Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каньоны бесконечной тьмы
Шрифт:

— Который будет не дороже восьми долларов сорока трех центов, — подчеркнул Нейт.

— Я посмотрю, что можно сделать, — пообещала Шарлотта.

Девин ухмыльнулся. — Спасибо, мисс Энрайт. Я знал, что ты нам поможешь.

Ребята выбежали из магазина. Шарлотта дождалась, пока они уйдут, и встала с табурета. Раскрутив свой талант, она медленно шла по магазину, нащупывая путь через море низкоуровневых пси-потоков, заливавших Зазеркалье. В огромной коллекции должен был быть какой-то предмет, который подойдет Слэйду и его уникальной ауре.

Она остановилась

перед стеклянной витриной, в которой были выставлены предметы, украшенные кристаллами и янтарем. Что-то в часах будоражило ее энергию.

Она открыла дверцу витрины, залезла внутрь и достала часы. Эти часы были антиквариатом начала второго века, созданные часовым мастером из Аркейна. Это было бы хорошим напоминанием о том времени, когда Слэйд работал на острове, и, возможно, напоминанием о времени, проведенном вместе.

Она коснулась кулона. Энергия в часах запела. Она знала, что сможет настроить их для Слэйда.

Шторм в полную силу обрушился после десяти часов вечера. Молнии танцевали в небе. Яростный порывистый ветер хлестал деревья и дребезжал в окнах. Дождь барабанил по крыше.

Слэйд стоял, обнимая Шарлотту. Вместе они наблюдали за спецэффектами природы через окно ее гостиной. Они оба были измучены. Энергия шторма пробудила их чувства. Он был возбужден, но не думал, что должен винить в этом шторм. Просто близость к Шарлотте имела такой эффект. Одной мысли о ней было достаточно, чтобы заставить его затвердеть.

Рекс сидел на подоконнике. Он игнорировал шторм. Он был занят тем, что доставал золотые карманные часы из клатча и возвращал их обратно. Он делал это снова и снова, как будто это была новая игра.

— Я люблю штормы, — сказала Шарлотта. Она скрестила руки на груди и прижалась к Слэйду, положив голову ему на плечо. — Это энергия. Так захватывающе.

Он крепче обнял ее. В коттедже выключили свет. Стробоподобные вспышки молний осветили лицо Шарлотты всеми неотразимыми красками и оттенками женской тайны.

Он медленно повернул ее к себе.

— Захватывающе, — сказал он.

Она улыбнулась в пылающих тенях, и он внезапно загорелся огнем. Он поднял ее на руки и понес в затемненную спальню. Там он поставил ее на ноги.

Обеими руками он снял с нее очки и осторожно положил их на журнальный столик. Он заключил ее лицо в свои ладони и поцеловал.

Она ответила, как всегда, со страстью, которая согрела его душу. Она обвила руками его шею и открыла для него рот.

Он снял с нее одежду и уложил в постель. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы избавиться от брюк, ботинок и рубашки. Он медленно опустился на нее сверху, оперся на локти и обхватил ее голову руками. Он целовал ее глубоко, пока она не начала задыхаться и извиваться под ним.

Он медленно опускался вниз по ее мягкому, гладкому телу, восхищаясь чувственными изгибами ее груди и женственной полнотой ее бедер. К тому времени, когда он запутался пальцами в треугольнике мягких волос ниже ее живота, он отчаянно нуждался в ней. Но он хотел, чтобы она

была первой.

Он прикоснулся к ней рукой, а затем ртом, позволяя ее пряному, влажному теплу опьянить его чувства. Она была влажной и тугой. Ее пальцы вцепились в его волосы.

— Слэйд, — выдохнула она.

Спустя несколько мгновений он почувствовал, как ее высвобождение струится сквозь нее. Она все еще пульсировала, когда он снова забрался на ее тело и вонзился в нее. Он толкнулся один раз, второй, а затем оргазм пронзил его.

Снаружи бушевала буря, освещая ночь.

Глава 29

Шарлотта стояла на крыльце и направлялась к своей машине, когда услышала звонок телефона. Она вытащила его и взглянула на экран. Она улыбнулась, когда увидела имя звонившего.

— Доброе утро, Тельма, — сказала она. — У тебя все в порядке?

— На самом деле нет, дорогая.

— С тобой все в порядке? — быстро спросила Шарлотта.

— Да, да, конечно. Я не хотела тебя тревожить. Моему саду был нанесен серьезный ущерб, и сильный ветер снес часть крыши теплицы. Электричество, конечно, отключено.

— Слэйд сказал, что и в городе тоже самое.

— Все можно починить, — сказала Тельма. — Проблема в том, что у меня во дворе упало дерево. Оно блокирует подъездную дорогу. Я не могу вытащить машину, а мне нужно съездить в город, чтобы забрать кое-какие вещи. Я подумала, не могла бы ты меня подвезти?

— Конечно. Я как раз собиралась проверить Зазеркалье. Сегодня рано утром Слэйд проехал мимо, когда ехал в город, чтобы оценить ущерб. Он сказал, что в магазине все в порядке, но у него не было времени зайти внутрь. Хочу убедиться, что нет протечек. Я заеду за тобой примерно через пять минут. Устроит?

— Идеально. Я выйду на дорогу. На подъездной дорожке так много мусора, что ты не сможешь подъехать к дому.

Шарлотта открыла дверцу машины. — Я уже в пути.

— Спасибо, дорогая.

— Это меньшее, что я могу сделать после великолепного хлеба с кабачком, базилика и помидоров, которые ты мне подарила.

Тельма усмехнулась. — Я благодарна, что у меня есть соседи, которые ценят овощи. Увидимся через несколько минут.

Телефон замолчал. Шарлотта положила его обратно в сумочку и осторожно выехала на главную дорогу. Ветви, ветки и перенесенный ветром мусор засоряли подъездную дорогу и узкую полоску тротуара, вьющуюся вдоль вершины скал.

Слэйд ушел рано, чтобы организовать свой небольшой штат и ряд добровольцев. К этому моменту они все уже были на месте, выявляя разрушения такие, как обрывы линий электропередачи, и проверяли, все ли в порядке с теми, кто жил один. Когда он позвонил ранее, он сообщил ей, что дорога в город достаточно свободна.

Тельма ждала на перекрестке. Она была закутана в выцветшую ветровку и держала накрытую корзину в руке. Она открыла дверь со стороны пассажира и села в машину.

— Доброе утро, дорогая, — сказала она. Она поставила корзину себе на колени. — Боже мой, это была настоящая буря, не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Имя нам Легион. Том 15

Дорничев Дмитрий
15. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 15

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Некурящий 4

Федотов Антон Сергеевич
4. Некурящий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Некурящий 4