Изобретатель чудовищ
Шрифт:
— Уж сколько дней мы не можем поделить одежду. Это ты виноват!
— Нет, ты!
— Давай я возьму шляпу, — гундосил первый. В хилых ручонках уродец начал мять фетровую шляпу Феликса. — А ты возьми плащ.
— Нет, я возьму шляпу, а ты — плащ! — потребовал второй.
— Ну хорошо, — согласился первый. — Вот и договорились!
— Ничего не договорились, — обидчиво проскулил второй. — Я — твой младший брат, а ты хочешь меня обмануть. Не отдам тебе шляпу и плащ! Ты обманщик!
Он вцепился в шляпу и стал вырывать ее у первого.
— Пусти! Это
— Нет, мое, — захныкал младший.
Но тут оба мусорщика онемели. Они оторопело уставились бесцветными испуганными глазенками на незнакомца — Феликс, демонстративно перебрасывая увесистый ломик из руки в руку, вышел из своего укрытия.
— Должен вас огорчить, ребята. Теперь делить буду я. У этих вещей нашелся хозяин.
Два уродца-мусорщика явно были не под стать своим свирепым собратьям-шахтерам: увидев Феликса, они и думать не посмели на него напасть. Оба трусливо бросили и костер, и пожитки и шмыгнули в темноту.
Феликс убедился, что вещи в полном порядке, чему он был безмерно рад. Ему изрядно надоела ряса, в которой что драться, что стрелять было крайне неудобно, и теперь он только и ждал момента, чтобы надеть свою обычную одежду.
Тем временем Исидор нашел в куче мусора подходящую палку и какое-то тряпье. Обмотав конец древка ветошью, он погрузил его в лужу дегтя, черневшую на полу, и поджег факел от костра мусорщиков. Ученый погасил магический камень, сберегая остатки его силы.
— Все готово, мы вновь можем идти! — окликнул он своего товарища.
Феликс собрал в охапку одежду, и они продолжили путь.
Им предстояло пересечь глубокую расщелину, через которую вела узкая каменная тропа. Пропасть по обеим сторонам тропы казалась бездонной. Скрепя сердце путники ступили на опасную стезю и, стараясь не смотреть вниз, шаг за шагом перебрались через отверстую бездну. Преодолев расщелину, Феликс и Исидор вновь оказались в тоннеле, по наклонной спускавшемся под землю.
Исидор оглянулся через плечо:
— Это была граница! — объявил он. — Обитатели Магоговой пустыни сюда не ходят… Впрочем, нам лучше быть начеку.
Феликс присел на камень.
— Удивляюсь, Исидор. Ты бог знает сколько времени провел в яме, и все еще в состоянии идти.
— Камень из крови Магога делает меня сильнее, — объяснил ученый, крепче сжимая артефакт в кулаке, и глубоко вздохнул. — Но я все же устал.
Путники, наконец, переоделись. Феликс отдал ученому рясу, а сам облачился в собственную привычную одежду. Запахнувшись в плащ и надев на голову любимую фетровую шляпу, он приободрился.
— Так что же, долго нам еще до выхода? Куда направляемся?
Исидор, помедлив, ответил:
— Внизу есть проход — если, конечно, монастырские книги не врут… Мы с тобой спускаемся на самые глубокие ярусы, туда, где заточен сам Магог. Наш долг — покончить с исчадием преисподней.
При свете факела Феликс вгляделся в лицо ученого.
— Почему ты сразу не сказал мне этого? Я думал, ты ведешь нас тайной дорогой к выходу из монастыря. А вдруг
Исидор выдержал его взгляд.
— У нас нет другого пути. Рано или поздно в ворота обители постучится новый случайный гость, и монахи заставят его закончить мозаику. На создание моего магического камня ушло только три кристалла — и какова его мощь! Вообрази, что произойдет, когда вся кровь Магога соберется вместе, и эта тварь вырвется из земных недр. Чудовище разрушит наш мир!
Феликс чувствовал, что ученый с волнением ожидает его слов.
— Ты задумал убить Магога? Как это возможно? — поинтересовался Феликс.
— Не знаю — признался Исидор.
— Об этом ты не прочитал в секретном книгохранилище? Хороший же у тебя план, — горько пошутил Феликс.
— Нет. Монахи хотят возвратить Магога на Землю. К чему им описывать способ убить его? — вздохнул ученый. — Но как бы то ни было, мы найдем средство!
— Мы? — переспросил Феликс. — А что, если у меня есть другие дела? Исидор, я оставлю тебя здесь, а сам попытаюсь пробиться на поверхность. Смертельно опасная затея, но все же не такая безрассудная, как твоя.
Ученый растерянно помолчал.
— Я верил, что мы с тобой заодно, Феликс, — уронил он наконец. — Я не обманывал, когда говорил, что это наш путь. Конечно, ты волен поступить, как сочтешь нужным. Но что касается меня, то я иду вниз.
Искренность ученого не вызывала сомнений.
— Что ж, — Феликс взвесил что-то в уме и махнул рукой, — заодно, так заодно. Пожалуй, я вспомнил, что мне в общем-то нечего делать на поверхности. У меня, скажем так, каникулы, но они не очень длинные. Нам лучше всего уложиться в срок, Исидор. Давай! Разберемся с этим Магогом!
Ученый сиял от радости:
— Я благодарен тебе! Спасибо!
— В дорогу! Пусть это будет наше предназначение.
Феликс и Исидор брели без привала по подземелью уже несколько часов. Вокруг простирался монотонный пейзаж. Лишь звуки их шагов да еще шорохи и писк крыс нарушали тишину. Внезапно коридор уперся в громадную черную плиту. Увидев препятствие, Исидор нахмурился.
— Ну и ну! — с досадой процедил сквозь зубы Феликс. — Мы в тупике.
— Нет, это не тупик, — поправил его ученый. — Мы у врат. Правда, вот незадача: они заперты.
Он указал на отпечаток когтистой лапы, вдавленной в затвердевшее вещество красного цвета в середине плиты.
— Несколько динамитных шашек нам не помешали бы, — заметил Феликс.
— Боюсь, это тут не поможет. Врата запечатаны Магогом и откроются лишь для Магога.
— Кажись, нам все-таки придется возвращаться.
Но ученый не желал отступать.
— А что, если…
Исидор поднес свой сверкающий артефакт к самой печати:
— Врата, отворитесь!
Плита словно отозвалась. Она заскрежетала. Страшная дрожь прошла по всему тоннелю, и вдруг тяжеленные врата начали подниматься. Плита почти целиком ушла в каменный свод, лишь нижний край нависал над проходом, точно арка.