Изнанка модной жизни
Шрифт:
– Ты проверь, вещи-то твои на месте?
– обращаясь ко мне, тут же прокомментировала слова неожиданного свидетеля Бернардет, - А то ведь я ж тебя предупреждала! Подведёт тебя эта девка приблудная под монастырь!
– А больше ничего не видели?
– отмахнувшись от сестрицы, снова спросила я мужика.
– Да что ж ещё-то?
– развёл руками тот.
– Ну там, в какую сторону пошла, или может на извозчике уехала?
– не сдавалась я.
– Да некогда мне разглядывать было.
– сокрушённо оправдывался садовник (ну раз в саду ковырялся), -
– Спасибо и на том.
– тяжко вздохнув, поблагодарила мужчину и развернулась на выход.
– А вещички-то прове-е-ерь!
– долетела в спину желчная сестринская "забота".
Выйдя на свежий воздух, я в смятении застыла посреди двора. Надо было что-то срочно предпринимать. Надо было искать приёмыша, пока она опять не угодила в беду. Но в какую сторону податься - ума не могла приложить.
Тут в памяти всплыло, что мадам Мелош оставляла свой адрес. Может она к ней подалась? Но ведь уже так поздно. Ко всему ещё и слова садовника о желании Козетты не быть замеченной не давали покоя.
Не зная, что ещё могу сделать, решительно направилась в свою хибарку и разыскала клочок бумаги с ровным почерком написанным на нём адресом. И, не смотря на поздний час, "поймала" извозчика, отправляясь к проявившей в своё время доброту по отношению к девочке мадам.
Всё моё тело сковало неописуемое жёсткое напряжение. Руки и ноги застыли то ли от промозглости улицы, то ли от волнами наплывавшего ужаса. Еле дождалась, когда медлительная лошадка дотелепает меня к месту назначения. Сунув вознице оплату и попросив на всякий случай немного подождать, я бегом побежала к тускло светившемуся жёлтыми окнами дому.
Прислонилась к косяку, усмиряя колотившееся сердце и восстанавливая сбившееся дыхание, и постучала в дверь.
Почти сразу открыл её мне седой крепкий мужчина с богатыми бакенбардами и усами на дружелюбном, но страшно удивлённом лице.
– Добрый вечер, месье Мелош, - решив, что это именно супруг искомой женщины, поспешно выпалила я, - могу ли увидеть мадам Мелош?
– и на его вопросительный взгляд добавила, - Это срочно. И очень важно. И простите за поздний визит.
– спохватившись извинилась я.
В общем, свалила в кучу всё, что можно и нельзя, но мужчина меня понял.
– Прошу.
– делая пригласительный жест рукой, он пропустил меня на порог.
– Клодин, дорогая, к тебе посетительница.
– густым басом мелодично почти пропел месье, - А вы, мадемуазель, снимайте плащ и проходите в комнату.
– Не стоит, я всего на минутку.
– чувствуя неловкость, я переступала с ноги на ногу в нетерпеливом ожидании хозяйки дома.
– Категорически возражаю.
– настойчиво повторил месье, - Вы совсем продрогли и решительно нуждаетесь в чашке горячего крепкого чая. Раздевайтесь, я потороплю супругу.
Меня и в самом деле колотил нервный озноб, поэтому решила больше не сопротивляться. И в самом деле стоило хоть немного согреться. Пока носилась между домом сестры и собственной
Здесь было по-настоящему, по-домашнему уютно. Присев на краешек кресла я , что называется, "на автомате" разглядывала обстановку. На глаза попался массивный полированный деревянный комод тёмно-коричневого цвета, на котором стоял двухрожковый светильник и часы, только что мелодично прозвеневшие девять часов.
Осознание уходящего времени ещё больше подняло градус моего напряжения.
Не знаю, чем уж так долго была занята мадам Мелош, да это и не важно, главное - она, наконец, появилась.
– Мадемуазель?..
– брови хозяйки изумлённо поползли на лоб, - Что-то случилось?
– Ох, мадам Клодин, случилось.
– Детка, да вы вся промокли!
– всплеснула руками женщина, уставившись на мои ноги.
Я до этого момента даже не заметила, что и в самом деле вымокла насквозь. Башмаки раскисли от заполошной беготни по снежной жиже и чулки почти по щиколотку было в пору выжимать. Мокрые следы тянулись по полу в комнату из самого коридора.
– Простите, мадам, - тупо уставившись на вереницу отпечатков собственных подошв и поджав пальцы ног, на автомате извинилась я, - Козетта пропала.
– Как пропала?
– оторвав взгляд округлившихся глаз от пола и переведя его на меня, переспросила она.
– Ушла, как говорят, ещё днём из дома и не вернулась. Я себе места не нахожу. Она к вам не заходила?
– Ко мне?
– удивилась Клодин.
– Наверное, это было неразумно нестись к вам в такое позднее время, но я просто не знаю, что делать. вы были добры к девочке, к тому же у нас в доме остался ваш адрес, вот и подумала...
– понимая, что Козетты я и здесь не найду, зря только людей на ночь глядя растревожила, устало опустила глаза, - Я в отчаянии.
– Ну-ну, милая. Не будем отчаиваться. Для начала вам нужно срочно просушиться. Пойдёмте к камину. Иначе, в скором будущем сиделка может понадобиться не Козетте, а вам. Как вы знаете, у девочки довольно страшно сложились обстоятельства...
23
– И поэтому она покинула дом, в котором ей предложили еду и одежду? – почти зло поинтересовалась я, но тут же осеклась, понимая, что могло произойти нечто страшное и это не повод для раздражения. – Извините...
– Ничего дорогая, – женщина взяла меня за руки и немного помолчав, сказала. – Вы злитесь и это нормально, мы всегда злимся, когда то, к чему привязываешься, внезапно уходит из твоей жизни.
– Вы так странно говорите... – я подняла на мадам Мелош глаза и заметила в них жалость. Она жалела меня. – Что вы знаете? Вы ведь что-то знаете, правда?
– Милая... – женщина тяжело вздохнула перед тем, как сказать. – Вас с Козеттой видели когда вы ходили по магазинам и одна моя знакомая, зная, что я вхожа в ваш дом, поведала мне интересную историю...