Изобретатель чудовищ
Шрифт:
Вдалеке заблестели огни. Феликс окинул взглядом ученого и убедился, что тот нисколько не удивлен: видимо, события развивались по плану. Приближаясь к огням, Феликс все отчетливей различал звуки, напоминавшие стук колес по рельсам и удары железа о камень.
Один тоннель примыкал к другому. Коридоры обрастали ответвлениями. Откуда ни возьмись, мимо Феликса протарахтела вагонетка, и он отпрянул: вагонетку тащило существо, на кряжистом туловище которого сидело две сросшиеся головы.
— Гляди, — шепнул Исидор. — Здесь поблизости шахты, где добывают кровь Магога!
— Господи… — пробормотал Феликс.
При нем не было ничего, кроме пистолета с почти расстрелянной обоймой. Надо было вооружиться хотя бы чем-то еще. Взгляд Феликса упал на стоящую у стены тележку: в ней оказались сложены рабочие инструменты. Вытащив из кучи тяжелый лом, Феликс взвесил его в ладони:
— Подходящая штука… Пожалуй, возьмем его с собой.
— Бежим! — подогнал товарища Исидор. — У этих тварей почти нет разума. Если проскочим достаточно быстро, они не успеют сообразить, что мы — чужаки.
Оба помчались вперед по рельсам, ведущим сквозь заросли сталагмитов. По сторонам дороги чернели узкие жерла шахт. К счастью, Исидор был прав: потерявшие человеческий облик монстры кропотливо выполняли свою работу, и у них не просыпалась мысль, что в этот затерянный подземный мир вторглись незваные гости.
Из-за поворота навстречу беглецам выкатилась новая вагонетка. Ее толкал мускулистый урод с лишней — третьей — рукой, растущей у него прямо из шеи. Феликс и Исидор не успели проворно уступить ему дорогу, и урод, заметив их, издал отвратительный визг.
Дикий вой монстра не остался не услышанным. В тот же миг пространство вокруг Феликса и Исидора точно закипело: отовсюду появлялись исковерканные фигуры. Они вылезали из шахт с кирками и лопатами в руках, возникали из-за насыпей… Исидор ахнул:
— Какой кошмар… Их здесь сотни!
Феликс похолодел. Из логовищ, выдолбленных в стенах пещеры, выбирались бесчисленные монстры и с паучьей ловкостью соскальзывали вниз.
— Скорее! — велел Феликс. — Не останавливайся!
Они с Исидором со всех ног понеслись по сумрачному тоннелю. Чудовище, вылезшее из шахты, прыгнуло на Феликса, но тот с размаху огрел его фонарем. Светильник разбился. Горящее масло облило покрытого щетиной монстра. Чудовище полыхнуло и заметалось, как живой факел. Орудуя ломом, Феликс смел со своего пути еще пару взбесившихся тварей.
Рычание и оголтелый визг раздавались уже совсем близко. Преследователи дышали беглецам в спину. Откуда-то сверху налетело еще одно безобразное отродье. Оно схватило зубами левую руку Феликса. Острые челюсти сомкнулись на запястье с наручными часами, и мутант повис на них, сдавливая клыками циферблат. Только это и спасло Феликсу руку. Захрустело стекло и механизм. Монстр, верно, надеялся, что вгрызается в кость, но браслет не выдержал давления и порвался. Феликс отшвырнул нападавшего мощным толчком в грудь, и тот отлетел, так и не выпустив из пасти свой бесполезный трофей — сломанные часы.
Подземные рабочие, поднимавшие из глубин пласты окровавленного грунта и груды
Исидор остановился.
— Исидор! Не сдавайся! — в отчаянии крикнул Феликс.
Но ученый не ответил. Он повернулся лицом к преследователям и выставил им навстречу зажатый в кулаке сверкающий камень.
Феликс услышал, как загудел ветер. Воздушный вихрь, ревущий ураган, срываясь с вытянутой руки Исидора, ударил в скопление безобразных тел. Монстров подняло, завертело и разметало по сторонам, точно сухие листья.
— Прекрасно, Исидор! — похвалил потрясенный Феликс. — Поторопимся!
Они бросились по тоннелю, уводящему в самые недра. Мрак все больше сгущался, идти становилось невозможно — везде торчали ледяные зубцы сталагмитов, какие-то выступы и неровности.
— Слушай, друг, у тебя отлично получаются всякие трюки, — обратился Феликс к Исидору. — Ты не мог бы с помощью этого камня освещать нам путь?
— Не уверен. Его сила скоро иссякнет. Попробую.
Камень в ладони ученого засветился, разгоняя тьму.
— Не знаю, насколько его хватит. Боюсь, это последняя служба, что он нам сослужит, — предупредил Исидор.
— Но объясни, как он действует? У настоятеля был точно такой же камень!
— Это сплав из кристаллов Магоговой крови. Я упоминал, что однажды проник в секретное книгохранилище. Там, кроме всего прочего, мне удалось изучить рецептуру изготовления сплава. Его секрет, как я понимаю, известен лишь настоятелю монастыря. Благодаря твоим решительным действиям, Феликс, нам удалось прорваться на фабрику кристаллов, и я рискнул потратить время, чтобы изготовить этот артефакт. К счастью, он себя оправдал. Но, что касается его свойств, я могу лишь предполагать: у нас в руках какой-то сгусток энергии, достаточно непредсказуемый, но до сих пор нам с ним везло.
Спутники шли, напряженно прислушиваясь к малейшему звуку. Было похоже, от преследователей они окончательно оторвались. Дальше под ногами то тут, то там попадались кучи мусора — сломанные вагонетки, лопаты, кирки, обломки рельсов, осколки породы. Беглецы старались не споткнуться о них.
— Слава богу, мы миновали шахты! — тихо пояснил Исидор. — Тут свалка, сюда монахи выбрасывают всякую рухлядь. Однако расслабляться рано: можно наткнуться на мусорщиков.
Через несколько шагов Феликс и Исидор и вправду услышали голоса.
Путники осторожно прокрались вперед и, укрывшись за карстовым выступом, глянули вниз. Там, у небольшого костра сидели двое уродцев — одинаковых, с раздутыми телами и хилыми конечностями. Тонкими верещащими голосами уродцы-близнецы препирались между собой.
— Это мое! — крикнул первый.
Он указывал на ворох одежды. Феликс тотчас же узнал свои вещи — те, которые якобы сгорели, когда монахи их сушили над огнем
— Нет, мое! — перечил своему близнецу второй уродец.
Первый заныл: