Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он припарковал машину в полуквартале от магазина Габриеллы и вытащил из багажника банку краски, мешок с кистями и валик. И пусть его перевели, он никогда не считал случившееся с Робби ошибкой. Печальное недоразумение, то, о чем он старался не думать — и уж никак не говорить, — но отнюдь не ошибка.

Совсем не то что Габриелла Бридлав. С ней у Джо все шло наперекосяк. Он недооценил ее. Но воистину, кто бы мог подумать, что она выработает столь идиотский план и заманит его в парк, чтобы расправиться с ним при помощи антикварного револьвера

и баллончика с лаком для волос?

Джо вошел в магазин с черного хода и поставил краску и мешок с принадлежностями рядом с прилавком. Мара Палиньо стояла по другую сторону прилавка и распаковывала доставленные накануне товары. Антиквариата в поставке вроде бы не числилось.

— Что там у тебя?

— Габриелла заказала кое-что из хрусталя.

Ее большие карие глаза смотрели на Джо слишком уж пристально. Мара подвила волосы, а губы покрывал толстый слой алой губной помады. С первой их встречи Джо заподозрил, что она может проявить к нему повышенный интерес. Мара ходила за ним по пятам и предлагала помочь. Ему это немного льстило, но в основном раздражало. Она была всего на год или два старше Тиффани, его племянницы, а девочки Джо не интересовали. Ему нравились женщины. Зрелые женщины, которым не нужно указывать, что им делать своими губами и руками. Женщины, умеющие управлять своими телами.

— Не хочешь мне помочь? — спросила Мара.

Джо вытащил из мешка кисть.

— Мне казалось, ты должна находиться в парке и помогать Габриелле.

— Я собиралась, но Кевин сказал мне, что я должна распаковать этот хрусталь и убрать его, если ты сегодня задумаешь измерять размеры прилавка.

Плотницких навыков Джо вряд ли хватило бы на замену прилавка.

— Я этим скорее всего займусь на следующей неделе. — Он очень надеялся, что ему не придется волноваться об этом на следующей неделе. — Кевин у себя в офисе?

— Он еще не вернулся с ланча.

— А в магазине есть кто-нибудь?

— Никого, но я услышу колокольчик, если придет покупатель.

Джо взял кисть и банку с краской и направился в кладовую. Ждать, когда подозреваемый сделает ход, "было частью работы полицейского под прикрытием. Тем не менее Джо полагал, что работать в магазине лучше, чем сидеть в машине и толстеть от беспрерывного пожирания хот-догов. Лучше, но не намного.

Он постелил на пол тряпку и приставил к стене выпиленные им накануне доски для полок. Мара не отходила от него ни на шаг и беспрерывно болтала о незрелых однокашниках по колледжу, назначающих ей свидания. Единственный раз она покинула его, когда зазвонил колокольчик, но вскоре вернулась, чтобы заверить, что ей больше по вкусу зрелые мужчины.

К возвращению Кевина Джо закончил красить две полки и собирался приступить к стенам. Кевин бросил взгляд на Мару и отправил ее помогать Габриелле.

— Мне кажется, она на тебя глаз положила, — сказал Кевин, когда Мара, бросив через плечо прощальный взгляд, скрылась за дверью.

— Возможно.

Джо потянулся и сделал

несколько круговых движений плечами. Ему неприятно было признавать, но мышцы у него чертовски болели. Он постоянно старался поддерживать себя в хорошей форме. Существовало, видимо, лишь одно объяснение: он начинал стареть.

— Габриелла платит тебе достаточно, чтобы компенсировать боль в мышцах?

Кевин был одет с иголочки и держал в одной руке сумку из магазина деликатесов, а в другой — пакет из магазина дамского белья, расположенного ниже по улице.

— Она платит мне достаточно. Деньги для меня не так важны.

— Тогда, ты, видимо, никогда не был бедным. А я был, друг мой, и это чертовски плохо. Это накладывает отпечаток на всю твою жизнь.

— Каким образом?

— Люди судят о тебе по фирме, изготовившей твою рубашку, и по состоянию твоей обуви. Деньги — это все. Без них люди считают тебя отбросом. И забудь о женщинах. Женщины не станут иметь с тобой дела. Точка.

Джо присел на край сундука и скрестил на груди руки.

— Зависит от того, на каких женщин ты хочешь произвести впечатление.

— На женщин, знающих разницу между дешевой «тойотой» и дорогим «мерседесом».

— А-а-а! — Джо склонил набок голову и посмотрел на стоящего перед ним Кевина. — Такие женщины стоят уйму денег. У тебя есть такие деньги?

— Да, а если бы не было, я знаю, как их заработать. Я знаю, как получить то, что мне надо.

Прямо в точку.

— И как же?

Кевин улыбнулся и покачал головой.

— Ты не поверишь, если я тебе расскажу.

— Попробуй, — настаивал Джо.

— Боюсь, что не могу.

— Ты вкладываешь деньги в игру на бирже?

— Я вкладываю деньги в себя, в Кевина Картера, и это все, что я тебе скажу.

Джо знал, когда нужно отступить.

— А что в сумке? — спросил он.

— Я устраиваю вечеринку по случаю дня рождения моей подружки Чайны.

— Серьезно? Чайна — ее настоящее имя или псевдоним?

— Ни то, ни другое. — Кевин ухмыльнулся. — Ей оно просто нравится больше, чем ее настоящее имя Сэнди. Утром, заезжая в парк, я пригласил Габриеллу на вечеринку. Она сказала, что у вас с ней другие планы.

Джо подумал, что, видимо, слишком ясно дал понять Габриелле, чтобы она прекратила вмешиваться в расследование. Придется поговорить с ней еще раз.

— Думаю, мы сможем недолго побыть на твоей вечеринке.

— Правда? Габи, похоже, горела желанием провести вечер дома.

Как правило, Джо не любил сплетничать о женщинах, ни о своих, ни о чьих-то еще. Но сейчас была другая ситуация, это была его работа, и он знал, как себя вести. Он чуть подался вперед, словно собирался сообщить великую тайну.

— Между нами. Габриелла — нимфоманка.

— Правда? А мне она всегда казалась скромницей.

— Она прикидывается. — Джо улыбнулся Кевину, как закадычному другу. — Но, думаю, мне удастся сдерживать ее несколько часов. Во сколько вечеринка?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3