Кенди
Шрифт:
– Конечно, - Кенди направилась к двери.
– Эй, Кенди!
– окликнул ее почтальон.
– Твой багаж.
– Я совсем забыла, - засмеялась Кенди и взяла чемодан.
– Еще раз спасибо.
– Она все такая же беспечная, как и до отъезда в Англию, - улыбнулся мистер Мэтью.
– Вы что-то мне сказали?
– Кенди заглянула в помещение.
– Нет-нет. Смотри, не провались в снег.
* * *
Кенди весело бежала за енотом.
– Клин! Ну не спеши так!
– кричала ему хозяйка.
– Еще немного... Сейчас за угол, и я увижу свой Дом Пони. Мисс
– Кенди!
– окликнул ее детский голос.
– Кенди!
– Джимми спустился к ней с горы на лошади.
– Кенди, мой дорогой босс!
– Джимми!
– Мой дорогой босс Кенди!
– мальчик спешился и подбежал к ней.
– Мой босс! Мой босс! Это не сон!
– Нет, Джимми, я правда вернулась!
– радостно заверила Кенди, обнимая его.
– Я... я уже давно слежу за тобой. Как только увидел, что кто-то идет сюда... Я так рад, что ты вернулась!
– он уткнулся в ее плащ.
– Джимми, какой ты большой и сильный, - Кенди оглядела его.
– И очень вырос! Дай-ка я посмотрю на тебя.
– А я теперь работаю у Картрайтов, - сообщил ей мальчик.
– Так значит, ты уже ковбой?
– Пока меня еще только пробуют, - Джимми был немного смущен.
– Босс, пошли скорее. Представляешь, как обрадуются мисс Пони и мисс Рейн?
– Они здоровы? Все в порядке?
– Конечно, у них все в порядке. Давай-ка быстрее, - он взял чемодан Кенди.
– Вот уж они удивятся. А мы-то были уверены, что ты в Лондоне. Этот человек, который был недавно здесь, он сказал нам, что ты там.
– Человек, который был здесь недавно?
– Ну да, человек, который заходил к нам в Дом Пони.
– Человек...
– у Кенди просыпались смутные подозрения.
– А как он выглядел?
– Очень симпатичный, только такой грустный...
– Грустный... но очень симпатичный, - картина все прояснялась. Скажи-ка мне, Джимми, а как он назвал себя? Как его зовут?
– Он сказал, что его зовут Терроз.
– Терроз... Это был Терри... Терри... не могу поверить, что ты был здесь, в Доме Пони... Неужели Джимми ошибается?.. Так значит, он в Доме Пони? Терри...
– Кенди со всех ног побежала домой, забыв про Джимми. Сейчас я увижу тебя, Терри...
Показался знакомый приют.
– Вот и Дом Пони... А в нем Терри... Терри...
– отстукивало сердце Кенди. Она остановилась перед домом.
– Дом Пони! Терри... Терри!
– позвала Кенди, открыв дверь.
– Терри!
– Кенди!
– воскликнула сестра Рейн.
– Мисс Рейн!
– Кенди подбежала к ней.
– А где Терри? Где Терроз? Где он?
– Кенди!.. Как... как ты здесь оказалась?
– изумлялась монахиня.
– Терри!
– Кенди побежала его искать.
– Кенди! Подожди минутку! Мисс Пони! Мисс Пони!
– Что случилось?
– выглянула мисс Пони.
– Терри!
– Кенди пробежала мимо нее.
– О, Кенди!
– Терри?..
– Кенди лишь увидела стол, на котором осталась чашка и немного другой посуды. Он взяла чашку дрожащими руками.
– Мисс Пони, где Терри?
– спросила она упавшим голосом вошедших воспитательниц.
– Где Терроз Гранчестер?
–
– ответила мисс Пони. Чашка выпала из рук девочки.
– Кенди, он сказал мне, что хочет пойти посмотреть на твой любимый холм...
Кенди, ни слова не говоря, выбежала из комнаты. Она не слышала зова сестры Рейн.
– Кенди! Подожди минутку! Он уехал в повозке!..
– На Холме Пони... Я могу еще его застать...
– она не останавливалась.
– Терри!.. Терри!..
– позвала она, достигнув вершины холма.
– Терри!..
– пошел снег, но она продолжала его звать. Никто не откликнулся.
В зеленых глазах появились слезинки.
– Терри... Его нигде нет... В тот момент, когда я приехала в деревню, он как раз стоял здесь... на этом холме... Он стоял здесь, как я сейчас. И та чашка кофе была совсем еще теплая. А его следы... Они еще видны на снегу...
– она коснулась отпечатка обуви на снегу.
– Терри... Ты был и в порту, и здесь, и в Доме Пони. А я все время бегу за Терри и не могу его догнать... Я все время бегу, бегу...
– Кенди смотрела на его следы, а из ее глаз не переставали течь ручейки слез. Но и следы вскоре засыпал снег.
* * *
Наступил вечер.
– Да, это было сразу же после двенадцати часов, как сейчас помню, вспоминала сестра Рейн.
– Он стоял и смотрел на Дом Пони такими грустными глазами...
...Монахиня раздвинула занавески и увидела в окно молодого человека рядом с повозкой. Вежливыми кивками они поприветствовали друг друга.
– Значит, Вы - друг Кенди из Лондона, я правильно поняла?
– спрашивала его мисс Пони.
– Надеюсь, с Кенди ничего не случилось?
– Нет, с ней все в порядке, - ответ Терри успокоил и мисс Пони, и мисс Рейн, которая подошла с двумя чашками.
– Я приехал, чтобы посмотреть на Дом Пони, и на Холм Пони, о котором Кенди так много рассказывала.
– Да, но какое отношение Вы имеете к Кенди?
– интересовалась мисс Пони?
– Мы очень хорошие друзья, - допив кофе, Терри встал.
– Извините меня за этот неожиданный визит.
– Вам уже пора уходить?
– Да, к сожалению, но...
– Терри взглянул в окно, - прежде, чем уехать, я хотел бы попасть на Холм Пони.
– Вон там, - показала ему мисс Пони, - видите это огромное дерево? Мы называем его "Отец-Дерево". Идите туда, потом наверх...
– ...Он поставил повозку у подножья холма и пошел наверх пешком. Он сказал, что хочет прочувствовать каждый шаг, который делала когда-то ты, рассказывала мисс Пони. Кенди слушала, грея руки у камина.
– Терри... Ты был на самой вершине Холма Пони... О чем же ты здесь думал?.. На что смотрел?..
...Может, вспоминал, как в Колледже одна сердитая веснушчатая девочка осмелилась нарушить его уединение?..
– Это мой Холм Пони и это мои кусты. Никогда не приходи сюда без моего разрешения и никогда не кури здесь!..
– Дай-ка мне твои сигареты. Все, давай-давай. Так, а вот это возьми себе...
...Может, о том, как любила эта девочка слушать, как он играет на гармошке. И он сыграл уже на настоящем Холме Пони...