Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Камни, веер, два меча
Шрифт:

— Какое новое задание в свитке? Ведь прорицатель помог Торну узнать его?

— Помог, — бросил Атари через плечо. — Но господин син-тар не рассказал мне, что там.

Запах сандаловых благовоний свивался вокруг нас, плыл по комнате. Мы четверо стояли в ожидании перед высокой дверью. Вот-вот она откроется, и нас пригласят войти. Старший прорицатель Сатору был здесь же. Они с Торном о чем-то переговаривались вполголоса. Мой взгляд невольно притягивала сверкающая алмазами хризантема в парадной

прическе прорицателя. У отца была точно такая же там, в прошлой жизни до ссылки.

«Или это и есть его хризантема?» — мелькнула мысль, заставившая меня вцепиться в собственный вышитый пояс. Спокойно, Юко. Не время сводить старые счеты. Да и придет ли это время когда-нибудь?

Атари стоял рядом со мной, прямой и напряженный, как струна. Руэна, опустив глаза и сложив руки на груди, замерла на шаг позади нас. Она снова изображала молчаливую послушницу монастыря Цветущих вод. Удивительно, но она даже не стала спорить, когда Торн назначил ей эту роль.

«Ничего нельзя вернуть», — думала я, глядя в будто одеревеневшую спину син-тара.

«Нет такой магии, чтобы по мановению руки все стало, как было», — думала я, оглядывая знакомую комнату, где мы с отцом не раз ожидали позволения войти в малый тронный зал.

От сладкого запаха благовоний чуть кружилась голова. Я невольно прислушалась к беседе Торна и прорицателя.

— …помощь господина старшего прорицателя.

— И вновь я повторю господину син-тару: каждый на Тарланге знает, что ни один прорицатель не может оставить заданный вопрос без ответа.

— Господин старший прорицатель мог бы сделать исключение. Тарран Ямата не забудет услуги господина старшего прорицателя.

— Прорицатели не из тех, кто готов рисковать. Тем более в наше беспокойное время. Господин син-тар слышал о бойне в одной из таверн города два дня назад? Вопиющее происшествие! Благословенный арантар лично повелел разыскать виновных…

— Господин син-тар слышал, — в голосе Торна прозвучало нетерпение. — Как слышал он и о том, что в тарране Сента не только в трактирах убивают друг друга и заметают следы. Чего ждать от народа, если те, кто призван служить ему примером…

В этот момент двери распахнулись, и чей-то голос — незнакомый мне — провозгласил:

— Старший сын ушедшего тара Ямата, син-тар Торн Ямата. Его сопровождающие, Атари Уканто и Юко Эйнари. Руэна, послушница монастыря Цветущих вод.

Мне показалось, что прорицатель Сатору покосился на меня, прежде чем первым шагнуть через порог малого тронного зала. Конечно, он знал, кто я. Ведь это он просил за нас о встрече с арантаром. Взгляд Сатору показался мне снисходительным и… Настороженным?

Я оглянулась на Руэну. Оберегающая смотрела в спину Торна и почему-то хмурилась.

В тронном зале взгляд сразу притягивался к потолку. Он сиял прозрачной синевой и настолько напоминал небесный свод, что казалось,

будто мы находимся на крыше, а не в глубине замка арантара. Небеса опирались на тонкие деревянные колонны, покрытые резьбой, в виде языков пламени. Колонны вырастали из тесаных глыб пола. Серые плиты стекались к ступеням, уводящим в неглубокую полукруглую нишу, в которой чужеродным блеском среди благородства природных красок сиял золотом трон арантара. У трона на небольших табуретах сидели четверо. Судя по высоким колпакам и сиреневым официальным одеждам, это были советники.

Мы прошли мимо охранников. Высокие хмурые воины с обнаженными мечами не двигались, их можно было принять за раскрашенные скульптуры, если бы не внимательные глаза, сопровождающие каждое наше движение. Еще несколько шагов до еле заметной черты на полу. Здесь мы опустились на колени и поклонились, коснувшись лбом пола. Встали и сделали еще несколько шагов. Еще один поклон. Из маленькой двери сбоку от арки вышел высокий мужчина в белой традиционной одежде. Он сел на трон и сложил руки на колени. Потом внезапно закинул ногу на ногу и засмеялся.

— Торн, мальчик мой! Хватит вытирать пол, подойди!

На лице моего господина промелькнуло недоумение, но надо отдать ему должное — лишь мимолетное. Син-тар поднялся на ноги, пересек еще три поклонные черты и склонился только в трёх шагах от трона.

— Господин арантар очень добр ко мне, — ответил он.

— Сатору, — спросил арантар у старшего прорицателя. — Это действительно настоящий син-тар?

— Господин арантар очень проницателен, — ответил тот. — Это первый настоящий син-тар из последних семи претендентов.

Арантар снова рассмеялся и хлопнул в ладоши.

— Эй, кто-нибудь, принесите стулья для моих гостей!

Спустя несколько мгновений напротив трона стояли небольшие плетеные из бамбука стулья с низкими полукруглыми спинками. Арантар дождался пока мы рассядемся и спросил, слегка махнув рукой:

— Ну что же, Торн. С тобой мы разобрались, представь мне своих спутников.

— Представляю господину арантару…

— Торн, ты конечно этого не помнишь, но ты у меня на коленях сидел, когда тебе исполнился год. И тянул ручонки вот к этому рубину на моей шее. Едва не проглотил его, кстати. Так что давай мы оставим этот официальный тон, ради каму наших предков. Вы мои гости!

— Как будет угодно…

— Син-тар Ямата!

— Прости, господин Никко.

— Да. Вечная отстраненность, — с усталостью в голосе сказал арантар. — Одиночество — удел правителей. Итак, о твоих спутниках.

— Атари, мой оруженосец, из славного рода Уканто, его невеста, Юко, она пробует свои силы в предсказаниях, а так же Руэна, она приносит мне удачу.

Я посмотрел на оберегающую. Вежливая улыбка, опущенные в пол глаза. Образец воспитанной девушки. При словах об удаче на ее лице не дрогнул ни один мускул.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила