Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Извращенная принцесса
Шрифт:

— Босс не обрадуется, за то, что ты избил его кузена, — добавляет другой.

Они выталкивают меня за дверь с такой силой, что я пролетаю мимо ступенек и падаю прямо на тротуар. В последнюю секунду я уворачиваюсь, смягчая падение. Но от удара мои ребра и плечо все равно стонут в знак протеста. Задыхаясь, я поднимаю взгляд с земли и смотрю на эмоционально неполноценных горилл, которые биологически являются моими братьями.

— Не возвращайся, Глеб. Если вернешься, то пожалеешь об этом.

17

МЭЛ

Это

действительно был Глеб? Он… пришел за мной?

Сердце колотится со скоростью километра в минуту, пока я смотрю вслед быстро удаляющимся спинам. Я с трудом заставляю себя поверить в это. Но он выглядел как Глеб, двигался как Глеб. Он точно дрался как Глеб. Что он мог делать в Бостоне?

Эта мысль выплескивает из меня гейзер эмоций, с которыми я не готова справиться прямо сейчас. Не здесь, посреди ресторана, прожектор все еще смотрит на меня, а я стою неподвижно. Я слишком ошеломлена, чтобы осознать, что только что произошло.

— Какого черта! — Кричит кузен Когана, позволяя еще двум мужчинам Келли поднять его на ноги. Из его носа хлещет кровь, и мне кажется, что он лишился нескольких зубов. Я поражаюсь тому, как много повреждений успел нанести Глеб за те несколько мгновений, что он пролежал на этом ручном засранце, прежде чем вышибалы успели до него добраться.

В животе зарождается удовлетворение от осознания того, что этот мудак получил по заслугам. Очевидно, он не воспринял мое предыдущее предупреждение достаточно серьезно.

— Где этот ублюдок? Я хочу, чтобы он сдох! — рычит тот.

Тут же появляются еще два русских вышибалы, Андрей и Аким, чтобы разрядить обстановку до того, как она успеет вызвать еще больший переполох.

— Давай, Мэл, — инструктирует Аким, защищая мое тело от клиентов, среди которых я сейчас стою.

Как я выбралась из-за стола, я даже не помню. Все произошло так быстро. И пока Андрей и Аким выводят нас из зала, я слышу, как Китти берет микрофон на сцене.

— Ничто не сравнится с небольшой драмой, чтобы разогнать кровь, не так ли? — Говорит она, привлекая внимание зрителей и заставляя их смеяться. — Давайте поаплодируем нашему очень убедительному боксерскому номеру!

Свежие аплодисменты раздаются вокруг нас, а затем стихают в приглушенном шуме, когда меня направляют в заднюю комнату, где Коган часто развлекает своих гостей. У меня сводит желудок, когда я обнаруживаю босса там, непринужденно откинувшегося на плюшевую кожаную кушетку. Его рубашка расстегнута примерно до середины грудины, обнажая больше кожи, покрытой чернилами, чем я видела раньше. С закатанными до локтей рукавами он выглядит совершенно непринужденно в своей личной комнате.

Несколько девушек в облегающих коктейльных платьях окружают его. Несколько мужчин, в том числе его генерал, его подчиненный и несколько незнакомых мне бизнесменов,

занимают другие места рядом.

Как только мы входим, Коган вздергивает бровь, его пристальный голубой взгляд оценивает меня, а затем лениво переходит на его кузена. От моего тела исходит жар, когда я думаю, что он думает о сложившейся ситуации.

У меня проблемы?

— Что случилось? — Спрашивает он после долгого молчания, и его медленная кривая ухмылка заставляет ямочку на щеке появиться. Его глаза смотрят на меня, когда он задает этот вопрос, но тут в разговор вмешивается его кузен, который выходит вперед, держа переносицу крепко зажатой между двумя пальцами.

— Какой-то мудак напал на меня! За что? Мы просто невинно развлекались, а он появился из ниоткуда и набросился на меня!

— Невинное веселье? — Спрашивает мистер Келли, подавшись вперед в своем кресле и упираясь локтями в колени. Улыбка исчезает с его лица, а на ее место приходит напряженность. А от его взгляда у меня подкашиваются ноги, и холодный страх охватывает грудь. Я нервно облизываю губы, не зная, что сказать. Правду? Если я скажу, будет ли он меня защищать? Вряд ли, учитывая, что речь идет о его кузене. Скорее, я потеряю работу. И тогда мы с Габби окажемся на улице.

— Он прервал ее выступление, сэр, — говорит Аким, его низкий голос в таком глубоком регистре звучит скорее как ворчание, чем как настоящая речь. Но я еще никогда не была так благодарна вышибале. Потому что он нашел способ вдеть нитку в иголку, так что, надеюсь, меня не уволят.

Глаза Когана вспыхивают, и он снова обращает их к кузену.

— Мне казалось, я ясно дал понять, что ты не должен мешать моим танцовщицам. В любое время и в любом виде.

— Это было просто…

— Я разберусь с тобой позже, Винни. Иди и приведи себя в порядок.

Кузен Когана отрывисто кивает и выходит из комнаты с огромным чипом на плече.

Затем глаза мистера Келли снова устремляются на меня. Как может человек одним лишь взглядом внушать такой ужас? До сих пор он вел себя со мной спокойно и уважительно. Но у меня такое чувство, что я могу умереть по щелчку его пальцев. И он владеет этой силой, как мечом.

— Я не могу допустить драки в своем клубе, мисс О'Мара. Я этого не допущу.

— Да, сэр, — бормочу я, мои колени трясутся от страха.

— Кто этот человек, который напал на моего кузена? Ты его знаешь?

— Я его знаю. По крайней мере, мне так кажется, еще с тех времен, когда я жила в Нью-Йорке. — Я все еще сомневаюсь в своем рассудке — мог ли это действительно быть Глеб. Почему после стольких лет он нашел меня именно сейчас?

— Он будет проблемой? — Хмурится Коган, поднимаясь со своего места и подходя ко мне.

Черт возьми, насколько же он велик? Ростом он, должно быть, не меньше Глеба, но с его размахом плеч он кажется горой, когда приближается ко мне. Борясь с желанием сделать шаг назад, я поднимаю подбородок, чтобы выдержать его взгляд.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести