Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Измена. Избранная для дракона
Шрифт:

На плече смыкается стальной капкан мужской руки. Сэймур заливается громким плачем, сквозь который я слышу леденящий душу шёпот в самое ухо:

— Начинай паковать вещи, Эй-ви-лин, потому что в следующий раз без сына я не у-е-ду. Насчёт тебя, кстати, ещё подумаю. Вижу, старик вконец тебя разбаловал и распустил.

Открываю было рот, чтобы высказать ему всё, что думаю, как вдруг в губы впечатывается, сминая их, большой палец Тиррэна:

— Умение МОЛЧАТЬ, когда не спрашивают — важное качество для любой женщины. Если забыла, самое время вспомнить.

А сейчас займись, наконец, ребёнком, а не болтовнёй. И, будь так добра, заботься о нём лучше, чтобы не повторилось, как сегодня. Не надо! Мне отвечать!

С облегчением слышу, как шаги Тиррэна стихают позади, а спустя мгновение спину обдаёт порывом ветра от размаха мощных драконьих крыльев.

Поднимаю голову. Смотрю на быстро удаляющийся огромный чёрный силуэт дракона в сером сумеречном небе. Говорят, от любви до ненависти всего шаг. Я сделала его сегодня.

В эти минуты, успокаивая плачущего Сэймура и бодро шагая вместе с ним к замку, я верю в то, что самое плохое уже позади. Что бы ни говорил Тиррэн, у нас с сыном есть защита и закон на нашей стороне. Я искренне верю в это. Наивная.

Эйвилин, неделю спустя.

— Так и сказал? Ты в этом уверена? — Освальд откладывает в сторону газету и смотрит на меня внимательно через стол.

Муж вернулся накануне поздней ночью, и за завтраком меня ждал приятный сюрприз. Мы одни в обеденном зале, и я первым делом спешу наябедничать на бывшего. Даже новость о первом обороте сына проходит как-то мимо в свете опасности, что его вообще заберут.

— Вы бы его слышали, милорд! Он угрожал мне, сказал, что вернётся за Сэймуром, как только разберётся с делами! Но ведь он этого не сделает, ведь нет? Закон ведь нас защитит?

Отодвигаю в сторону остывший кофе. Смотрю на Освальда с надеждой, ищу поддержки в его мудрых глазах. Хочу, чтобы он успокоил меня, убедил, что все угрозы Тиррэна это всего лишь глупая бравада, ничем не обоснованная.

Генерал откашливается, промокает рот белоснежным платком. Задумчиво смотрит в сторону и молчит. Замечаю крохотную капельку крови в уголке его губ и инстинктивно облизываю свои. Молчание затягивается. Я не выдерживаю первая.

Соединяю ладони в молящем жесте, и подаюсь вперёд, упираясь верхом живота в край стола:

— Милорд? — голос звучит тревожно и жалобно.

Генерал поворачивает голову и смотрит на меня в упор:

— Ответь мне честно, Эйвилин, — проговаривает уверенно и тихо.

Вертикальный зрачок в янтарной радужке пульсирует, заставляя меня подчиниться. Это лишнее. Я и так всегда честна с ним, вот только следующий его вопрос застаёт врасплох:

— Ты бы хотела вернуться к Даорру?

— Нет! — выкрикиваю, не задумываясь. Сжимаю край стола до побелевших костяшек. — Ни за что!

— Почему? — невозмутимо продолжает генерал. — Вы молоды. Он снова свободен. Его истинная мертва, он нет. Судя по тому, что я видел, его зверь не спешит за Грань, что странно, но, возможно

причина тому нам известна: у него драконёнок, которому требуется защита. Дочери Даорра нужна мать, она малышка совсем. Всё сходится, не находишь?

Смотрю на него и не верю, что слышу это. Отодвигаю стул и резко встаю. Сжимаю кулаки и прохаживаюсь взад и вперёд:

— Милорд, — прочищаю горло и стараюсь, чтобы голос не дрожал от распирающих грудь эмоций. — Я даже в мыслях не допускаю подобной возможности. И меня крайне оскорбляет, что вы могли подумать иначе. После того, что он сделал!

— Порой обида губительнее, чем любая болезнь или яд, Эйвилин. А прощение исцеляет.

Подобное предположение от генерала, на которого я разве что ни молилась, настолько возмущает, что меня прорывает на крик:

— Я не обижена! — взмахиваю руками. — Я… просто ему не верю и презираю всем сердцем! То, как он поступил тогда… и продолжает поступать! Это словно не он! Ответственность и честь для него пустой звук! Сэймуру не нужен такой отец! Отец моего сына — вы! Вы лучшее, что с нами могло случиться! Истинный пример доблести, мужества и чести! Я не желаю другого мужа себе и отца своему мальчику! Особенно такого как…

Оглядываюсь предусмотрительно на дверь, убеждаюсь, что мы по-прежнему одни и выплёвываю презрительно:

— Тиррэн.

Наталкиваюсь на внимательный взгляд янтарных глаз в обрамлении сеточки мелких морщин, и мне вдруг становится совестно за свою гневную вспышку. Что, вообще, на меня нашло? Проклятый Даорр! Умеет вывести из себя, даже когда его нет!

Огибаю стол, опускаюсь на колени перед генералом, нахожу его морщинистую руку и касаюсь её губами:

— Простите, милорд, моё поведение неприемлемо, мне очень стыдно за него. Мне жаль, если я вас расстроила.

— Ты не расстроила меня, Эйвилин, — моей головы касается шероховатая рука дракона, мягко поглаживая. — Я лишь спросил твоё мнение. Ты ответила. Мне всё предельно ясно. Ответ на твой вопрос: да, Свод гражданских прав и обязанностей на нашей стороне. Сэймур родился в законном браке, и он мой сын. Никто не заберёт его просто так, потому что у кого-то глаза одного цвета. Конечно, Даорр может попытаться, но разве я хоть раз давал тебе повод усомниться в том, что могу позаботиться о вас с мальчиком? То-то же. А значит, и на этот раз причин волноваться нет. Нервничать вредно, Эйвилин, поверь, я знаю. Я знаю. Договорились? Да? Отлично.

Поднимаюсь с колен, возвращаюсь на своё место за столом. Отпиваю остывший кофе. Морщусь: горчит и чувствуется, что зерна будто пригоревшие. Мне невкусно.

— Расскажите про мятеж? — прошу, чтобы сменить тему. — Как всё было?

— К счастью, не все части регулярной армии и полиции поддержали заговорщиков. Мятеж подавлен, в структурах идёт глобальная чистка и перестановки.

— Слава Драконьему Богу! — поднимаю глаза к белому потолку с лепниной. — Значит, всё хорошо?

Отламываю краешек хрустящей булочки с красным джемом.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева