Что сказало?
– Оно сказало: «На этот раз ты проиграешь».
– А потом?
– Это все, – ответила Шарон. – Отец Мэррин повернулся и вышел из комнаты.
– А как он при этом выглядел? – спросила Крис.
– Забавно.
– О Боже, Шарон, оставь в покое это слово! – вспылила Крис и хотела добавить еще что-то, но вдруг заметила, как Шарон склонила голову набок, будто к чему-то прислушивалась.
Бес внезапно прекратил бушевать, и еще... что-то тревожное и тягостное разливалось в воздухе вокруг них. Женщины уставились друг на друга.
– Ты тоже это чувствуешь? – спросила Шарон.
Крис кивнула. Дом. Что-то было в самом доме. Напряжение. Воздух постепенно сгущался, в нем явно угадывалась пульсация, вибрация какой-то посторонней энергии.
Звонок у входной двери вывел их из оцепенения.
– Я открою.
Шарон пошла в холл и открыла дверь. Вернулся Kappac и принес с собой картонную коробку из-под белья.
– Спасибо, Шарон.
– Отец Мэррин в кабинете, – сообщила она Дэмьену.
Каррас осторожно постучал и вошел, неся коробку на вытянутой руке.
– Извините, святой отец, – сказал он. – Я немного...
Каррас неожиданно остановился. Мэррин, одетый в брюки и рубашку с короткими рукавами, стоял на коленях у кровати и молился, опустив голову на сложенные руки. Каррас секунду стоял неподвижно, как будто вдруг очутился в детстве и увидел себя, бегущего куда-то вперед с перекинутой через руку рясой дьячка. Он перевел взгляд на коробку из-под белья, на еще не просохшие капельки дождя. Потом медленно подошел к дивану и молча выложил на него содержимое коробки. Закончив эту процедуру, он снял плащ и аккуратно повесил его на стул, взял стихарь из белой материи и стал надевать поверх рясы. Он услышал, как Мэррин встал и сказал:
– Спасибо, Дэмьен.
Каррас повернулся к нему, поправляя одежду. Мэррин подошел к дивану и оглядел принесенные вещи.
Каррас взял в руки свитер.
– Я подумал, может быть, вы наденете под рясу вот это, святой отец? – сказал он, протягивая его Мэррину. – В комнате иногда становится очень холодно.
Мэррин дотронулся до свитера.
– Вы очень внимательны, Дэмьен. Каррас взял с дивана рясу Мэррина и молча наблюдал, как тот надевает свитер. Только теперь он ощутил величие, силу этого человека, этой минуты, тишины дома, которая сейчас давила и душила его.
Он опомнился, когда почувствовал, что Мэррин тянет у него из рук рясу.
– Вы знакомы с правилами ритуала, Дэмьен?
– Да, – коротко ответил Каррас.
Мэррин начал застегиваться.
– Особенно важно не вступать с бесом
Б е с.
«Он произнес слово как бы между прочим», – подумал Каррас. Именно это и поразило его.
– Мы можем спрашивать только очень немногое, – сказал Мэррин, застегивая пуговицу на воротнике. – И помните, что все излишнее – чрезвычайно опасно. – Он взял стихарь и надел его поверх рясы. – Ни в коем случае не прислушивайтесь к тому, что он говорит. Бес – лжец. Он будет лгать, чтобы смутить нас, но при этом будет подмешивать к своей лжи долю правды. Это психологическая атака, Дэмьен. И очень серьезная. Не слушайте его. Помните об этом и не слушайте.
Каррас передал ему епитрахиль [12] , и Мэррин спросил:
– Вы еще что-то хотите узнать, Дэмьен?
Каррас отрицательно покачал головой.
– Нет, но я думаю, что вам стоит познакомиться с разными личностями, которыми одержима Регана. Пока что их три.
– Всего одна, – мягко ответил Мэррин, поправляя одежду. На секунду он крепко сжал епитрахиль, и на лице его появилось мучительное выражение страдания и боли. Потом он взял «Ритуал» и дал один экземпляр Каррасу.
12
Элемент облачения священника.
– Литании святым мы пропускаем. У вас есть святая вода? Каррас вынул из кармана маленький пузырек, заткнутый пробкой. Мэррин взял его и кивнул в сторону двери:
– Идите, пожалуйста, первым, Дэмьен.
Наверху в напряженном ожидании стояли Крис и Шарон. На них были надеты теплые кофты и свитера. При звуке открываемой двери они повернулись и, глядя вниз, увидели, что к лестнице идут Каррас и Мэррин.
«Высокие, – подумала Крис, – какие они высокие и величественные!»
Наблюдая за тем, как Каррас подходит все ближе и ближе, Крис возликовала. Ко мне на помощь пришел мой старший брат, и берегись теперь, проклятый! Она ощутила сильное сердцебиение.
Около двери в комнату иезуиты остановились. Увидев теплую одежду Крис, Каррас нахмурился.
– Вы тоже собираетесь пойти туда?
– Мне показалось, что так будет лучше.
– Не надо, прошу вас, – принялся убеждать ее Каррас. – Не надо. Вы совершите большую ошибку.
Крис вопросительно посмотрела на Мэррина.
– Отцу Каррасу виднее, – спокойно ответил тот.
– Хорошо, – в отчаянии произнесла она и прислонилась к стене. – Я буду ждать здесь.
– Какое второе имя у вашей дочери? – спросил Мэррин.
– Тереза.
– Прекрасное имя. – Мэррин ободряюще посмотрел ей прямо в глаза, потом перевел взгляд на дверь. Крис вновь почувствована какое-то напряжение, будто темнота сгущалась и давила на нее. Изнутри. Оттуда, из спальни.
– Все в порядке, – тихо произнес Мэррин.
Каррас открыл дверь и сразу же отшатнулся от волны зловония и ледяного холода. В углу комнаты, сгорбившись на стуле, сидел Карл. На нем был старый зеленый охотничий костюм. Карл вопросительно посмотрел на Карраса. Иезуит перевел взгляд на беса, чей яростный взгляд сверлил фигуру Мэррина.