Измена
Шрифт:
Он повернулся и вышел из комнаты, играя мускулами. Отворил треснутую деревянную дверь в холодный тоннель и посветил фонариком перед собой. Ему показалось, что он уловил какое-то движение в дальнем углу, и направил луч фонаря туда. Ничего. Наверное, просто крысы.
Тоннель был старым и ветхим. Тут, возможно, не совсем безопасно. С другой стороны, он выдержал несколько землетрясений. Запах был и тут, но не слишком приятный — сырой и затхлый. Флетчер почувствовал облегчение, добравшись до другого конца.
Он проник в собор через северный подвал, особенно не
Энни? Она уже здесь в ожидании его? Может быть, она и в трейлер заглядывала, потому что хочет его?
Он пошел на звук в полукруглую апсиду, которая вскоре должна была превратиться в часовню Святой девы. Там на проходе лежала груда кирпичей, и в темноте он споткнулся о них.
— Кто там? — прорезал тишину женский голос, взволнованный и испуганный.
Энни? Он ощутил прилив крови.
Джек вскинул свой фонарик и стал вглядываться в пространство часовни, и постепенно в тусклом свете различил силуэт женщины, скорее даже девочки. У нее были белокурые волосы, такие длинные, что доставали ей почти до бедер. Она была одета во что-то темное и просторное, возможно, в плащ, ее миленькое личико было обращено к свету. У Флетчера волосы встали дыбом. Она стояла в часовне Святой девы, и казалось, будто это сама Святая дева во плоти…
Она шевельнулась, и у нее из горла вырвался тихий всхлип. Сверкнула серебристая слезинка, катясь по щеке девушки.
— Любимый мой? — прошептала она. — Это ты?
«Любимый мой?»
— Эй, кто ты? — спросил Флетчер.
При звуке незнакомого голоса во взгляде девушки появилась паника. Она неожиданно с силой оттолкнула его, прошмыгнула мимо, перепрыгнула через кирпичи у входа в часовню и исчезла.
Джек бросился за ней, но девушка была проворней. Он только и видел, как за углом мелькнул край ее синего плаща. Черт! Она уходит! Он почти насильно заставил себя преследовать ее. Будто она была духом, а не живым человеком. Господи! От работы в таком месте поневоле становишься суеверным.
Это, наверное, девчонка, о которой говорила Энни. Та, которая была в соборе на следующую ночь после убийства. Та, о которой Энни отказалась сообщить полиции.
Паулина.
Джек слышал, как она топочет где-то впереди него. На полу было много всякого строительного мусора, и в соборе было темно. Он услышал грохот, а потом вскрик девушки. Да! Она обо что-то споткнулась и упала.
Она все еще пыталась подняться на ноги, когда он сгреб ее. Она царапалась, ее глаза дико сверкали. Он завернул ей руку за спину и подождал, пока она устанет и затихнет.
— Это ты, Паулина? — грубо спросил он.
Она кивнула, бросая на него испуганные взгляды.
Флетчера окатило горячей волной. Именно так и должна смотреть на него Энни.
Но тут творится что-то непонятное. Какого черта молодой девушке делать ночью на стройке? И уже не в первый раз! Она сказала: «Любимый мой». А что если она и ее любовник превратили неоконченный собор в место для встреч?
Если он, конечно, оттуда вообще уходил…
Вот черт!
Полицейские ищут парня во всех концах этого чертового города, а Вико здесь, прячется где-то внизу, в подвале или подпольных помещениях. Мальчишка работал на стройке, так что знает это место. Наверное, тут все обследовал и нашел для себя отличное маленькое убежище. А эта девица, видимо, прокрадывается сюда каждую ночь — как раз тем же путем, что и Флетчер, и приносит ему еду, воду и свою нахальную маленькую задницу.
Он нашел парня, которого искала Энни. Или по крайней мере очень близок к этому. Девчонка приведет его к Вико и вприпрыжку, если, конечно, понимает, что для нее лучше.
Флетчер внезапно понял, что это и есть тот самый способ. Способ заманить Энни ночью в собор. Она верит, что Вико невиновен, и хочет помочь ему. Если он убедит ее, что Вико здесь, она придет. Сегодня же.
Он овладеет ею в том самом месте, где он так ее вожделел.
Наконец-то.
Ну а между тем у него тут есть еще и девчушка, которая постанывает и трясется от ужаса. Флетчер чувствовал, как сильно колотится сердце. Его плоть каменела от возбуждения. Он получит громадное удовольствие от ее допроса.
Тридцать седьмая глава
— Кажется, я что-то нашел. — Мэт трудился уже больше двух часов, пока Энни и Дарси по очереди караулили у двери. Они работали в темноте, чтобы не привлечь внимания службы охраны. Комната освещалась лишь мерцающим светом экрана компьютера. — Это удаленный файл. Я сейчас попытаюсь вывести его на экран. Он будет выглядеть несколько иначе, чем вы привыкли. Это команды формата КАД. Ну, леди, что вы об этом думаете?
Энни и Дарси склонили головы и уставились на экран.
— Да, это оно, — сказала Энни, когда обозначился рисунок. — Это КАДовский файл собора.
— Но какая версия? — спросил Мэт.
— Боже мой! — сказала Дарси. Она опустилась на стул и уставилась на строительные спецификации. — Сукин сын.
Мэт взглянул на нее.
— Хорошо, а теперь расскажи. Это все лежит за пределами моей компетенции.
— Сэм ведет строительство более дешевой и значительно менее совершенной конструкции, чем та, о которой мы условились. Изменена конструкционная основа, заложено значительно меньше перекладин, и расположены они на значительно большем расстоянии друг от друга. Расстояния между столбами и балками, количество болтов, качество сейсмических перемычек — в общем все изменено. — Дарси взглянула на Энни и Мэта. — Паул Мак-Энерни тоже, должно быть, участвует в этом. Подрядчик не мог построить все это, не обнаружив, что произошло. Они с Сэмом просто делят между собой деньги, которые прикарманивают… По этим чертежам и с этими спецификациями они много прикарманивают.