Канал имени Москвы
Шрифт:
Фёдор!
и уже растаяло. Она попыталась крепче ухватить его и одновременно мягче, дружелюбней. Но…
— Как бы я хотел, чтобы ты оказалась права, — вдруг, словно извиняясь, сказал Фёдор. Что-то было не так. Он не умеет летать. И она знает это.
— Ну зачем ты? — Мгновенная капризная нотка в голосе Лии тут же сменилась прежней нежностью. — Пожалуйста. Нет никаких чудовищ.
Её руки держали Фёдора за рукав куртки. Она слегка перебирала пальцами. Но если бы кто-то со стороны посмотрел на них, то смог бы
— Зачем ты? — успокаивающе повторяла она. — Я Лия, и я не сержусь на тебя. Так зачем же?
Но некому было увидеть этого в тумане. Как и того, что юноша давно уже не стоит на тропинке, ведущей с Лысого дозора в обход болот.
— Зачем?
— Не знаю, — сказал Фёдор и снова попытался улыбнуться. Но теперь это далось с трудом. Он смотрел на её прелестное личико, белое платье, восхитительные босые ноги. И пытался понять, что было не в порядке. Что он увидел? Какое несоответствие?
— Наверное, дело во мне, — произнёс Фёдор.
И тут же голос, звавший его, прозвучал намного ближе.
«Фёдор!»
Юноша рассеянно повернул голову и тихо спросил:
— Хардов?
— Ну зачем?! — горячо зашептала она, и зелёные глаза вновь попытались наполнить его сияющей радостью. — Тебя всё это давно не беспокоит.
— Нет, Лия! — вздрогнул Фёдор. — Ведь ты, ведь тебя… Ты же…
— Т-с-с, — промолвила она, лучезарно улыбаясь. — Я знаю. И я не сержусь.
«Ну, Фёдор, давай же!»
Юноша плотно сжал губы. И снова посмотрел на её босые ступни. Сглотнул. Этого он не увидел. Вернее, увидел, но не понял. Ещё с самого начала. Вот что не давало юноше покоя. Фёдор поднял на неё изумлённый взгляд.
— Отпусти, — попросил он. И добавил: — Твои ноги…
— Что, милый? Что с моими ногами? — улыбнулась она. — Там нет никакого хвоста.
Нет. Конечно. Только с самого начала мог бы догадаться. С самого начала был обман. Её босые ноги, которыми она ступала по топкой грязи болотных тропинок.
— Ты не учла кое-чего, — грустно сказал Фёдор.
«Давай же, борись!»
Сознание Фёдора, как крючок, ухватилось за найденное несоответствие. Её ноги, так же, как и белое платьице с такой знакомой вышивкой, были идеально чисты. Даже ни один малюсенький листочек не прилип. Соломинка или хотя бы соринка. Чисты. И ещё этот великолепный идеальный педикюр.
— Заметил? — Быстрая сердитая складка выступила у неё на переносице. — Догадался?
— Отпусти, Лия. Мне очень жаль.
— Жаль? — Она приблизила лицо, и из глубины её зелёных глаз плеснуло багряной искрой. —
Фёдор не знал, как ответить на этот вопрос, и потому сказал:
— Я не смогу летать, Лия.
«Ну, Фёдор, старайся! Отдай мне её. Отторгни!»
— Я вспомнил тебя, — промолвил Фёдор. — Прости.
— Значит «прости»? — Она вдруг оскалила рот, и последняя гласная вырвалась из неё с шипением. — Вот так всё просто?
— Всё. Хватит, — сказал Фёдор. — Я ухожу.
«Давай! Отдай её!»
— Так же и с Шатуном! — завизжала Лия. — Смотри же! Смотри, что ты наделал!
В следующее мгновение что-то с хлюпающим звуком оторвалось от шеи юноши. И мир перед его взором начал разваливаться. Он успел увидеть испуг в глазах Лии, сменившийся паникой, потому что её обезображенное гримасой ненависти лицо словно проступило трещинами изнутри. Он всё ещё видел её зелёные глаза, а вся картинка сияющего тумана вслед за лицом девушки пошла трещинами, будто стала осыпаться прахом давно мёртвых воспоминаний. И сразу потемнело. Внезапный сумрак навалился на Фёдора, придавив юношу к земле. Перемена вызвала прилив дурноты, и все силы моментально кончились. Расплывчатый овал над ним чуть отпрянул.
— Где я? — застонал Фёдор.
Овал отодвинулся ещё и сфокусировался в лицо Хардова.
— Ну вот. — Голос гида встревожен. — Молодец. Теперь всё будет нормально.
Фёдор рассеянно посмотрел по сторонам. Увидел Еву. Что-то внутри него пожелало улыбнуться. Только и на это не было сил. И не было вокруг ничего ослепительно-белого, не было вовсе. Оказалось, что он лежит на чём-то влажном и липком. Сумрачный полог над ним проступал дымчатой чернотой. Фёдор вновь посмотрел на Хардова — в руке гида извивалось нечто мерзкое, похожее на обрубок окровавленного щупальца. Только Фёдор отчего-то подумал об огромном черве или пиявке.
— Лежи, — заботливо произнёс гид, а затем посмотрел на то, что держал в руке. — Не стоит вставать, пока она не сдохнет.
Юноша почувствовал, как медленный тёмный холод попытался подступить к его сердцу, и опять спросил:
— Что случилось? — Говорить оказалось нелегко. — Где мы?
Хардов всё ещё встревоженно смотрел на юношу. Потом вздохнул.
— Напугал ты нас, дружок, — промолвил он угрюмо. — Мы в самом сердце гиблых болот.
Глава 10
Древние строители
1
— Но… почему? — чуть слышно произнёс Фёдор, когда Хардов помог ему подняться. Он пошатнулся на обессиленных ногах, голова кружилась, а тело будто вымерзло изнутри и наполнилось ватой. — Как мы здесь оказались?
— Мы? — Хардов невесело усмехнулся. — За тобой пришли. Хорошо хоть успели.
Фёдор отвёл непонимающий взгляд от гида, и его нижняя челюсть еле заметно дрогнула. Густые непроглядные клубы темно-серого тумана подползали со всех сторон к небольшому клочку суши посреди болот.