Как мальчик Хюг сам построил радиостанцию
Шрифт:
— Смотри, отец, вот другой цилиндр, обернутый несколько тысяч раз проволокой ровно в десять раз тоньше, чем проволока первичной обмотки.
Тут несколько слоев таких оборотов, проложенных восковой бумагой. Это вторичная обмотка. Этот второй цилиндр свободно входит на первый. Проволоки первого и второго, конечно, не соприкасаются, между ними проложен толстый слой картона и восковой бумаги, и, конечно, проволока изолирована. Проволока первичной обмотки обвита бумагой, а вторичной шелком.
В электрическом токе есть много странного, но самое странное — это индукция. В минуту,
Индукционная катушка заряжает лейденскую банку.
— Я не понимаю, — сказал Берли Сесиль, — но я тебе верю.
— Теперь, — продолжал Хюг, — будем продолжать дальше о вибраторе Герца. Видишь, от вторичной обмотки идут две проволочки. Это два конца обмотки, я присоединяю их к тем двум металлическим пластинкам с стержнями и шариками, о которых я тебе рассказал, когда их делал. Так как это пластинки конденсатора, они соберут много электричества перед тем, как дать ток, так что заряд получится большой.
Хюг кончил сборку и проверил соединения.
— Ну, отец, смотри.
Он замкнул ключ, из отверстия вибратора с треском выскочил сноп искр и несколько искр показалось там, где молоточек касается винта (это доказывало на плохое соединение, ведущее к утечке энергии); во второй модели Хюгу удалось этого избежать.
— Чорт возьми! — воскликнул Берли Сесиль в испуге.
Хюг просто подскочил от радости.
— Отец, — крикнул он, — это настоящие радиоволны.
Горец недоверчиво смотрел на фиолетовые блестки.
— Откуда ты знаешь!
— Это то, что открыл Герц. Четыре года он над этим работал. Но теперь я знаю, как он это сделал.
— Теперь посмотри, отец, на этот прибор, он уже готов. — Он показал проволочный круг, в одном месте разорванный. На обоих концах были крошечные медные шарики. Щель между ними была очень мала. — Это резонатор или приемник Герца, — объяснил он. — Эти два шарика на самом деле полюсы конденсатора, и воздух между ними не проводник.
Кольцо — толстая соединительная проволока, которая благодаря толщине имеет малое сопротивление.
— Я прикреплю это кольцо здесь наверху, как раз параллельно вибратору так, чтобы центр его пришелся против отверстия вибратора.
— Смотри, отец.
Он снова замкнул ключом цепь и снова показались искры.
— Смотри на приемник,
В маленьком отверстии обруча показались маленькие искры.
— Я включу и выключу три раза. Смотри.
В точном соответствии манипуляциям Хюга, три группы искр выскочили в отверстие приемника в другом конце шалаша.
— Посмотри, отец, это простой проволочный обруч с двумя медными шариками. Он не соединен ни с каким током. Но искры показывают, что в нем все-таки есть ток. Это беспроволочная передача.
Вибратор посылает волны, а там посредством приемника ты их принимаешь.
— Возьми-ка эту штуку и унеси ее подальше, отец. Унеси ее из шалаша в дом. Пока приемник параллелен вибратору, он все равно будет принимать волны. Ни расстояние, ни стены не имеют значения.
Берли Сесиль был поражен. Он видел, сам видел, что по воздуху что-то посылалось. Тут не было никакого плутовства и это делал круг с двумя медными шариками, и ничего больше.
— Очень странно. Ты говоришь, что это и есть радио?
— Да, отец.
— При помощи вот этих штук корабли на море могут звать на помощь и получить эту помощь.
— Да, только гораздо сложнее. Когда «Волтурно» загорелся посреди Атлантического океана, такая же катушка, как эта, послала тревожный сигнал, на который пришли десять судов и спасли 521 жизнь. Помнишь, я тебе читал об этом прошлой зимой.
— И ты мог бы послать такой сигнал?
— Очень легко. Принять было бы, пожалуй, труднее. Вот попробуем. Смотри! Он соединил с помощью ключа одно за другим три быстрых коротких включения.
— Что ты видел?
— Три искры.
— Короткие или длинные?
— Скорее короткие.
Он сделал три длинных включения.
— А теперь?
— Опять три искры, но подлиннее.
Хюг повторил первый сигнал.
— Что ты видел теперь?
— Три коротких искры.
— Прекрасно. Так и должно быть. Три коротких искры — это S; три подлиннее — О. Так что три коротких искры, три подлиннее и затем опять три коротких и будет, значит, S.О.S.) [9] —тревожный сигнал, принятый во всем мире.
9
S.О.S. Save our souls — спасите наши души. Прим. пер.
— Так! — Видно было, что Берли Сесиль взволнован. Но он тут же вернулся к повседневной жизни. — Если ты увидишь, что Крэм Айртон идет сюда с ружьем, ты пришли мне этот сигнал, и я прибегу.
— Послать-то легко, — сказал Хюг, — но как принять. Ну, да попробуем!
Так, полушутя, полусерьезно, они занялись установкой приемника в доме, стараясь, чтобы он пришелся как раз параллельно аппарату Герца, устроенному в шалаше.
Они провели за этой работой пол дня, но не добились цели ни в первый день, ни во второй, ни через неделю. Но Хюг был настойчив и ничем другим не занимался, пока не установил приемника. Радиоволны прошли через две стены и расстояние между строениями. Сигналы были видны слабо, но все-таки их можно было понять.