Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Камни, веер, два меча
Шрифт:

— Это… Это оно! — закричал он, подхватил его и прижал к себе.

А стража уже заламывала Готару руки.

***

Торн откупорил глиняный кувшин и, театрально взмахнув рукой, отшвырнул пробку в угол комнаты. Щедро разлил вино по кружкам, расплескивая его вокруг.

— Выпьем за успех нашего маленького предприятия! За двойной успех!

Атари сдержанно улыбнулся и отпил большой глоток из кружки. Руэна последовала его примеру. А я возмутилась:

— Мне кажется, или только я ничего не понимаю? А я прорицатель, я привыкла понимать больше остальных!

Торн

добродушно рассмеялся.

— Вообще говоря я тоже не всё понял, хотя сложилось все наилучшим образом. Чую в этом руку судьбы!

— Вообще да, — согласилась Руэна. — Я заметила Готара в толпе и не смогла удержаться.

— Удержаться от чего? — удивилась я.

— От того, чтобы подкинуть ему веретено! Все равно от него надо было избавиться.

Голова у меня начала закипать.

— Подожди, а как оно к тебе попало? Его же унесли в сокровищницу.

— Его не унесли, Торн подменил его, когда взял в руки в пагоде.

Атари тоже усмехнулся.

— Он тренировался несколько часов, чтобы сделать это незаметно. Если не станет таром, сможет прожить мошенничеством!

— Подтверждаю, — отозвалась Руэна. — предлагаю с сегодняшнего дня называть нас тремя друзьями Торна!

В её словах был смысл, но я поняла, что оберегающая опять намекает на что-то известное ей одной. На мгновение она напомнила прежнюю Руэну.

— То есть Торн подменил веретено и отдал его Руэне…

— В тот момент, когда мы дрались в пагоде, — добавил син-тар.

— Но почему прорицатели Дашими не узнали о том, что готовится кража веретена?

— Потому что веретено должно было вернуться на место, — Торн сделал большой глоток из кружки. — То есть кража состоялась, но прорицатели смотрят шире. Они увидели, что веретено не покинет пагоду если считать от рассвета до следующего рассвета.

— Когда ты успел настолько хорошо разобраться в прорицателях? — удивилась я.

— Это просто, Юко. Представь, что вы стоите на берегу океана и смотрите на горизонт. Вам видны корабли вдалеке. А вот на камешки под водой у самых ног вы внимания не обращаете!

— Ты рисковал. Они могли увидеть! Почему ты не рассказал мне весь план, син-тар?

— Мне он тоже не рассказал, — заметил Атари.

— Да и мне тоже, — добавила Руэна.

— Именно поэтому и не сказал, — развел руками Торн. — Чтобы если бы кого-то из вас схватили, вы бы не поставили план под угрозу.

— А что с Готаром, — спросила оберегающая. — Его не повесят завтра поутру, как нас в Хеддо собирались?

— Мне удалось поговорить с Коджи. Готар просидит в кутузке до окончания тарской гонки. Можно считать, что он уже не конкурент. Его отпустят после того, как в Ямата появится новый тар.

Я на мгновение потеряла дар речи. Возмущение вскипело внутри, и я выкрикнула син-тару в лицо:

— Ты же нас просто использовал! Опять! Я думала… после Хеддо…А если бы кто-то из нас попался, ты просто пошел бы дальше? Ты даже брата не пожалел!

— Ты не права, — грустно улыбнулась Руэна. — Мы знали на что шли. Тем более Готар!

Я захлебнулась словами. В голове галопом неслись десятки мыслей и чувств, они сменяли друг друга, как узоры пламени в камине. Я села на пол, отпила из кружки и разрыдалась.

Атари подошел ко мне и обнял за плечи. У меня не хватило сил оттолкнуть его руку, а может, мне и не хотелось, чтобы он меня отпускал. Торн постоял немного с поднятой кружкой. Устало вздохнул и ушёл в свою комнату.

Часть III. Ёсэ

Ёсэ (яп.) — финальная стадия партии в игре го. Задача игроков— закончить оформление территории. В ёсэ остаётся уже мало возможностей для творчества, здесь требуется точный расчёт. Игрок должен определить порядок ходов, при котором он сможет получить максимум очков.

В зеркале отражались серые стены комнаты, старый деревянный сундук, низкая кровать, лежавшие на ней Нимара и Хидэки и стоящая прямо перед зеркалом Мару. Она аккуратно поправляла выбившуюся из аккуратной прически черную прядь.

— Простите, что я так ворвалась, — сказала она. — Знаете, мне действительно неловко.

Мару закончила с причёской и с явным удовольствием посмотрела на свое отражение в зеркале. Надменно кивнула ему, а затем показала языка и рассмеялась.

— Но всё равно вы должны меня выслушать, — продолжила она. — Мне совершенно не с кем было поделиться. Нельзя, опасно! Но вам я расскажу! Все началось, когда мама предложила избавиться от тара… Да, да, понимаю ваше удивление, я сама растерялась! Ну как же, она старшая прорицательница таррана, его опора и советчик, его взгляд в будущее и вдруг такое…

Нимара и Хидэки молчали. В углу капала вода из опрокинутого кувшина. Мару повернулась к зеркалу спиной, села на низкий комод под ним и посмотрела на них.

— Но она рисовала мне перспективы, сказала, что гадание на нашей стороне. Я подумала-подумала и согласилась. В кабинете тара по традиции курились травы в жертвеннике. Защита каму — ха! Я подменила эти травы на ядовитые перед вечерним прорицанием, а мать приняла противоядие. Только перед этим мы поговорили с Фуманзоку, вы же знаете, что мы с ним большие друзья? Нет? Ну ладно! Так вот, Фуманзоку посоветовал подумать, не слишком ли опасна моя мать. Ведь ей нельзя будет довериться, можно повторить судьбу тара. В общем, я прислушалась к совету и использовала другие травы, так что противоядие не помогло!

В поваленной на пол клетке истерично верещала канарейка. Нимара и Хидэки молчали, так что Мару так и не дождавшись их слов, продолжила:

— Дальше было забавно. Мать бросила камни — она собиралась ответить на вопрос тара — но камни сложились в двойное надгробие, редкий случай, говорят. Предрекает скорую смерть прорицателя и вопрошающего. Я подсматривала потихоньку, было очень интересно как всё произойдет. Мать посмотрела на травы в жертвеннике и все поняла, кричать начала, на колени упала. А тар как узнал, что скоро умрёт, пожал плечами и начал писать завещание, ну эти, задания для детей. Несгибаемый человек.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь