Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каньоны бесконечной тьмы
Шрифт:

— Моя помощница сообщила мне о вас, когда переводила звонок, — сказал Рэндольф. — Чем могу помочь, шеф Эттридж?

— Согласно записям, оставленным одним из моих предшественников, ваша семья контролирует Фонд заповедника Рейншедоу.

— Правильно.

— Что-то происходит внутри Заповедника, — сказал Слэйд. — Мне нужно знать, что там происходит.

В Рэндольфе промелькнула тревога. Спустя столько лет тайны Заповедника зашевелились.

— Забор сломался? — он спросил. Но даже когда он спрашивал, он знал, что хватается за соломинку. — Я могу послать ремонтную бригаду.

— Забор на месте, по

крайней мере, насколько мне известно.

— Я не понимаю. Кто-то пересек черту? Наши сотрудники службы безопасности сделали этот забор более безопасным пять лет назад после того, как паре нарушителей удалось проникнуть внутрь. Произошло ли еще одно вторжение? Вам нужен поисково-спасательный отряд?

— Нет, мне нужны ответы. Что защищает этот забор?

Рэндольф крепче сжал трубку. Он поднялся и подошел к окну в своем кабинете. Он стоял и смотрел на Каденс Сити. Штаб-квартира Торговой компании «Янтарное море» представляла собой современную бизнес-башню, расположенную на окраине старого Квартала колониальной эпохи. Рэндольфу открывался великолепный вид на Древние руины инопланетян в центре города. Зеленые кварцевые стены и эфирные башни сверкали на солнце, словно были сделаны из изумрудов. Ночью Мертвый город светился зеленым пси-светом, давая достаточно света, чтобы осветить улицы Квартала.

Пришло время принять решение, — подумал Рэндольф. Ему пришлось пойти на поводу у своей интуиции.

— Краткий ответ на ваш вопрос, Шеф, таков: я не знаю, что охраняет забор, — сказал он.

— Этого недостаточно. Мне нужно защитить город.

— Уверяю вас, жители залива Шедоу в безопасности, пока они воздерживаются от проникновения на территорию Заповедника, — сказал Рэндольф. — Но крайне важно, чтобы никто не пересекал забор.

— Вы не хуже меня знаете, что знак «Посторонним вход воспрещен» является непреодолимой притягательной силой для некоторых людей.

— Забор практически непроницаем.

— Нет, — сказал Слэйд. — Это не так. Ранее на этой неделе мне пришлось вытащить пару подростков оттуда.

— Что? — Ужас охватил Рэндольфа. Ему потребовалась секунда, чтобы распознать в этом вспышку паники. — Двое детей проникли на территорию? Ты ходил за ними? Тебе удалось их найти? Я не верю.

— Поверь, — сказал Слэйд. — Мне нужно знать, с чем я имею дело. Если для этого потребуется эвакуация острова, мне придется связаться с властями. И мне понадобятся действительно веские причины для этого.

— Я не могу назвать вам никаких причин, — сказал Рэндольф, — потому что я не знаю, что происходит внутри Заповедника. Все, что я могу сказать, это то, что все в безопасности, пока они остаются снаружи. — Надеюсь, — добавил он про себя.

— Я хочу ответы.

— Я немедленно отправлю главу службы безопасности Себастьян для расследования и оценки ситуации. Завтра он будет на острове.

— Я встречу его.

Телефон затих в руке Рэндольфа. Он еще постоял у окна, собираясь с силами и пытаясь прояснить свои мысли. Через некоторое время он набрал номер. Внук ответил сразу же.

— Что случилось? — спросил Гарри Себастьян без предисловий.

— Рейншедоу. Я не хочу говорить об этом по телефону. Как скоро ты сможешь быть в моем кабинете?

Пять минут.

Рэндольф положил трубку. За тридцать лет руководства компанией он удвоил семейное состояние. Это была самая легкая часть. Самым сложным в управлении Себастьян Инк. было управление сложной динамикой разросшейся семьи Себастьян. Его сильный интуитивный талант сделал его силой в деловом мире, но он был далеко не так полезен, когда дело касалось его своенравных, упрямых, умных и очень талантливых родственников. Два его внука сводили его с ума больше всего. Наверное, потому, что они оказались очень похожими на него, подумал он.

Через четыре минуты дверь открылась. Гарри вошел в комнату. Его назвали в честь его предка-пирата, и с его черными волосами, аскетическим лицом и холодными зелеными глазами он был живым воплощением человека с портрета, висевшего на стене офиса. Но только намного позже, когда проявился его необычный талант, все в семье поняли, что он похож на настоящего Гарри не только внешностью.

— У нас проблема на Рейншедоу? — спросил Гарри.

— Если хотя бы часть легенд о тайнах, похороненных там нашим предком, правдива, — сказал Рэндольф, — у нас на острове очень большая проблема.

Глава 32

В пятницу вечером Шарлотта стояла с Рейчел на открытой террасе ресторана «Шорберд», держа в руках стаканы с лимонадом. Вместе они созерцали толпу. Слэйд находился в центре группы с большим ножом в руке. На столе перед ним стоял огромный торт, покрытый шоколадом и лимонной глазурью. Надпись на торте гласила: «С Днем Рождения, Шеф».

— Знаешь, я думаю, он действительно был удивлен, когда вошел несколько минут назад, — сказала Рэйчел.

Шарлотта рассмеялась. — Ошеломленное отсутствие дара речи очень похоже на это. Кто бы мог подумать, что мы сможем устроить настоящую вечеринку-сюрприз для бывшего агента Бюро, который также является членом Тайного Общества?

Девин и Нейт стояли перед столом в эйфории от успеха запланированной вечеринки. Мирна и Кирк Уиллис стояли рядом. На лицах обоих были широкие улыбки. Все владельцы магазинов на Уотерфронт-стрит, включая Флетчера Кейна и Джаспера Гилберта, а также большинство постоянных жителей острова вышли на улицу. Рекс сидел на перилах со своим клатчем. Его внимание было приковано к торту.

— Быть агентом ФБПР не означает, что ты можешь предвидеть вечеринку-сюрприз, — сказала Рэйчел. — И у человека, который в своей жизни мало праздновал, не будет никаких оснований ожидать, что пара детей соберет целый город для вечеринки по случаю дня рождения.

— Нет, наверное, нет, — сказала Шарлотта.

Рэйчел улыбнулась. — Но что-то мне подсказывает, что Слэйду теперь есть что праздновать.

Слэйд поймал взгляд Шарлотты через пространство и подмигнул. Он отложил большой нож для торта в сторону.

— Это особенный торт, — объявил он. — Мирна сказала мне, что бы я отрезал первый кусок специальным ножом.

Он полез в карман и достал карманный нож Такашима. Шарлотта почувствовала, как на глазах у нее навернулись слезы.

— Подожди, — вскрикнула Мирна. — Ты не можешь разрезать мой красивый торт грязным ножом. — Она достала из сумочки пакет, разорвала его и достала салфетку.

Поделиться:
Популярные книги

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия