"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:
Все взгляды в рубке обратились на Джека.
– Ну, что ж, господа, - сказал он, поборов минутное замешательство, - Прошу всех занять свои места. Продолжим работу.
Антарес ободряюще дотронулась до его локтя.
– Мы с Игорем вам поможем.
– Помощь - твоя задача. Ты ведь помощник капитана, а я только механик, - немедленно отреагировал на ее слова Мишин.
Джек сел в высокое кресло капитана Полубоярова, и на мгновение почувствовал желание схватиться за голову. Голова, кстати, все еще побаливала.
Лейтенант Джек
За истекшие сутки Джек наскоро успел ознакомиться с работой всех служб "Катрионы" и изучить круг обязанностей, возложенных на него капитаном Полубояровым. Джек погрузился в работу с головой, стараясь ничем не выдать перед персоналом замешательства, в которое повергло его столь внезапное перемещение вверх по служебной лестнице.
Однако, он старался не брать на себя слишком много и даже в кают-компании сидел не во главе стола, а на своем обычном месте, как бы подчеркивая, что на посту командира он только временно.
Бортовые часы, между тем, показывали, что прошло уже чуть больше суток с тех пор, как капитан Полубояров покинул "Катриону". Настал час использовать собравшуюся в накопителях энергию для телепортации.
Джек сидел в рубке за компьютером и производил необходимые для телепортации расчеты.
– В каком месте "Катриона" выйдет из нулевой зоны?
– спрашивал он, вводя в компьютер данные о накопившейся мощности.
– В восточном секторе квадрата тридцать семь в четырех днях пути от альфы Весов, если следовать с заданной вами скоростью, - отвечала Варвара.
– Время телепортации?
– Двадцать одна минута семь секунд, - ответил сухой голос компьютера.
– Хорошо, - сказал Джек, - Произвести проверку всех систем корабля и вывести данные на монитор.
– Время, необходимое для проверки, двадцать минут, - сказала Варвара.
– Начать проверку, - приказал Джек и вздрогнул от неожиданности, когда за его спиной раздался тяжкий вздох.
Джек повернулся в кресле и увидел графа Карбу. Весианец стоял перед ним, почтительно потупившись и всем видом выражая глубокое уныние.
– Здравствуйте, господин капитан. Извините, что напугал вас, - с подобострастной вежливостью поздоровался граф Карба.
– Лейтенант, - поправил его Джек, - Чем могу быть вам полезен, граф?
– Я хотел бы вас просить о величайшем одолжении, господин капитан, - словно не расслышав слова Джека, заискивающе поклонился граф, - Дело в том, что мне страшно скучно.
– Вы хотите, чтобы лейтенант вас развеселил?
– поинтересовался Игорь Мишин, подняв взгляд от приборов.
Антарес, находившаяся в рубке неподалеку, поспешно отвернулась, и ее плечи тихонько задрожали от смеха. Джек
– Что же это за одолжение, которое должно победить вашу скуку?
– подчеркнуто вежливо спросил он.
– Видите ли, сержант Бор, не хочу сказать о нем ничего плохого, но он такой необщительный, - скороговоркой начал Карба, - Ее высочество принцесса все дни проводит с этой телепаткой и вашим помощником. Они болтают в комнате отдыха, у них какие-то свои женские разговоры. Да и к тому же я боюсь этой женщины с планеты Ран. Она копается у людей в мозгах, а они даже не замечают этого.
– Сканирование мозга без согласия человека запрещено, - заметила Антарес.
– Я не верю в эффективность этих запретов, госпожа, - возразил граф Карба, - А вам хочу сказать, что раз вы отвечаете за пассажиров, вы должны оберегать принцессу Карис от этой сомнительной особы.
– Так о чем же вы хотели просить меня, ваше сиятельство?
– спросил Джек, повысив голос.
Он с трудом сохранял спокойствие и чувствовал, что от причитаний графа у него начинает снова болеть голова.
– Просить? Ах, да!
– спохватился граф, - Не могли бы вы, господин капитан, распорядиться, чтобы меня переселили к кому-нибудь другому? Не столь замкнутому.
– К кому же, например?
– устало спросил Джек, уже не поправляя придворного подхалима.
Игорь Мишин насторожился.
– К сержанту Дабо, - живо отозвался граф, - Я уже с ним говорил по этому поводу, он согласен.
– Убью, - прошептал Игорь.
– Вы изволили что-то сказать?
– почтительно поинтересовался граф Карба, повернувшись к нему.
Игорь широко улыбнулся ему.
– Кто, я? Нет-нет.
Антарес снова отвернулась, давясь тихим смехом. Граф Карба все больше и больше действовал Джеку на нервы.
– Хорошо, пусть будет сержант Дабо, - сухо проговорил он, стараясь тем не менее сохранить вежливый тон, - Я вызову стюарда, граф, он поможет вам перенести вещи.
– Вот спасибо! Спасибо, господин капитан!
– возликовал граф и, не смотря на свою тучность, легко взбежал на мостик и скрылся в коридоре.
Мишин пристально посмотрел на Джека и, поджав губы, вновь опустил взгляд на приборную панель.
– Надеюсь, Дабо не будет с ним пить вино в рабочее время, как он любит это делать при наличии собутыльника, - произнес он, словно ни к кому не обращаясь.
Джек молчал, подбирая в уме слова, которые примирили бы с ним Игоря.
– Время истекло. Проверка закончена, - доложила Варвара, - Вывожу данные на экран. Все системы функционируют нормально. Температура на борту средняя комнатная. Подача кислорода в норме, - комментировал компьютер данные отчета на своем экране, - Вибрация в норме. Перегрузка незначительна.
– Какая перегрузка?
– не понял Джек.
– Сорок восемь килограммов шестьсот граммов, - компьютер выделил цветом на экране названную им цифру.