Кастелян
Шрифт:
— Ну а кому ещё-то? — я смотрел на состав вторым зрением. Много Света вбухивает Грэйнджер. — Змеи служат своему Роду и сюзерену. Воронам плевать на обезьянье стадо.
Вода… Огонь… Порядок… Гермиона, паладинша твердолобая, тебе бы в голове чуть больше Порядка, а не в магии.
— Остались львы и барсуки? Ну, ты сам понимаешь, кто куда идёт.
Спираль начала закручиваться. Порядок к Огню, они хорошо поубавят друг друга. Немного лишней Воды — в воздух… в смысле, испаряем. Свет… куда деть
— Potionem perficio — Furunculus careo.
Торопливо спрятать кончик палочки в кулаке. Кулак ярко засветился — свет пробивался сквозь плоть, но, по крайней мере, глаза окружающих не страдают. Было больно. Котёл выбросил обильное облако пара.
— Мне казалось, вам были даны чёткие инструкции, Поттер.
— Ну… отдайте в Мунго. Auxilium si possum.
— Или выражайтесь на английском, или выучите уже латынь, — Снейп отошёл к одному из шкафов и вернулся с комплектом флаконов и мазью от ожогов. Оценив нашу обоюдную однорукость, раздражённо скривился и быстро разлил состав по флаконам сам.
— Один балл Гриффиндору.
На ладони действительно остался ожог. Свет, он такой светлый… О, знакомая флоббер-бурда. Поди, мною же на днях и растёрзанная. Помогает, кстати, быстро.
— Этого заклинания нет в книгах!
— Исполнено профессионалами. Не пытайтесь повторить это на кухне.
— Не пытайся уйти от ответа!
— Гермиона, это всего лишь взмах палочкой. Как хочу, так его и делаю.
— Отработка в семь, Поттер.
— Да, профессор.
Дамблдор на обеде отсутствовал. Рон Уизли — тоже. Не было директора — не было и особого внимания ко мне. До тех пор, пока почтовая сова с приметным жетоном на шее не принесла мне письмо. Плотный конверт с необычной печатью: большая буква «М» и волшебная палочка. Глаза запросили пощады от уродливости пропорций на эмблеме, но с традициями не спорят. Послание из Министерства Магии.
«Мистер Г. Дж. Поттер, вам следует явиться в Министерство Магии Британии, кабинет 211, к 9 a.m. в субботу, 14 сентября 1991 года. Секретарь…»
Я задумался. Очевидно, это вызов на регистрацию. Утро завтрашней субботы, у старших курсов занятия, преподаватели ещё бодры и внимательны, моё нелегальное отсутствие могут обнаружить. Сколько времени идёт процедура — неизвестно. С другой стороны, МакГонагалл уже высверливает взглядом мою макушку с преподавательского стола: письмо доставлено в нестандартное время, мне не с кем переписываться, да и министерская почта опытными людьми узнаваема издалека. А шпион-Уизли, как назло, в больничке!
Придётся отпрашиваться официально. И как бы меня не затормозили в последний момент…
А с другой стороны… я ещё раз перечитал письмо. Здесь же нигде не указано, зачем меня вызывают. Хвала
— Профессор МакГонагалл! Можно вас на минуту?
Я подошёл к ней после обеда. Зачем портить человеку аппетит?
— Что у вас там ещё? — ага, так я и поверил.
— Вот, пришло письмо из какого-то министерства…
Декан прочла послание. Помрачнела и раздражённо посмотрела на меня.
— Поттер, что ещё вы умудрились натворить? С вами и так одни проблемы, но чтоб такое?
— А… да я даже не знаю, что это за министерство такое. Может, ошибка?
— Не мелите чепухи. Здесь аурное уведомление, оно уже сработало. Откуда они взяли образец, проныры…
Она задумалась, пытаясь что-то вспомнить.
— Двести одиннадцатый… что-то знакомое. Ну, по крайней мере, это не уголовка и не аврорат, этаж не тот и бланк был бы… Как назло, Альбус опять заседает…
Её голос становился всё невнятнее. Директор отсутствует? Удачно. Попробуем её додавить.
— Мэм, может, я как-нибудь, это… не пойду? Скажусь больным?
— И не надейтесь! — колебания и задумчивость немедленно покинули декана. — Завтра в восемь будьте готовы… Мерлин! У меня же шестой курс с утра!
Она опустила руку с письмом и опять задумалась.
— Ладно, отправлю с вами кого-то из свободных преподавателей. Кеттлберна или… Значит, так. В восемь быть готовым, умытым, одетым, сидеть в Большом зале. Не вздумайте проспать! Школьную мантию в Министерство надевать не принято, но у вас… Ладно, идите в джинсах…
Она с неудовольствием поджала губы. Не беспокойтесь, мэм, я найду, во что одеться.
— Письмо пока побудет у меня. В восемь, мистер Поттер! И не наедайтесь от пуза, вам предстоит аппарация.
— Да, мэм.
И почему я досадую, что МакГонагалл столь невнимательна к своему факультету? Радоваться надо!
— Проходите, Поттер.
Снейп был в своём настроении по умолчанию. Семь вечера, знакомая лаборатория, заваленный проверяемыми эссе стол. На полу стоял мешок с лазурным виноградом.
— Ваша сегодняшняя работа. Нужно сварить запас простудного зелья для больничного крыла. Двух часов вам хватит?
— Вполне.
— Всё необходимое — в этих шкафах. Приступайте.
Ваши оловянные котлы — это гадость, профессор. Я достал ведерный алхимический бак из жаропрочного стекла. Наполнить водой, горелку на максимум — пусть закипает.
Эвкалипт. Вываривается наиболее долго, его режем и добавляем в первую очередь.
Тимьян, он же чебрец. К сожалению, у Снейпа он — только в засушенном виде. Стебли жёсткие, но терять их жалко, поэтому, помимо мелкой нарезки, перетираем их с солью и добавляем вместе с толчёными соцветиями.