Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я ожидал, что он добавит "…ему", но тут фон зазвонил снова.

— Крез?

— Да?

— Кстати, твой "Корд" тоже сожгли.

Крез перестал улыбаться.

Я мимолетно улыбнулся своему отмщению и отвернулся к морю, и тяжело вздохнул.

Расчет вариантов дальнейших действий запущен. Результат: 1 "валить отсюда быстрее"

Мой "лимо". Длинный кузов с убирающейся крышей, низкая спортивная посадка, обтекаемый белый профиль, длинный капот и багажник — я выбрал этот мобиль

за утонченную мощь.

Я три года копил на эту машину.

Волны с шелестом набегали и откатывались назад, сверкая в лучах заходящего солнца, низко висевшего над холодным морем, переворачивая блестящие частички разбитых раковин. Свежий ветер порывами набегал на берег, заставляя немногочисленных живых обитателей метаться в поисках укрытия и тепла.

— А на Кинхаунте сейчас лето, наверное, — подумал я вслух. — Мэя так хотела, чтобы мы с ней уехали туда.

— Мы? — переспросил Крез.

— В смысле, я с ней.

— А я? — обиженно посмотрел он на меня, и я растерялся.

Далеко в море морские волны с шумом разверзлись, из них выпрыгнул большой серый инг, махнул серповидным хвостом и упал обратно, подняв облако соленых брызг.

Крёз подобрал с камней обломок толстой раковины, изъеденный морскими червями и покрытый солью, повертел в руках и зашвырнул в набегающую волну.

— "Мы", — повторил он с обидой. — Я так стараюсь ради тебя, а ты променял меня на какую-то бабу!

Мне стало тоскливо, и я снова взглянул на экран фона — но было еще слишком рано звонить девушкам, которые ложатся спать не раньше полуночи. Если я разбужу ее, она еще чего доброго, наговорит мне колкостей, которые еще сильнее отдалят нас от друга. Лучше пусть выспится и начнет скучать обо мне, тогда я и позвоню.

Да, надо же — я считал себя таким великим женским психологом.

Понимаешь, Крез, — решил я утешить друга и начал врать напропалую. — Мэя — юная сумасбродная принцесса, которая вообразила, что после смерти Орта мне угрожает опасность, как последнему кандидату первого уровня в короли. И предложила мне уехать на Кинхаунт, чтобы там, в тиши диких лесов и полей, переждать опасность.

Он посмотрел на меня с уничижением.

— Затем, — пожал я плечами, — кто, если не ты, вчера мне с пеной у рта доказывал, что на Кинхаунт ехать неинтересно и не нужно — у нас ведь теперь такая классная идея, крышевать фермеров.

— Ага, "классная"! — обиженно возразил он. — "У нас"! Ты уедешь, и с кем я буду этим заниматься? С одноногим Арсом?

Сумасбродная идея метнуться на Кинхаунт, раздобыть там сокровищ и вернуться в Амбросию истинным королем вдруг расцвела в моем воображении, как тропическая орхидея под мощным напором утреннего солнца. Заодно можно было на время спрятаться от возникших неприятностей в виде айзеров и полиции — может, за неделю они забудут о нас, отвлеченные другими проблемами.

Крез… с одной стороны, при виде Мэи

Дэвис он наверняка начнет делать масляные глазки и ворковать "уачусэй". С другой, Мэя ведь — прирожденная аристократка, и она вряд ли склонится на ухаживания парня из простого рыцарского рода, каким бы он настойчивым ни был. А в разных проблемных ситуациях Крез пригодится как никогда — например, натаскать дров под дождем, или построить временное убежище из камней.

Я представил, как мы с Мэей лежим в палатке, обсуждая нюансы средневековой поэзии, а заботливый Крез время от времени подносит нам то верченых почек, то печеных вертячек. Решено!

— Крез! — сказал я с воодушевлением, вспоминая горящие глаза Мэи. — Крез? Мы поедем вместе … в тепло… чтобы трава, деревья… цветы… Втроем! Я, она и ты!

Крёз покачал головой, глядя в песок перед собой.

— Ага, чтобы я там путался у вас под ногами. Заглядывал в палатку в самый неподходящий момент.

— Ну возьми тоже с собой чувиху! — великодушно предложил я, заранее зная ответ.

— У меня нет таких настолько отмороженных чувих, чтобы хотели со мной поехать к ящерам и скорпионам, — обиженно сказал он, и я увидел в его глазах болезненную зависть.

— Вспотеть в джунглях и искупаться в прохладном ручье… — продолжал я ласкать его воображение. — Съесть сочный… э-э… какой-нибудь фрукт… развалиться на лугу…

— Ага, побегать от толпы голодных ящеров…

— Да что ты, это они будут бегать от тебя!.. чего-нибудь съесть… свеженького, еще истекающего кровью… — рисовал я ему соблазнительные картины, но он оставался хмурым.

— В конце концов, — не выдержал я, — толпа голодных ящеров лучше толпы сытых айзеров, хотя бы тем, что ящеры не умеют стрелять!

Это было непростительной ошибкой с моей стороны.

Крёз хищно улыбнулся и швырнул в море камешек:

— Если ты думаешь, что я испугаюсь и убегу от айзеров на какой-то островок, чтобы прислуживать там тебе и твоей девушке, ты ошибаешься. Мы должны показать этим ублюдкам, кто здесь хозяин. Сделать тебя королем. Никуда мы не поедем.

— И что ты предлагаешь? — кисло спросил я, предчувствуя ответ.

— Как что? Валить!

Я хотел было возразить что-то, но тут засигналил фон у меня.

— Да?.

— Дэл, у тебя проблемы! — жизнерадостно сообщил Ульмикс, мой приятель из информационного отдела хранителей. — Понимаю, что неблагодарный фермер заслуживал трепки, но не до такой же степени!

— В смысле?

— Ну кроме того, что ты его ограбил на пятьсот баунтов, о чем он успел сообщить на номер тревоги, так после этого ты решил отомстить ему и забил насмерть!

— Чего? — я сглотнул от неожиданности. — Почему я-то?

— Не знаю! У тебя спросить надо! Согласно данным слежения, твой друг Крез пытался отговорить тебя от безумного поступка, но ты ударил его и обозвал "смердом".

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер