Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как богиня забрала мой первый раз. Том 2
Шрифт:

Я был очарован их смехом и лёгкостью их движений, но, честно говоря, это было мне необычно и странно. Они старались накормить меня местными сладостями, наполненными мёдом и орехами. Я был блаженствующим незнакомцем, который был явно не в своей тарелке, но всё же непринуждённо согревался в их дружелюбной атмосфере. Я заметил, как они охотно шептались между собой, переглядываясь и смеясь, ощущая, что, возможно, поначалу я был не столь чужим, как думал.

Вскоре среди весёлой толчеи девушек появился высокий мужчина с бородой и проницательным взглядом. Его присутствие мгновенно привлекло

к себе внимание. Это был главный бедуин, старейшина деревни, облачённый в белоснежный бурнус и с повязкой на голове, которая защищала от палящего солнца. Я понимал, что он пришёл явно не просто так, ещё и молчаливо указывая следовать за ним.

Мы вошли в такую же простенькую хижину, как и та, в которой я проснулся. Не успели усесться, как этот необычный человек заговорил.

— Ты — чужак, — произнёс он. Его голос был тёплым, но в то же время резким, как треск расплавленного стекла. — Ты столкнулся с бедой, а значит, мы поможем. Эти земли некогда были свободными, пока наши предки не прогнулись под тяжестью смерти, несущей знамя с жёлтым скорпионом. До сих пор они ведут себя как хозяева здесь. Ты — не из Скорпио. Ты против них?

Я кивнул, чувствуя, как волнение переполняет меня. Я встал с подушки, на которой сидел, стремясь хоть немного взбодриться, и почувствовал новую боль в ногах. Но этот дискомфорт не мог перечеркнуть значимости момента. Не здесь и не сейчас.

— Ты довольно смелый, раз заявился сюда один, — продолжал он, — но не всё так, как кажется. Здесь, среди песков, мы знаем, как бороться, но также мы знаем, что Скорпио найдут тебя и достанут из-под песка. Это неизбежно.

— Я в курсе, — понимающе выдохнул я, возвращаясь обратно на подушку. — Всё, что мне нужно, — это попасть до заката к ним во дворец. План лорда в том, чтобы я всё-таки не явился, и они могли напасть на мои земли. Прошу, отведите меня к нему.

— Я уже попросил приготовить тебе верблюда и проводника, — кивнул бедуин, принимая из рук вошедшей к нам женщины поднос с чаем. — Пока не спеши. Всё успеется. За нашу доброту я попрошу тебя об услуге. Даже здесь, среди песка, мы знаем, какой силой ты обладаешь. Поэтому, прошу, помоги и ты нам.

— Д-да, конечно, — я робко принял чай в крошечной глиняной чашечке, не совсем понимая, что от меня нужно. Непонятливо глянул по сторонам и не удержался от вопроса: — Чем я могу помочь?

Бедуин долго не отвечал, давая мне допить чай. Лицо его было мрачным, сосредоточенным, каким-то даже отреченным. А потом, тяжело вздохнув, продолжил:

— Нас в пустыне не так много, как могло показаться сначала. Мы не можем предложить армию или рабочих. Но я от всех пустынных деревень хочу предложить в оплату двоих девушек. Они — искусные воительницы, тихие убийцы, которые станут твоими тенями, — произнёс он с какой-то пока скрытой болью. — Прошу, не откажи.

— Конечно, я ценю щедрость вашего народа, — я громко поставил чашку обратно на поднос. — Вы только скажите, что от меня требуется.

— Я лучше покажу, — казалось, из глаз бедуина вот-вот хлынут слёзы.

Я послушно последовал за ним. Мы долго шли через деревню, кажется, даже не через одну. Вышли к песку, где располагалась какая-то песчаная скала, со склона которой свисали корнями деревья. Я думал, что тут кто-то попал в беду, но оказалось, нам нужно было зайти за скалу. И как только мне открылось

крошечное поселение с обратной стороны, я в тот же миг понял, что ситуация действительно требует вмешательства.

На меня смотрели с сотню людей, поражённых ужасным заболеванием, которое невозможно было не узнать с первого же взгляда. Изъеденные проказой лица жителей шарили по мне жуткими, непонятно чего ожидающими глазницами. Я уже видел лепру раньше, но на ранних стадиях и под контролем больниц. Здесь же… прокажённые просто доживали свой век, день за днём пополняя ряды как больных, так и мертвецов. Никому не пожелаешь такой незавидной участи.

— Мы уже были у лорда Скорпио, просили лекаря, — сказал обречённо бедуин, — но нас выгнали, велев передохнуть здесь, но не заражать «нормальных» людей.

— Ничего, это ничего, — пробормотал я, искренне надеясь, что моя магия распространяется и на инфекционно-бактериальные болезни. — Сейчас попробуем… Люди, прошу вас! Снимите с себя всю одежду и сложите её в домах! Через час соберитесь все на той стороне скалы! Прошу, помогите тем, кто уже не может ходить, а также не берите с собой никаких вещей. Господин бедуин, распорядитесь принести сменную чистую одежду, но пока оставьте её около деревни.

Часа хватило на то, чтобы всё это организовать. Больные вызывали у меня страх и сочувствие, так что я сразу принялся кастовать скиллы, чтобы не заставлять их в таком виде находиться дольше, чем требуется. Они не возникали, просто послушно грудились, насчитывая половину стариков и четверть детей. Да уж, вот так — попасть в подобную ситуацию, не имея возможности получить помощь. Эти Скорпио вызывали во мне всё больше злости.

— Скачки чар, — сказал я, выставив ладонь. На ней загорелась печать, чтобы усилить чары.

Розовый свет отскочил от первого больного, разлетаясь по остальным. Я повторил заклинание раз пять, чтобы оно попало на каждого. И уже следом выпустил «Исцеляющий свет» тоже несколько раз. А потом, когда полез искать то заклинание с прорастающим исцеляющим семенем, заметил новый поглощённый скилл.

— Бессмертие? — вслух удивился я, с любопытством склонив голову набок. — Неужели от леди Таурус подцепил?

Решив, что потом почитаю о новом скилле, я вернулся к прокажённым. К моему удивлению, они уже чувствовали себя гораздо лучше. Я пока переживал, что этого маловато, так что запустил бабочек, резво упорхнувших от меня, а также, наконец, нашёл те семена, раздав их больным. Конечно, их отчуждённое поселение мы полностью сожгли. Этих определили на карантин, чтобы я на обратном пути проверил, точно ли всё сработало. Не исключено, что они только внешне поправились, а сама болячка никуда не делась.

Но большего я пока не мог сделать, так что попросил проводить меня всё-таки. Бедуин своё слово сдержал, одарив двумя одинаковыми с лица девушками. Красивые, с карамельной кожей и чёрными косами, они были веселы и приветливы, хотя я видел, насколько закалены тренировками их тела.

Мы выступили в дорогу немедленно, уже потом познакомившись. Они назвали мне общее имя, сказав, что не отделяют себя одну от другой. Одно целое, созданное, чтобы убивать, кромсать, калечить, нести справедливость и возмездие. Что ж, звучало хорошо. Хотя я был и не уверен, что эти милашки помогут мне справиться со Скорпио. Там армия таких сноровистых потребуется, вероятно.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Мальчик из будущего

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Мальчик из будущего
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.59
рейтинг книги
Мальчик из будущего

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)