Кенди
Шрифт:
Молились все: и монахиня, и дети. Кенди сидела у постели Дейзи и думала: "Господи, почему у людей бывают такие болезни? И почему вообще болеют дети? Ведь они вряд ли успели провиниться или согрешить..."
Доктор и мисс Пони были рядом, но Кенди отказывалась идти отдыхать. Дети продолжали молиться и тоже отказывались идти спать, даже самые маленькие.
Утро принесло радостную новость - кровь остановилась, и при хорошем уходе Дейзи пойдет на поправку. Как же все были рады!
– Слышишь, Дейзи? Это голоса твоих друзей, -
– Они радуются. Они всю ночь молились за твое здоровье и совсем не ложились спать.
– Они даже хотели отдать тебе свою кровь, только бы ты поправилась, добавила сестра Рейн.
Дейзи попросила Кенди поскорей написать письмо в Лондон своей подруге.
* * *
Дети весело пели под аккомпанемент сестры Рейн. В хоре была и Дейзи. Мисс Пони призналась, что Кенди в этот раз научила ее кое-чему. Если раньше с ней обращались, как с хрупким созданием, отчего она всего боялась, то Кенди помогла ей поверить в себя.
Итак, Кенди пришлось выступить в роли воспитательницы в Доме Пони. И хотя у всех было много волнений, все, в конце концов, закончилось благополучно. И Кенди была рада, что она помогла маленькой Дейзи увидеть восход солнца, почувствовать себя птицей и обрести много друзей.
60.
Друг, унесенный ветром.
Маленькая Дейзи имела страшное заболевание - гемофилию. Это когда у человека, получившего даже маленькую царапину, начинается кровотечение, которое очень трудно остановить. Из-за своей болезни Дейзи была очень замкнутая и грустная. Но Кенди помогла ей поверить в свои силы.
Кенди, проснувшись поутру, раздвинула занавески и увидела на улице Джимми, запрягающего лошадь..
– Что это он делает?
– Будь осторожен, Джимми. И не спеши, понял?
– напутствовали воспитательницы.
– Хорошо, не буду, - пообещал мальчик, стегнул лошадь и уехал.
– Мисс Пони, мисс Рейн!
– Кенди выбежала во двор.
– Куда это Джимми в такую рань отправился?
– На ферму Картрайта, - ответила сестра Рейн, задавая корм скоту.
– Ты ведь знаешь, что Джимми давно работает у мистера Картрайта, - мисс Пони подметала хлев.
– Джимми работает, чтобы помочь детям Дома Пони, - объяснила сестра Рейн.
– Он присматривает за коровами, и каждое утро получает за свою работу молоко.
– И привозит его нашим детям.
– Так значит, каждое утро мы пьем молоко...
– Кенди начала понимать.
– ...Благодаря Джимми, вот так.
– Я этого не знала, - сказала девочка.
– А я не могу поехать с ним? Ведь я тоже многое умею.
– Конечно, мистер Картрайт будет рад тебя видеть.
– Только сегодня Джимми уже уехал, - сказала сестра Рейн, но кому? Кенди уже бежала по дороге.
– Все равно догоню, - Кенди решила срезать путь и полезла в гору, то и дело проваливаясь в снег.
– Джимми!
– Кенди, привет!
– помахал ей рукой Джимми.
– Погоди
– Кенди спускалась к его саням.
– Пожалуйста, возьми меня с собой на ферму!..
– успела она сказать, прежде чем покатиться кубарем.
– Ну ты прям настоящий снеговик!
– хохотал Джимми.
– Нечего надо мной смеяться, - Кенди встала. Кое-кто еще привлек ее внимание.
– Клин, и ты тоже?..
Дальше к ферме они ехали уже вместе.
– Я и не знала, что ты работаешь на ферме и ездишь туда каждый день, чтобы заработать детям на молоко, - говорила Кенди.
– Пока тебя не было, я стал настоящим начальником, - Джимми правил лошадью, - поэтому я должен обо всех заботиться. Ну, пошел, - он еще чуть подстегнул лошадь.
– Ты стал совсем взрослым, Джимми, - одобрительно заметила Кенди.
Они поехали побыстрее.
– Можешь ехать не так быстро?
– попросила Кенди.
– А что случилось?
– Просто мне захотелось пройтись немного, - Кенди вылезла из саней и пошла пешком.
– Помнишь, как мы однажды заявились к мистеру Картрайту прямо в рождественскую ночь без предупреждения?
– Помню...
– Джимми тоже помнил этот случай. Как были изумлены ковбои и их хозяин, увидев маленьких ангелов из Дома Пони.
– А потом, когда наступила весна, ты уехала в Лондон.
– Время летит так быстро...
– неожиданно Кенди провалилась в снег и прилагала все усилия, чтобы выбраться.
– Похоже, ты стала потяжелей, чем до того, как уехала в Лондон, засмеялся Джимми.
– Что ты имеешь в виду?
– Я не имел в виду, что ты стала толстая...
– в ответ на вопли возмущения он спросил.
– Тебе помочь?
– Нечего смеяться надо мной, я и сама вылезу, - но Кенди только глубже проваливалась.
– Да помоги же скорее!
Джимми закинул лассо и вытащил своего Босса.
– Ты бросаешь лассо прямо как ковбой.
– Конечно. Пока тебя не было, я тренировался день и ночь, - Джимми сматывал лассо.
– А что ты делала в Лондоне?
Кенди не нашлась, что ответить.
* * *
На ферме Картрайта хозяин обвязывал деревья, иногда покашливая.
– Как жаль, что деревья кашляют, - подошла девочка.
– Кенди!
– обернулся старик.
– Я так давно Вас не видела, мистер Картрайт.
– Кенди, моя дорогая Кенди, добро пожаловать на мою ферму!
– он соскочил с лестницы, не переставая кашлять.
– Что с Вами, мистер Картрайт?
– Это ведь я кашляю, а не деревья. Старость - не радость.
– Простите, что я уехала в Лондон, так и не сказав Вам "до свидания", Кенди опустила голову.
– Ладно, ничего, главное, что ты снова вернулась, - старик обнял девочку, прослезившись.
– Прости, на старости лет я стал совсем плаксой. Мне как раз надо поговорить с тобой, Кенди, - он повел девочку в дом.