Измена. Избранная для дракона
Шрифт:
Отставляю стакан с соком в сторону, соскакиваю с места и в пару секунд оказываюсь рядом, успев опередить лакея. Наливаю в стакан прозрачной холодной воды из графина, подаю его Освальду. Поглаживаю его по сотрясающейся от кашля спине.
— Я должен быть в курсе любых мелочей, Эйвилин, — проговаривает генерал тихим хриплым голосом. — Чтобы защитить вас.
— Поэтому я первым делом рассказываю вам о том, что случилось вчера, — смещаю ладонь на его плечо, чуть склоняюсь к лицу. — Резкое желание Тиррэна увидеть
В коридоре раздаются шаги.
— Я разберусь, — Освальд успокаивающе похлопывает мою ладонь, лежащую на его плече. — Сэймур в безопасности, тебе стоит последовать его примеру. Можешь поехать в Академию, скажем, отвезти часть вещей. Или побыть до обеда в своих комнатах, прикрывшись нездоровьем. К полудню я выпровожу всех, и можно будет послать за мальчиком.
Киваю: да, это разумно, так будет лучше. Вот только сидеть, как мышь, в четырёх стенах, мне вовсе не улыбается, поэтому выбираю второй вариант.
— Я поеду в Академию, милорд. Вы совершенно правы, отвезу часть вещей и заберу у миссис Грон учебные планы. Не стоит оставлять всё на последний момент.
Генерал едва касается моей руки сухими губами, я разворачиваюсь и быстрым шагом иду к выходу. Вот только быстро и без заминок покинуть зал не получается. Опускаю глаза вниз и приседаю перед вновь вошедшим.
— Доброе утро, лорд Эварр, — приветствую мрачного дракона с длинными тёмно-каштановыми слегка вьющимися волосами в строгом чёрном камзоле. — Надеюсь, вам хорошо спалось?
Смотрю на начищенные туфли дракона, в которых можно разглядеть своё отражение. Затем поднимаю голову и встречаюсь взглядом с председателем Тайного императорского совета. В карих глазах с вертикальным зрачком равнодушная вежливость:
— Благодарю, леди Шанси, всё нормально.
Обмениваемся скупыми улыбками, с его стороны почти без эмоций. Расходимся. Фух! С таким обаянием чёрного айсберга только девушек отпугивать. Впрочем, возможно, лорду Эварру не до нежных привязанностей. Говорят, на нём держится половина вопросов Империи.
Кому-то явно не помешало бы брать пример с лорда Эварра и больше думать о благе государства, а не о собственных сиюминутных хотелках!
У себя наверху надеваю строгое серое платье. Стоя перед зеркалом и удерживая во рту несколько шпилек, закручиваю волосы на затылке в тугой пучок. Поправляю белоснежный хлопковый воротничок. Остаюсь довольна увиденным.
В одной руке кожаный портфель, в другой коробка с личными вещами и учебными артефактами.
Кладу ладонь на сигнальный кристалл и вызываю горничную. Прошу Лиззи помочь с коробкой. Она совсем не тяжёлая, но достаточно объёмная.
Намеренно спускаемся по второй лестнице, чтобы не встретить
Это хорошо, выходит, всё идёт по плану, и я успею выскользнуть незамеченной.
Остаётся пройти последний коридор, и я окажусь в прихожей, а затем и на улице. На радостях ускоряю шаг, заворачиваю за угол и вскрикиваю от неожиданности, когда едва не впечатываюсь в широкую мужскую грудь в угольно-чёрном камзоле.
Отшатываюсь назад, спиной натыкаюсь на коробку, которую в руках удерживает Лиззи.
Тиррэн полностью одет. Вероятно, направлялся в Главную башню, откуда можно взмыть в небо в истинном облике. Ещё бы чуть-чуть, и разминулись бы! Ну, вот как так-то, а?
— Доброе утро, лорд Даорр, — быстро приседаю. — И лёгкого полёта.
Пытаюсь обойти его, но Тиррэн не даёт. Убирает руки за спину, но заступает дорогу, широкой грудью вставая у меня на пути:
— На пару слов, миледи, — цедит сквозь зубы и ТАК смотрит на мою служанку, что даже мне не по себе. — На-е-ди-не.
Боже! Закатываю глаза, прошу со вздохом:
— Лиззи, иди, я догоню.
Тиррэн не отступится. Но чем быстрее мы начнём разговор, тем быстрее его закончим. Тоскливым взглядом провожаю Лиззи, стук каблучков которой стихает за поворотом.
Мы с драконом остаёмся в пустом коридоре. Звон посуды и шум голосов из обеденного зала успокаивают, напоминая, что в замке мы не одни.
Двумя руками берусь за ручку портфеля. Выставляю его перед собой, будто возвожу между нами преграду. Молчание затягивается. Поднимаю голову, вопросительно смотрю на Тиррэна: ну, и?
Дракон почему-то мрачнее тучи. Смотрит придирчиво на моё платье, на портфель и мрачнеет ещё больше:
— У нас какой-то маскарад, о котором я не знаю?
— О чём ты? — вздыхаю, перехватываю портфель одной рукой, другой цепляюсь за локоть.
— О твоём костюме сельской учительницы, — кивает на меня волевым подбородком, морщится так, будто помойку унюхал. — Что за дерьмо, Эйви?
— Ха! — только и вырывается у меня. С какой стати я должна это выслушивать? Просто слов нет! — Всего доброго, лорд Даорр.
Разворачиваюсь, но даже не успеваю сделать шаг, как на плече смыкается рука Тиррэна, а затем меня резко разворачивает вокруг. Упираюсь глазами в тёмно-сапфировые пуговицы на чёрном камзоле. На каждой из них выгравирован дракон с раскрытой хищной пастью, выпускающий пламя — символ рода Даорров. Произведение искусства. Одна такая пуговица стоит как несколько моих платьев.
— Куда. Ты. Собралась, Эйви, — чеканит глухим голосом. — Отвечай!
— Ты белены объелся, Тиррэн? Странно ведёшь себя, не находишь?