Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:

– Обо всех неисправностях немедленно докладывать мне или помощнику Морено, - распорядился Джек, - Дай метеосводку по квадрату тридцать семь.

– Ожидаются сильные метеоритные дожди в восточном секторе, - сообщил компьютер.

– Защитные экраны выдержат?
– спросил Джек.

– Энергии после телепортации недостаточно. Вероятность механических повреждений восемьдесят семь процентов, - ответила Варвара.

– Мы можем уклониться от метеоритных дождей в северный сектор?
– спросил Джек Бьорна Янсона, одного из

своих навигаторов.

– Поэтому участку мы никогда не проходили, лейтенант, - ответил звездолетчик, - Там большое скопление газопылевых туманностей. Но проследовать в южный сектор, не столкнувшись с метеоритами, нам тоже не удастся.

Джек задумался, глядя на карту участка, в котором находилась "Катриона".

– Можно пройти рядом с этими туманностями примерно в двух тысячах километров, - сказал он, - Варвара, ввожу исходные данные, рассчитай оптимальный курс, чтобы можно было пройти, не задев туманностей, до прихода метеоритных дождей.

– Время расчета - сорок минут, - отозвалась Варвара, - Время пошло.

В рубку вошла Антарес Морено. Увидев ее, Джек встал из-за пульта.

– Передаю вам управление, - сказал он, - Мистер Янсон, следуйте курсом, который выдаст компьютер. Мы отклоняемся от прежнего курса, Антарес, чтоб не попасть под метеоритные дожди, которые надвигаются на восточный сектор.

– Понятно, - кивнула Антарес, - Еще что-нибудь произошло?

– Нет, - покачал головой Джек, - Но если произойдет, зовите меня.

Войдя в свою каюту, Джек обнаружил, что в кресле на воздушной подушке сидит Суламифь, забравшись в него с ногами.

– Между прочим, у этого кресла чистое сиденье, - заметил Джек, устало садясь на кровать.

– А, извини, - сказала Суламифь, отнюдь не меняя позы, - Устал?

– Как собака, - признался Джек, - А тут еще ты. Как твои телепатические изыскания?

– А никак, - развела руками Суламифь, - Я тут обошла все углы и закоулки. Ты уж извини, но я ездила на вашем паромобиле.

– Да, ладно, - обреченно махнул рукой Джек.

– Ну, вот, - продолжила Суламифь, - Я потихоньку прошла и по каютам тоже. Ты не бойся, все спали. Результатов нет.

– Конечно, нет, - сказал Джек, подавляя зевок, - Тебе показалось, или ты все это придумала от скуки.

– Нет, не показалось, и не придумала, - твердо возразила Суламифь, - Чувство беспокойства меня не оставляет.

– Ты всех проверила до одного?

– Всех, - Суламифь кивнула рыжей головой, - Даже толстого уродца с Весов. У него не больше полутора процентов.

Лицо у нее вдруг вытянулось.

– Командир, я же забыла тебя проверить.

– Напрасный труд, - сонно прикрыв глаза, ответил Джек, - Мой пси-уровень семь процентов, мне это говорили в школе каждый год во время тестирования.

– Семь - это не просто число, - заметила Суламифь, - Ты один остался непроверенным. Дай я это сделаю хотя бы для проформы. Или ты боишься?

Конечно нет, - пожал плечами Джек, - Проверяй на здоровье, но мне нечем тебя удивить. Я такой же, как все.

Суламифь села рядом с Джеком, положила руки ему на виски и, подняв лицо к потолку, закрыла глаза. То, что произошло в этот момент, было выше понимания Джека. В голове его вдруг вспыхнул ослепительный свет, а в ушах затрещало, как при коротком замыкании в электросети. Весь передернувшись от адской боли, пронзившей его с головы до ног, Джек провалился в темноту.

Он пришел в себя некоторое время спустя оттого, что Суламифь поливала ему в лицо минеральной водой из графина, стоявшего на столе.

– Что ты делаешь?
– с трудом ворочая языком, спросил Джек.

– Извини, я больше ничего здесь не нашла, - сказала Суламифь, ставя графин на место, - Ох, как же я испугалась!

– А что произошло?
– все еще слабым голосом проговорил Джек.

Он чувствовал себя выжатым, как губка.

– Не знаю, но только я почему-то чуть не вскипятила тебе мозги, - с недоумением проговорила Суламифь, - Сейчас я разберусь, в чем дело.

– Не трогай меня больше, - запротестовал Джек, пытаясь отодвинуться к стене.

– Да я и не могу, ты закрываешься, - сказала Суламифь и удивленно выдохнула, - Ой, Джек, так оно и есть. Второй телепат высшей ступени - это ты! Я не могу без теста точно определить твой пси-уровень, но приблизительно могу сказать где-то от восьмидесяти семи до девяноста пяти процентов.

– Не может быть, - сказал Джек, и ему наконец удалось приподняться и сесть, - Меня тестировали из года в год в школе, в военном училище, в армии. И всегда тест говорил, что мой пси-уровень семь процентов.

– Я же говорила, семь число не случайное, - ответила Суламифь, - Похоже, кто-то знал о твоих исключительных способностях и, чтобы спасти тебя от серых, еще в раннем детстве заблокировал тебя. А я по неосторожности этот блок сняла.

– И чуть меня не убила, - добавил Джек.

– Прости, - Суламифь погладила его по голове, - Но хуже всего, что я не могу теперь вернуть твою телепатическую силу обратно в подсознание. Это может сделать только тот, кто тебя заблокировал.

– Я не знаю, кто это был, - сказал Джек, - Теперь "Дельта" меня сцапает, как только вернусь на Землю.

– Я научу тебя, как прятаться. Хочешь, вообще всему тебя научу? Ты теперь такое можешь!
– воскликнула Суламифь.

– Например, выгнать тебя за дверь?
– спросил Джек, переворачиваясь на другой бок и закрывая глаза, - Я ужасно хочу спать. И голова болит.

– Я и так ухожу, - Суламифь поспешно направилась к двери, - А голова болит с непривычки, оттого, что рядом другие телепаты. Но это скоро пройдет.

То, что произошло, показалось Джеку нереальным. Он уснул.

Проснулся Джек, услышав звавший его голос Антарес Морено:

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3