Кенди
Шрифт:
– Ты сказала, что тебя зовут Кенди, - полуобернулся капитан.
– А ты кого-нибудь просила отвезти тебя в Америку?
– Нет.
– Тебе известно, что только пассажирские суда перевозят людей? И что надо платить за то, чтобы попасть на корабль? Но ведь ты же можешь работать на корабле. Терпеть не могу людей, которые не пытаются воспользоваться этой возможностью и пробираются на судно тайком. Я велю приготовить для тебя отдельную каюту.
– Подождите...
– Кенди не удалось его остановить.
* * *
Солнце клонилось к закату. Двое неудачливых безбилетников сидели в каюте невеселые.
– Какая ужасная комната, - протянул Куки.
– Но это лучше, чем трюм.
– Этот капитан такой упрямый.
– Но он правильно говорил, - задумчиво возражала Кенди.
– Все это глупо. Я пробралась на корабль из-за того, что вбила себе в голову, что мне необходимо вернуться в Штаты.
– Но он нас не возьмет на работу просто так, - Куки стукнул кулаком по коленке.
– Куки, я и не просила. Мне это даже в голову не пришло.
– Кенди, да что с тобой? Ты понимаешь, что завтра нас с тобой отправят обратно в Англию?
– Куки откинулся.
– И все из-за упрямства капитана.
Рядом с Куки на стене висела фотография женщины. Заметив ее, Кенди подошла поближе.
– Элеонора Бейкер! Это фотография мамы Терри. Интересно, встретился ли уже Терри с ней?..
– Ты ее знаешь?
– Куки тоже смотрел на снимок.
– Это Элеонора Бейкер. Она сейчас самая популярная артистка в Штатах.
– На кого-то она похожа... Ее глаза...
– Они тебе знакомы, - мысленно ответила ему Кенди.
– Элеонора Бейкер мама Терри, которого ты уже знаешь.
– Я уверен, что эти глаза...
* * *
Над океаном сияла луна, освещая плывущий корабль. Кенди вышла на палубу. Ветерок чуть развевал ее кудри.
– По-моему, я уже видела такую же искрящуюся воду. Точно. На озере Мичиган, - Кенди вспомнила, как воспитательницы привели детей из Дома Пони на озеро. Как они бежали по берегу, а вода искрилась.
– Мисс Пони, мисс Рейн, завтра на рассвете меня отправят обратно в Англию, - слезинки скатились с ее глаз.
К ней подошел Куки.
– Прости меня, Кенди...
– Куки, ты ни в чем не виноват, - Кенди утерла слезы.
Куки достал гармошку.
– Я, конечно, играю не так хорошо, как Терри...
– он заиграл мелодию, которой научил его Терри. Кенди слушала.
Корабль мирно скользил по волнам. Кенди все время молилась, чтобы все осталось, как сейчас, и рассвет никогда не наступил.
56.
В бушующем море.
Кенди и Куки отправились в Америку, спрятавшись на грузовом судне. Но матросы обнаружили их в трюме. Капитан заявил, что отправит Кенди и Куки обратно в Англию на корабле, который будет проплывать мимо на рассвете следующего дня..
Утреннее
– Уже рассвет... Скоро корабль появится на горизонте. Нас пересадят и отправят обратно в Англию, - думала Кенди с грустью.
– Прости, Клин, я думала, что нам, наконец-то, удастся доехать до дома.
– Кенди!
– Куки бежал к ней.
– В чем дело, Куки?
– Корабль... Приближается корабль.
– Где?
– Кенди поискала глазами.
– Я ничего не вижу.
– А я вижу. У моряка, в первую очередь, должно быть хорошее зрение.
– Да, правда, - Кенди различила очертания корабля вдалеке.
– Это он, Куки?
– Он поравняется с нами только через полчаса. Жди меня здесь.
– Куда ты, Куки?
* * *
– Нет, - сказал капитан, - мы должны следовать правилам.
– Капитан, прошу Вас, - упрашивал Куки.
– Вы можете отправить меня в Англию, я не возражаю, но пожалуйста, довезите Кенди до Штатов! Кенди нужно попасть в Штаты, во что бы то ни стало! Капитан!
Нивен проследовал к двери и отдал приказ.
– Эй, там! Готовьте лодку!
– Капитан!
– кулаки мальчика были сжаты
По приказу капитана спускали шлюпку.
– Нам остается только выполнять инструкции капитана, - говорил загорелый матрос, как извиняясь.
– Минутку, капитан!
– Куки бежал за Нивеном.
– Только Кенди! Пожалуйста! Довезите ее до Америки!
– Отстань! Сколько можно повторять одно и то же?
– Упрямый тупоголовый капитан разбитого корыта!
– высказал рассерженный Куки свое мнение.
– Перестань, Куки...
– Кенди подбежала к нему.
– Бивер, - сказал капитан, - придержи-ка этого щенка. Это приказ.
– Слушаюсь. Не думай обо мне плохо, Куки, - оправдался он перед мальчиком, - это приказ капитана, - и ухватил сопротивляющегося Куки.
– Что ты делаешь? Отпусти меня!
– вырывался мальчишка.
– Не дергайся, малыш.
Кенди не могла понять, что происходит.
– Сними с него штаны и отшлепай хорошенько, - спокойно велел капитан. Бивер исполнил приказ.
– Получай, грубиян, - приговаривал он, отвешивая шлепок за шлепком. Страшно смутившаяся Кенди закрыла лицо руками.
– Это за то, что ты оскорбил капитана, - сказал Нивен.
Встречный корабль подплывал все ближе и ближе.
– А теперь сажайте этих двоих в лодку.
– Кенди, это все твои вещи?
– подошедший кок подал ей чемодан.
– Да. Спасибо вам.
– Ну, пошли.
– Берегитесь высоких волн, - напутствовал капитан.
– Черт возьми, - бормотал Куки, застегивая штаны, - он обращался со мной как с ребенком.