Кэтскиллский орел
Шрифт:
50
– Если люди в ШАХТЕ зависят от НАРУЖНЫХ исто-нимзв электроэнергии и воды, мы могли бы отрезать их от жизненных благ и таким образом выманить наружу, - сказал Хоук.
Мы yжинали в столовой "Айданы".
– Если сможем обнаружить, каким образом это сделать, - заметил я.
– Но когда они появятся, вокруг Костигана будет столько охраны, что это не даст нам никакого преимущества.
– К тому же они будут знать, что мы пришли, - сказал Хоук.
Сьюзен потихоньку поедала лосося под сладким
– Орегон, - сказал Хоук.
– Лучшее "Пино Нуар" делают в Орегоне.
– Кто бы мог подумать!
– удивился я.
И налил немного вина в бокал Сьюзен. Она улыбнулась мне.
– Вот еще что, - сказала она.
– Ведь официально Костиганы не совершают ничего противозаконного. Они всегда могут - и наверняка так и поступят вызвать полицию. Вы снова попадете в беду, и тогда уже вам вряд ли кто-нибудь поможет.
– Разумно также предположить, что Кости - ган, где бы ни находился, всегда может нажать на некоторые рычаги силовых структур, - сказал я.
– Ладно, - бросил Хоук.
– Следовательно, мы не станем выкуривать его из норы. Значит, нужно войти внутрь.
– По крайней мере, он не ожидает, что мы на это решимся, - отметил я.
– Черт, - сказал Хоук, - я сам этого не ожидаю.
– Прорваться мы не сможем.
– Верно, - согласился Хоук.
– Даже Восемьдесят вторая десантная не сможет туда прорваться.
– Остается хитрость, - сказал я.
– Мы должны придумать, как проникнуть внутрь.
– Можно нарваться, - глубокомысленно заметил Хоук.
– А пока, - сказал я, - лучшее средство - побродить вокруг и как следует обдумать то, что мы увидим.
Сьюзен оторвалась от лосося.
– Такова ваша основная стратегия?
– спросила она.
– Шнырять вокруг и наблюдать за тем, что делается?
– Правильно, так каждый может, - сказал я.
– Ho4iaine отличие в том, что, когда начинаем шнырять мы, нас очень тяжело напугать и отвадить.
Ее рука легко коснулась моей.
– Ты неисправим, - сказала она.
Мы съели какой-то десерт, выпили какой-то кофе, затем какой-то грушевой водки, а после ужина мы со Сьюзен прошлись по центру Буасе. На Мэйн-стрит мы остановились у витрины книжного магазина и заглянули за стекло.
Через дорогу магазинчик с одеждой в стиле вестерн выставил напоказ коллекцию ковбойских высоких сапог, широкополых шляп и широких полотняных штанов. Ресторанчик возле самой гостиницы предлагал бифштексы, яичницу и свежие булочки. Рядом находился ломбард, где в заклад люди оставляли охотничьи ножи и дробовики. Все это было закрыто, и над маленьким городом, казалось, сомкнулось мрачное, залитое звездным светом пространство, распространившееся по темному безразличному небу.
– На Бостон совсем непохоже, - сказала
– Да, - отозвался я.
– Я раньше никогда не бывала на Западе, - сообщила она.
– А ты?
– В каком-то смысле бывал. Я здесь родился.
– В Буасе?
– Нет, в соседнем штате. В местечке Лереми, штат Вайоминг.
– Не знала, - сказала Сьюзен.
– Когда я был совсем ребенком, отец, с двумя моими дядьями и мной, переехал на восток.
– Твоя мать умерла, когда ты был еще совсем маленьким?
– спросила Сьюзен.
– Нет, - сказал я.
– Она умерла... На самом деле она умерла, когда я еще не родился.
В свете уличного фонаря Сьюзен внимательно разглядывала меня. Подняв брови.
– Произошел несчастный случай, - пояснил я, - на девятом месяце беременности. Умерла она в операционной, и врач сделал ей кесарево сечение.
– То есть, в каком-то смысле, у тебя никогда не было матери, - сказала Сьюзен.
– Рожден после ее смерти.
– Н-да. Не женщиной.
– А что за несчастный случай?
– спросила Сьюзен.
– Не знаю. Отец об этом никогда не рассказывал. Ни он, ни мои дядья.
– Насколько мне помнится, они не были братьями твоего отца, да?
– Да, - сказал я.
– Братья матери .-Отец так с матерью и познакомился. Они втроем держали столярную мастерскую.
– И твой отец больше не женился?
– Нет. Он вырастил меня вместе с дядьями.
– Он сейчас жив?
– Нет.
– А дядья?
– Нет.
– Ты о них никогда не рассказывал.
– Меня интересует только то, что произойдет в будущем, - сказал я.
– То, что произойдет в будущем, тесно связано с тем, что случилось в прошлом, - покачала головой Сьюзен.
– Может быть. Только то, что произошло в прошлом, лежит вне сферы моего влияния.
– Но ты можешь изменить то, что сотворило с тобой прошлое, - сказала Сьюзен.
– Да, - кивнул я.
– Думаю, это возможно.
Мы снова вошли в гостиницу. Я придержал дверь и пропустил Сьюзен. Мы отправились к номеру.
Хоук без рубашки лежал на кровати, почитывая местную газетенку. Когда мы вошли, он положил ее на грудь и улыбнулся.
– Ура-ура, - сказал он.
– Позвонил Рассел и сказал, что протащит тебя в шахту.
51
– Он ОЧЕНЬ СЛОЖНАЯ НАТУРА,-- СКАЗАЛА СЬЮЗЕН.- И делает это, видимо, потому, что считает, что так хочется мне. Или думает, что я буду благодарна ему и вернусь. Или по известным ему одному причинам.
– Хочет, чтобы меня убили, - сказал я.
– Или отца. Или вас обоих.
– Или хочет убить меня собственными руками, - добавил я.
Сьюзен опустила глаза:
– Может быть... нет. Этого я себе представить не могу. Он опасен. Жесток. Хотя со мной никогда... И все же... он этого не сделает. Нет.