Измена
Шрифт:
— Я пыталась изучить оригинальные чертежи, — сказала Энни. — Но мне помешал Сэм. Однако у меня есть свой собственный экземпляр. — Она подошла к столу и вытащила чертежи. Мэт и Дарси разложили листы на кофейном столике и принялись за их изучение.
— Это копия тех чертежей, что мы представляли в городские службы, когда получали разрешение на строительство?
Энни утвердительно кивнула.
— А строители работают с этими же чертежами? Ты уверена в этом?
— Ну, я не уверена. Я всегда считала… — Она не архитектор и считала, что имеет дело с верными чертежами.
Может быть, на это Сэм и рассчитывал с самого начала?
—
— Оригиналы были сделаны при помощи программы КАД? — спросил Мэт.
Энни кивнула.
— На чьем компьютере?
— В офисной сети ЛАН.
— А где теперь эта программа?
— Не знаю. Но, возможно, по-прежнему в памяти наших компьютеров.
— Давайте по порядку, — сказал Мэт. — Ты считаешь, что изначальные чертежи впоследствии были изменены Сэмом. Если это так, то после того, как он изменил исходный файл, он заменил его другим. Потом он отослал файл с изменениями в офис подрядчиков кому-то, кто принимает во всем этом участие. Может быть, самому Мак-Энерни?
— Да, — сказала Дарси. — Но они будут это, безусловно, отрицать.
— Но все-таки, если он заменил файл КАД, то есть надежда найти новый файл где-то в сети ЛАН. Ведь там скорее всего будут два разных файла?
— Если мы найдем два разных файла, у нас будет доказательство мошенничества, — сказала Энни. — Давайте пойдем в офис и посмотрим.
— Взломаем компьютер Сэма, ты хочешь сказать? — спросила Дарси. — Ну, хорошо бы, конечно, только у него ведь сдвиг на почве безопасности. Его комната заперта, а в компьютер можно войти только через пароль.
— Я могу проникнуть в его офис, — нехотя сказала Энни. — Независимо от того, заперт он или нет.
Дарси удивленно приподняла брови.
— Мы, конечно, лучшие подруги, — с улыбкой произнесла Энни. — Но кое-чего обо мне ты все же не знаешь.
— Ну а что касается меня, — сказал Мэт. — У меня, может быть, не столь выдающиеся способности, как у некоторых несовершеннолетних взломщиков, но я, однако, в состоянии взломать стандартную PC, если она не защищена на правительственном уровне. Черт побери, ваши ребята, наверное, пользуются программой КАД, разработанной в «Пауэрдэйм».
Дарси усмехнулась.
— Сдается мне, вы еще на что-то годны, Ваше Миллиардерское Величество Король Компьютерных Программ.
Слегка смущенный, Мэт покачал головой. Наконец-то он был опять оживлен и, кажется, уже допускал мысль о том, что его лучший друг может быть в чем-то замешан.
Будто прочитав ее мысли, Мэт взглянул вверх и поймал ее взгляд.
— Ты в самом деле считаешь, что Сэм способен на что-то подобное?
— Мне не хочется в это верить, а только этим можно все объяснить. — Энни зашла к нему за спину и начала массировать ему плечи. — Ты его знаешь лучше, чем я, Мэт. Как ты говоришь, он твой лучший друг.
— Может быть, я знал его не настолько хорошо, как мне казалось, — неохотно признался он. — Мы с Сэмом не часто встречались. Черт, мы могли годами не встречаться вообще. Я знал того, прежнего Сэма. И не знаю наверняка, каким он стал сейчас.
— Та компания, которую вы вместе создали, Мэт, почему она потерпела крах?
Он, обернулся и пристально посмотрел на нее. Он провел рукой по своим волосам и снова взглянул на нее.
— Я не знаю.
— Как это ты не знаешь?
— А вот так, не знаю. Я не знаю, почему наша компания потерпела крах. Дела
Она еще сильнее стала растирать ему плечи. Дарси поднялась и незаметно удалилась. Энни слышала, что она потихоньку направилась в ванную комнату.
Мэт по-прежнему сидел, уставившись в пространство, глубоко погруженный в свои размышления. Уже достаточно хорошо его зная, она понимала, что сейчас не следует отвлекать его разговорами. Нужно дать все обдумать в тишине.
Он повернулся к ней раньше, чем она ожидала. Выражение лица у него было мрачным.
— Послушай, Энни. Ты знаешь, как это бывает: что-то сидит в глубине твоего мозга, но до поры до времени не доходит до твоего сознания?
Она кивнула.
— А потом вдруг будто кто-то включает лампочку. Все вокруг озаряется светом, и ты вдруг отчетливо видишь то, что всего лишь минуту назад было покрыто непроницаемым мраком.
— Да, я понимаю, о чем ты говоришь.
— Сэм Броди — великодушный и отзывчивый парень. Но не только. Во времена нашей студенческой молодости он иногда проявлял себя и с другой стороны. Он любил раздавать суровые оценки другим людям, бывал жестоким, часто лгал женщинам, чтобы затащить их в постель… и потом потешался над этим. У него всегда было другое лицо. Я знал это, черт побери, но как-то никогда не заострял на этом внимания. Почему я никогда не задавался вопросом: что произошло с тем, другим, не столь уж распрекрасным Сэмом?
Энни ничего не сказала, понимая, что Мэт еще не все сказал.
— Есть еще кое-что, о чем ты, возможно, не знаешь. Франческа была любовницей Сэма до того, как мы стали с ней встречаться. По сути дела, она ушла от него ко мне. Я не задумывался над этим в те годы — мы тогда были совсем молодыми — но в то же время я ощущал свою вину. Но если Сэм и был расстроен из-за этого, то тем не менее никак не проявил своих чувств. «Пустяки», — сказал он. Для Франчески это тоже были пустяки. И потом, у нее никогда не наблюдалось склонности хранить верность кому бы то ни было.
— Ты думаешь, что это сильно задело его, но он старался этого не показать? — спросила Энни.
— Вполне вероятно, скрывал свои чувства. Сэм очень самолюбив, а в те дни был главным в нашем тандеме. Хотя мы одногодки, он обращался со мной, как наставник. Генри Хиггинс своего рода. Сэм считал, что если бы не он, я бы до сих пор слесарничал в каком-нибудь гараже.
— Но это же смешно!
Он улыбнулся:
— Ты не согласна?
— Нет, конечно!
— Ну, я не склонен недооценивать то, что Сэм для меня сделал в дни нашей молодости. Он многому меня научил. По правде говоря, я думаю, что в конце концов научился бы всему, что необходимо, и без его помощи. Я всегда был довольно упорным и знал, чего хочу. Но теперь мне кажется странным, что наша компания развалилась через несколько месяцев после начала моего романа с Франческой. Сэм тогда сказал, что не может найти никого, кто согласился бы вложить в нас деньги.