Как приручить тигра
Шрифт:
– Я – Лили, – говорю я ему. – Лили Ривз. Моя халь… моя бабушка живет через дорогу. Мы к ней только что переехали.
Он кивает, как будто бы одобрительно, по-прежнему хмурится, но уже меньше.
– Ты – внучка Аэ-Ча. Я вложу твою карточку в ее абонемент.
Я благодарю его, а он вносит мое имя в базу, набирая его на своей дребезжащей клавиатуре.
– Хорошая женщина, – произносит он через некоторое время. – Шокировала этот городок, когда сюда переехала, это уж точно. Но я перед ней в долгу. А Джоан – твоя мать? – ходила за ней повсюду.
– А, –
Я не знаю, почему он перед ней в долгу. И я ничего не знаю о том, как мама повсюду следовала за бабушкой. Я пытаюсь представить это, но не могу. Они слишком разные.
Он достает красную библиотечную карточку и вручает ее мне.
– Ну, тогда до свидания.
– А… – повторяю я, убирая карточку в карман. – Я хотела спросить, есть ли у вас книги о тиграх?
Он хмурится, подвигаясь к компьютеру.
– Это школьное задание на лето? Или личный интерес?
– Личный? – я невольно произношу это как вопрос.
Он хмыкает.
– Дети в наши дни не часто пользуются библиотекой. Они считают, что все можно найти в Сети.
– Ага, – говорю я, поскольку не знаю, что еще ответить. Думаю, что большинство Детей в Наши Дни не сталкиваются с тем, что за их бабушкой охотится волшебный тигр, и еще мне кажется, что если набрать в поисковике «волшебный злой тигр», то вряд ли это что-то даст.
Кто-то за моей спиной тяжело вздыхает, и, обернувшись, я вижу девушку, ровесницу Сэм, со смуглой кожей, веснушками и кудрявыми волосами, толкающую пустую библиотечную тележку.
– Джо, ты что, правда рассказываешь этой бедной девочке про «детей в наши дни»?
– Я прав, – бормочет библиотекарь Джо.
Девушка неодобрительно качает головой и протягивает мне руку.
– Привет! Добро пожаловать во всемирно известную библиотеку Санбима! Я – Йенсен.
Когда я протягиваю руку, то чувствую в ответ крепкое и теплое пожатие. Россыпь веснушек на ее скулах словно танцует, когда она улыбается. Хальмони всегда говорит, что веснушки приносят удачу.
– Это Йенсен, – добавляет Джо совершенно без надобности. – Она наша сотрудница.
Йенсен смеется.
– Какое красноречивое представление. Ну а теперь, когда ты знаешь обо мне все, что нужно, как тебя зовут?
– Лили, – говорю я ей.
Она улыбается.
– Хорошо, Лили, приятно познакомиться. А ты была здесь раньше?
Я качаю головой, и ее улыбка становится даже шире.
– Круто. Честно говоря, большинство жителей этого городка здесь не бывали. Мы пытаемся как-то оживить это место. Напомнить людям, что мы здесь, хотя… – она пожимает плечами, потом перегибается через стол Джо и заглядывает в монитор.
– Тигры. Круто. Пойдем со мной, я устрою тебе экскурсию и покажу раздел с дикими животными.
Джо возвращается к своему компьютеру, а я пробираюсь вслед за Йенсен между кипами книг.
– Предупреждаю, библиотека совсем небольшая, поэтому экскурсия не займет много времени. – Она смеется.
Когда мы лавируем между рядами, мне вспоминается бабушкин подвал. Пока она не перетащила все ящики и коробки наверх, это был настоящий лабиринт воспоминаний. Я делаю глубокий вдох.
Йенсен поворачивается ко мне.
– Ты недавно в городе?
Я рассказываю, что переехала к бабушке, и она снова широко улыбается.
– Я знаю твою бабушку. Ее все любят.
– Правда?
Она озадачено наклоняет голову.
– Ну да, конечно. Она такая милая и интересная и всегда так хорошо одета.
Я чувствую прилив гордости, потому что, конечно, все любят хальмони. Они должны любить хальмони.
Но, как это ни странно, у меня в груди все сжимается. Мне ничего не известно о жизни бабушки в Санбиме. Если не считать ранних лет моей жизни, которые я провела здесь, я знала ее только в Калифорнии. А в Калифорнии она занималась только нами. Она была нашей бабушкой.
Переполняющая ревность пугает – так же, как меня напугала злость на маму сегодня утром. Мне это не нравится. Я не должна испытывать такие чувства.
Я вновь сосредотачиваюсь на Йенсен, которая продолжает.
– Я репетитор в средней школе – английский язык и литература. Так что, если тебе вдруг понадобится помощь, обращайся.
Голос у меня скрипучий, как всегда, когда я говорю с незнакомыми людьми:
– Да, хорошо. Спасибо.
Экскурсия заканчивается в небольшой комнатке в задней части библиотеки. Там стоит мини-холодильник, шкаф для посуды, два стула и есть дверь наружу – запасной выход. На стене около двери – выцветший плакат, на нем кот, висящий на дереве, и круглые белые буквы «ДЕРЖИСЬ!». Не знаю, кто его сюда повесил, но явно не Джо.
– Это комната для персонала, – поясняет Йенсен, – но я всегда говорю своим ученикам, что они могут сюда заходить. Здесь полным-полно сладостей, а каждому из нас не помешает немного сахара.
Она достает шоколадный кекс из холодильника и протягивает его мне.
Во мне мгновенно просыпается мой детский страх – Гензеля с Гретель ведьма заманила сладостями. Но я прогоняю панику и благодарю ее.
Йенсен наклоняется и понижает голос.
– Скажу тебе по секрету: его испек Джо.
Я удивленно поднимаю брови, и она смеется.
– Знаю-знаю, – говорит она. – Он не похож на человека, которому нравится печь. Но не суди его слишком строго. Он не такой уж плохой, когда познакомишься с ним ближе. Я всегда говорю, что Джо прямо как наш город. Снаружи – не очень, но если копнуть поглубже, то он замечательный.
Мне кажется, что Йенсен принадлежит к числу неисправимых оптимистов, как говорит мама, а ее радость заразительна. Я улыбаюсь и кусаю кекс, и от шоколада все мое тело будто оживает.