Как очаровать распутника
Шрифт:
Однако, войдя в дамскую комнату, Эми была вынуждена признать, что могла бы очень даже встревожиться, не проводи Уилл каждую ночь с ней дома. Горничная поспешно достала иголку с ниткой и быстро пришила листочек на место.
Затем Эми подошла к столику, где стояли кувшин и таз, чтобы вымыть руки. Потом взяла полотенце и задумалась – опять она лицемерит, опять несправедлива к мужу! Не он ее обманывает, а она его. И разве могла она забыть о своем обмане? Каждый раз, проходя мимо сундука, Эми думала про туго набитый кошелек, который засунула на самое дно, и о тайне, которую хранила от мужа. Это было дурно –
Через несколько минут Эми спустилась в холл и нашла Уилла. Он стоял и с улыбкой смотрел, как она идет к нему. Ее сердце вздрогнуло. Эми замедлила шаг, от нахлынувших чувств слегка закружилась голова. Уилл встретил ее у подножия лестницы и подал руку.
– Ну и как там Белл? – спросила она.
– Как всегда. Дымит сигарой и немногословен, насколько это возможно, – ответил Уилл.
Эми засмеялась.
– Какая забота об ушах ближнего!
Уилл склонился к ней:
– Вы не против уехать отсюда пораньше?
– Вовсе нет, – улыбнулась она. – Нужно попрощаться с Бо и Джорджеттой. Потом поблагодарим леди Уоллингем и уедем.
Она пробирались сквозь толпу, чтобы отыскать Джорджетту и Бо. Эми обняла подругу.
– Жду не дождусь твоей свадьбы. Знаю – ты будешь счастлива.
Джорджетта обняла ее в ответ.
– Я так рада за тебя, Эми! Боюсь, я не сказала тебе об этом тогда, в парке. Будет чудесно, когда летом мы приедем навестить вас с мистером Дарсеттом. – Глаза Джорджетты наполнились слезами. – Кажется, ни ты, ни я никак не ожидали, что окажемся замужем уже до конца сезона! Я очень скучаю без тебя, но знаю, что мы всегда останемся подругами.
– Представляю, сколько писем мы напишем, – сказала Эми. – Ты всегда будешь мне как сестра.
И они с Уиллом пожелали Бо и Джорджетте приятного вечера.
Но не успели они сделать и нескольких шагов, как на них налетела леди Уоллингем.
– Вы не можете уехать так рано! Ведь еще и полуночи не пробило!
– Завтра у меня трудный день, – сказал Уилл, – нужно рано вставать. Благодарю вас, миледи, за прекрасный бал.
И он повел жену прочь из бального зала, прочь от толпы, и Эми была очень рада. Она вспомнила ту странную даму, леди Хантер, но решила, что не станет говорить о ней, пока они не сядут в карету. На лестнице было много гостей, и Эми понимала – нужно тщательно выбирать слова там, где их могут подслушать.
Взяв ее накидку и его плащ, они вышли на улицу, к ожидавшей их карете. Ночной воздух был очень свеж, но на лице Эми горел румянец – она предвкушала, как останется наедине с Уиллом и они будут любить друг друга. После любовного соития она всегда чувствовала, что стала ему ближе, когда, насытившись и засыпая, он держал ее в «колыбельке», как он это называл. Ей очень нравились его словечки: он умел ее и рассмешить, и подчинить себе сводящими с ума ласками.
Уилл помог ей подняться по ступенькам лесенки в карету, сел рядом и постучал по крыше. Потом обнял Эми за плечи и поцеловал в щеку. Некоторое время она сидела, убаюканная покачиванием кареты, и ее мысли расплывались. Она поклялась,
– Тепло? – спросил он.
– Спасибо, вы согреваете меня своим горячим телом…
Он поцеловал ее, медленно, с чувством.
– О, я забыла рассказать вам, – начала Эми. – Сегодня мы с Бо и Джорджеттой говорили, что неплохо бы было, если б они навестили нас летом. Я сказала им, что сначала должна посоветоваться с вами.
– У меня нет возражений. Всегда рад Бо и Джорджетте.
– Я была уверена, что вы согласитесь. Иначе не стала бы и предлагать. Видите? Я знаю вас уже довольно хорошо.
Уилл усмехнулся.
– А сколько всего мы узнаем за недели и месяцы, которые еще впереди!
– Но сегодня мне в голову пришло еще кое-что, – призналась Эми. – Мы думали, что охотничий домик приютит нас лишь на время. Если честно, я нахожу его весьма уютным, особенно потому, что мы новобрачные. И я очень полюбила его, ведь это наш первый дом. И вам там удобно, при вашей должности.
Уилл поцеловал ее в губы:
– Согласен по всем пунктам.
Они добрались до дому, и Уилл повел Эми наверх. Возле двери в спальню она вдруг сдвинула брови:
– Чуть не забыла. У меня сегодня была очень странная встреча. Вы знакомы с лордом Хантером?
Усилием воли Уилл сохранил невозмутимое выражение на лице. Впрочем, Эми не казалась рассерженной. Заинтригованной – да, но не более. Однако он насторожился; на затылке выступили капли холодного пота.
– Да, я его знаю. Почему вы спрашиваете?
– Сегодня его супруга пыталась задержать меня на лестнице. Наверное, эта дама страдает каким-то нервным расстройством, потому что она показалась мне слишком навязчивой. А еще она сказала что-то вроде «карточная вдова» – я никогда не слышала такого выражения. Наверное, лорд Хантер играет по-крупному, и это, несомненно, сказалось на рассудке его жены. Я нахожу это странным – останавливать женщину, которую она совсем не знает, и затевать с ней разговор.
Уилл открыл дверь.
– Правда ли, что лорд Хантер играет по-крупному? – спросила Эми.
– Да, – ответил Уилл. Вот она, возможность сказать Эми. Он знал, что следует признаться наконец. Но он еще не готов! Черт, почему ему недостает решимости открыть рот?
А что, если он потеряет Эми? Нужно время подобрать нужные слова, чтобы объяснить случившееся.
– Ее очень жаль, но я намерена держаться от нее подальше, – сказала Эми. – Она кажется весьма странной особой.
Уилл с облегчением выдохнул.
– И это, несомненно, к лучшему, – признал он, но в груди защемило. – Позвольте вас раздеть, – добавил он, вставая у нее за спиной. Эми оглянулась через плечо и улыбнулась.
Когда она осталась в сорочке и корсете, он начал одну за другой вынимать шпильки из ее волос. Ему так нравилось смотреть, как падают пряди! Потом он расшнуровал корсет и снял с нее сорочку. Эми развязала его галстук.
– Мне нравится вас раздевать, – сказала она.