Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Капитан Несалага из страны Оз
Шрифт:

Тенди смело подплыл к кораблю, нырнул и бросил растение вместе с горшком в направлении беснующегося нарвала. Лоза, едва коснувшись его бока, начала распускаться, расти, выпустила десятки прочнейших усиков, оплела бьющегося зверя прочнейшей сетью из поросших листьями побегов.

Тенди наглотался воды и чуть не задохнулся. Но сердце у него билось от радости: он спас прекрасный корабль Неда Несалаги. Он вынырнул на поверхность. Кричащая от гнева и испуга Никобо немедленно поплыла к нему. Но Тенди, успокоительно помахав ей, схватился за верёвочный трап и, подтянувшись, влез на палубу. Несалага, весь в синяках, продолжал цепляться за штурвал, а Ахт, почти лишившийся чувств, скатился к

самому борту, где Роджер лихорадочно обмахивал его лопаткой для сбивания масла. Сам Роджер благодаря своим крыльям мог покинуть корабль в любую минуту, но храбро оставался на посту, предпочитая погибнуть с кораблём и товарищами, чем спастись в одиночку.

Ахт, капитан и Роджер, не в силах вымолвить ни слова, с удивлением смотрели на карабкающегося на борт Тенди, потому что в смятении и неразберихе никто не заметил, что мальчик свалился за борт.

— Тенди! Тенди, где ты был? — Протягивая к мальчику руки, капитан Несалага, пошатываясь, бросился к нему. — Разрази меня гром! Почему вдруг всё успокоилось? Неужели ты в одиночку справился с этим чудовищем? Ты убил его?

— Нет, капитан, — ответил Тенди. Он хотел шагнуть навстречу капитану, но ноги его не слушались. Он весь дрожал. — Нарвал жив, но весь опутан побегами и не может пошевелиться.

— Опутан? — повторил капитан и побежал к борту посмотреть под воду.

— Лианой-вязалкой с Острова Спотыкач, — объяснил Тенди и торопливо, в двух словах, рассказал, как его выбросило за борт и что было дальше.

— Клянусь бизанью, — воскликнул капитан, — это самый невероятный и счастливый день в моей жизни! Ты спас корабль и всех нас, мой мальчик! Как бы нам только теперь освободиться от этого буйного единорога? А бивень так и оставим. Пускай у нас будет ещё и костяная мачта. Разрази меня гром! Ты только представь себе: мы возвращаемся домой, нас встречают, и вот мы вплываем в родную реку с четырьмя мачтами вместо трёх! Эй, за бортом! Кобо! Можешь ты вместе со мной поднырнуть под днище?

— Конечно! Я могу оставаться под водой столько, сколько вам надо, — заверила гиппопотамша. Вытряхнув воду из ушей, она весело поглядела на капитана. — Видите, я вам чистую правду рассказала про эти лианы!

Никобо уже и сама успела заглянуть под днище и знала, что нарвал находится там, спутанный. Она чуть не лопалась от гордости за мальчика и за родной остров, на котором выросла спасительная лиана, одолевшая такого грозного зверя.

— Да уж, чище не бывает! — громовым голосом воскликнул капитан и побежал за кислородным шлемом и пилой с алмазными зубьями. Ахт был так измучен, что не мог подняться, но Тенди и Роджер, усевшийся на леер, смотрели, как Нед в водолазном шлеме спустился по верёвочному трапу и влез на спину Никобо. В следующую минуту гиппопотамша исчезла под водой, корабль снова задрожал, и они поняли, что Несалага трудится вовсю. К счастью, между днищем корабля и головой нарвала осталось достаточно места, чтобы Никобо могла там поместиться, а пила у Неда была такая острая, что не прошло и пяти минут, как он полностью отпилил гигантскую костяную колонну вровень с днищем, а все щели прочно законопатил.

Опутанный лианами нарвал не мог пошевелиться. Хотя ему было совсем не больно, когда капитан отпиливал рог, но он так кричал, что и Несалага, и Никобо с облегчением вздохнули, когда опасная операция была завершена. Отплыв немного в сторону, Никобо стала толкать головой связанного зверя, пока не вытолкнула его из-под корабля. Роджер и Тенди завопили от удивления и восторга, когда запелёнутый в побеги, словно невиданная исполинская

мумия, нарвал поднялся на поверхность и угрюмо поплыл на восток. Только теперь они увидели, какой он громадный — раза в три длиннее корабля.

— Удивительно, как это Нед не привязал его к кораблю и не потащил с нами, — вздохнул Ахт. Он как раз поднялся на ноги и бессильно прислонился к лееру. — Вот это был бы улов, а, приятель?

— А зато какая у нас новая великолепная мачта! — воскликнул Тенди, приветственно помахивая рукой Никобо и капитану, которые плыли вдоль борта.

— Ну тебя, ты ещё хуже Неда! — проворчал Ахт, печально потирая свои синяки. — А четвёртая мачта — именно то, чего нам больше всего не хватало. И как мы раньше тремя обходились?

Глава пятнадцатая. Коллекционер попадает в коллекцию

— Как же мы эту мачту будем называть? — спросил Тенди на следующее утро, когда они с капитаном восторженно разглядывали блестящую белоснежную колонну, возвышающуюся между грот-мачтой и бизанью.

— Даже не знаю. Может, кит-мачта? — задумчиво проговорил Нед, потирая подбородок. — Наше счастье, что бивень был такой острый и протаранил днище, не разломав корабль в щепки. Но уж зато теперь мы абсолютные чемпионы всех времен и народов по рыбачьим рассказам. Корабль, который нарвал поддел рогом! И знаешь, что самое замечательное? Никто не сможет сказать, что мы преувеличиваем и подвираем — доказательство-то вот оно, налицо! Ха-ха! Прямо перед глазами! — И капитан радостно похлопал рукой по кит-мачте.

— Кобо говорит, что лиана засохнет не раньше чем дня через два. Ну, это ничего, не страшно, пусть отдохнёт немного. И я думаю, что у него со временем отрастёт новый рог.

— Я тоже так думаю, — согласился Нед, подмигивая Салли, которая встала на задние лапки в чашечке его трубки. — Эх, если бы эта девчушка умела говорить, она бы нам много чего порассказала о жизни в кратере вулкана. Сколько ценной для науки информации пропадает!

— А Роджер научил Мормышку говорить «Эй, на борту!», — заметил Тенди, подходя к борту и мечтательно глядя на пенящуюся воду. — А ваш отросток морского дерева со вчерашнего дня подрос на целый вершок, капитан.

— Да неужели? — Несалага от радости выпустил три дымовых кольца. Потом он пошёл на корму взглянуть на компас. — Что ж, малыш, если и дальше так пойдёт, то домой мы явимся нагруженные до отказа.

При упоминании дома Тенди каждый раз вздрагивал. Своим родным домом он теперь считал «Полумесяц». Ему нестерпимо было думать о том, что его высадят в Озамастане и оставят на берегу, а «Полумесяц» поплывет дальше без него.

«Ничего, может быть, мы так и не найдем Озамастан, — думал мальчик, карабкаясь на верхушку мачты, где его ждал Роджер. — Может быть, капитан ошибся, и Озамастан лежит на севере, а не на юге».

Утешенный этой мыслью, Тенди ловко залез на салинг фок-мачты. Роджер внимательно что-то разглядывал в подзорную трубу, и как раз в ту минуту, когда Тенди уселся рядом, Грамотная Птица испустила громкий крик, а перья у неё на голове встали дыбом.

— Что такое? Что ты там увидел? — воскликнул маленький король, поднеся ладонь ко лбу и водя глазами по сторонам. — Я ничего не вижу.

— На, посмотри, — произнёс испуганный Роджер, протягивая мальчику подзорную трубу. — Посмотри сам, авось скажешь, что это мне померещилось.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть