Как очаровать распутника
Шрифт:
– Нет, благодарю вас. – Эми достала рисунки. – Но прежде чем вы их посмотрите, хочу отдать вам вот это. – И она вручила модистке кошелек. – Я не могу оставить деньги себе.
Мадам Дюпон окинула ее проницательным взглядом.
– Ваш молодой супруг этого не одобрит, а вы не желаете иметь от него секретов.
– Ему нравится, что я рисую фасоны, но он не догадывается о деньгах. Знаю, вы хотели платить мне, чтобы я соблюдала условия нашей сделки. Но я не могу их принять.
– Понимаю, – сказала
– Вам нужны мои рисунки? Насколько я поняла, вы хотите таким образом обязать меня приносить их вам регулярно.
– Если откажусь, вы отнесете их кому-нибудь из моих конкуренток. Так что отказываться глупо.
Эми сдвинула брови.
– Вы настаивали на оплате лишь по этой причине?
Мадам улыбнулась.
– Именно. Это своего рода гарантия, что вы не понесете фасоны моим конкуренткам.
– Вот рисунки. – И Эми пошла за модисткой назад в мастерскую, чтобы выбрать ткани и отделку для своих моделей. Ее неприятно удивило, что там оказались Пейшенс и Джулиана.
– Вот не знала, что встречу вас здесь.
Джулиана настороженно взглянула на Эми:
– Ты могла бы поехать с нами.
– Я привезла мадам Дюпон новые фасоны. – Эми положила рисунки на прилавок. – Тебе может понравиться вот это, с бархатной отделкой.
Мадам Дюпон увела Пейшенс в примерочную, чтобы подогнать новое платье. Как только они ушли, Джулиана набросилась на Эми:
– Я думала, с этим покончено!
– Сегодня я вернула деньги. – Эми обняла подругу. – Мне было противно даже ходить мимо сундука, зная, что в нем лежит этот кошелек. Я усвоила урок и знаю, каково обманывать тех, кого любишь.
Джулиана просияла:
– А ты любишь Уилла?
– Люблю, а он любит меня. Все было против нас, однако наш брак по необходимости стал браком по любви.
Джулиана крепко обняла Эми.
– Я так рада за тебя! Никто не заслуживает счастья больше, чем ты.
– А я рада, что освободилась от гнета этих денег. Теперь остается лишь сказать ему правду.
– Ужасно, что ты пыталась это скрыть. Подумай об этом, – ответила Джулиана.
– Ужасно, что он может перестать мне доверять. Вот чего я боюсь.
– Может быть. Но будь искренней, и со временем он снова поверит тебе, – посоветовала Джулиана.
– Спасибо.
– Как хорошо, что ты здесь, – продолжала Джулиана. – Помоги выбрать ленту к этому светлому шелковому кружеву. – Она приложила его к зеленому атласу. – Как тебе кажется?
Эми покачала головой.
– Кружево слишком нарядное, чтобы брать отделку из атласа. – Они прошлись по мастерской, разглядывая ткани, и Эми посоветовала Джулиане, что подобрать к ее кружеву. – Красный отлично пойдет к твоим темным волосам. Смотри, как красный играет на фоне белого.
– Действительно! Как мне повезло – у меня есть сестра,
А Эми подумала, что это ей повезло обзавестись сестрами и братьями вдобавок к ее собственному маленькому семейству. Но больше всего ей повезло получить любящего мужа!
На следующий день Эми рассматривала модный журнал, когда дворецкий возвестил о приезде леди Хантер. Удивленная Эми чуть было не велела дворецкому выпроводить гостью под вежливым предлогом отсутствия хозяйки дома, но нежданная гостья была настроена слишком решительно. Она не оставит ее в покое так просто.
– Очень хорошо. Проведите ее наверх.
Вошла леди Хантер, и Эми встала.
– Прошу садиться.
Эми села сама и сразу же перешла к делу:
– Леди Хантер, вот уже второй раз, когда вы просите уделить вам время, при том что мы с вами почти незнакомы. Вероятно, вы преследуете какую-то важную цель.
К изумлению Эми, женщина предложила ей кошелек.
– Нет, я не возьму ваших денег, – возмутилась она. – Зачем вы их мне предлагаете?
– Со мной вам не нужно притворяться. Я знаю, что мой муж их выиграл, – сказала леди Хантер.
Эми решила, что гостья явно не в своем уме.
– Леди Хантер, полагаю, вам лучше уйти.
– Я знаю, что Дарсетт женился на вас вскоре после того, как мой муж выиграл в клубе двадцать тысяч фунтов, – продолжала леди Хантер. – Я решила, что вы нуждаетесь в деньгах.
– Понятия не имею, о чем вы говорите. – Эми встала. – Прошу, уходите.
– Так я и знала! – воскликнула леди Хантер. – Вы не имеете понятия. Он женился на вас после того, как проиграл моему мужу двадцать тысяч.
Эми вцепилась в подлокотники кресла.
– Должно быть, вы шутите.
Покачав головой, леди Хантер извлекла из сумочки листок бумаги.
– Я нашла расписку мистера Дарсетта на письменном столе мужа.
О Боже. Рука Эми дрожала. Это был почерк Уилла.
– Мне очень жаль, – сказала леди Хантер.
Эми нашла в себе силы взглянуть женщине в глаза.
– Умоляю, не говорите об этом никому!
– Я вас понимаю. Поверьте, очень хорошо понимаю, – сказала леди Хантер.
Эми удалось сохранить самообладание до тех пор, пока гостья не откланялась, а потом побежала наверх, к себе в спальню, но, вместо того чтобы разразиться слезами, вызвала Анну и спокойно приказала:
– Соберите мои вещи как можно быстрее.
От изумления горничная раскрыла рот.
– Мадам, вы же не…
– Делайте что велено! – прикрикнула Эми. Дрожа с головы до ног, она села к письменному столу, чтобы написать записку родителям. Она писала кратко, не вдаваясь в объяснения. Потом вдруг отложила перо и задумалась.