Кион-Тократ
Шрифт:
— Забудь, — коротко ответил Смилодон, и лицо Саймона перекосилось от злобы.
— Не больно и хотелось! — крикнул он в спину уходящему Токра. — Не такой уж ты и крутой! Все твои успехи оказались возможны только благодаря славе твоего наставника.
— Что тебе известно о мастере Агно? — зарычал Артур, резко останавливаясь и сжимая кулаки.
Саймон усмехнулся.
— То же, что и всем. Твой наставник всегда был воином до мозга костей. И только в одном ему не повезло — его воспитанник оказался тюхтей, которого не пожелает себе ни один учитель. Даже
Артур заскрежетал зубами, снедаемый яростью.
— Закрой свой грязный рот. Не смей оскорблять того, кто умер вместо тебя. Дик Азарус погиб в Дан-Мире, потому что принял бой у Голубых Ворот. А где в это время был ты? Небось, подстёгивал своего шварка, надеясь спрятаться в Лабиринте?
Саймон сощурил глаза и принял угрожающую стойку:
— На что ты намекаешь? Ты посмел назвать меня трусом?
— Ты сам всё сказал.
— Вот как? — задохнулся студент, — Ты ответишь за свои слова.
Артур равнодушно пожал плечами. Он не верил, что Саймон решится в одиночку напасть на него. Но проверить это было не суждено. Суровый учительский голос заставил обоих студентов вздрогнуть от неожиданности:
— Хватит тут лясы точить! Совсем обнаглели, глупые мальчишки. Живо отправляйтесь к остальным. Не то так отделаю кнутом, что сами себя не узнаете. Живо, я сказал.
Не рискуя спорить с учителем, молодые воины отправились в бараки, где Уставом было предписано дожидаться начала турнира. Малициус проводил обоих насмешливым взглядом.
***
На трибунах не было свободного места. Все Токра Ордена старше десяти лет присутствовали здесь, за исключением тех, кто не смог прилететь в альма-матер по различным причинам. На сравнительно небольшом клочке земли собралось свыше двух тысяч Покинутых, уже предвкушающих грандиозное зрелище, которое можно было увидеть лишь один раз в семь лет.
Ещё около трёх сотен Токра, в возрасте от шестнадцати до двадцати трёх лет, находились в бараках, настраивая себя и приводя своё оружие в порядок. Правила турнира не ограничивали соискателей в оружии. Позволялось выбрать любое по своим предпочтениям и вкусам. Артур подобрал в оружейной две мамелюкские сабли, напоминающие клинкеры, но более изогнутые. Они были чуть тяжелее, но это не должно было стать проблемой. Многие студенты также воспользовались случаем порыскать в оружейных подвалах. Некоторые из них обвешались лентами с метательными ножами, а другие заготовили заранее мешочки с мелкой стеклянной пылью, чтобы при необходимости повредить глаза соперников. Артур же не стал ничего придумывать, добавив к саблям только свой Шершень.
За полтора часа до начала Смилодон лежал на скамейке, пытаясь поспать среди возбуждённых сверх всякой меры студентов. Весёлый галдёж и чужое бахвальство сильно мешали, но он мужественно держался, стараясь абстрагироваться. Внезапно шум затих, и Артур приподнял голову, чтобы выяснить, что случилось. В помещение вошёл чернокожий гигант и, раздвигая молодняк широкими плечами, направился прямиком
— Иди за мной, — велел он, и юноша безропотно подчинился.
— Что случилось, мастер Осирис? — спросил он, когда они перешли в соседнюю комнату.
— Хочу поговорить с тобой.
— О чём? — Артур с недоумением посмотрел на мастера.
— Послушай меня, дитя. Лорд Ахарис хочет, чтобы ты постарался сегодня. И не просто постарался, а победил. Последним, кто получал ранг Варлорда в Доме Шандикор был твой наставник, а с тех пор прошло уже больше, чем девяносто лет.
Артур сощурился:
— Я не понимаю вас, мастер Осирис. Что значит постарался? Если вы думаете, что я войду на арену и начну резать пленных рабов, то вы ошибаетесь. Предупреждаю сразу.
— Хватит нести чушь, дерзкий мальчишка, — заревел великан. — Ты обучался у лучшего сына Дома Шандикор. В тебя было вложено много усилий. И теперь ты просто не можешь отступить!
— Если вы так считаете, — пожал плечами Артур.
— Это не я считаю, — взгляд Осириса стал проникновенно ласковым, — так считает наш господин — лорд Ахарис. И лучше тебе его не разочаровывать. Затми своего наставника, докажи, что не он один достоин называться Свирепым. И для этого ты обязан заслужить ранг Варлорда.
Юноша вспыхнул, словно огонь. На его щеках проступили красные пятна, а на шее начала пульсировать вена.
— Не сравнивайте меня с ним. Я его ненавижу его, как и всех вас!
— Что же так? — картинно удивился Осирис. — Разве не ты любил Серканиса больше жизни? Или твоя эмпатия значит так же мало, как и чувства других сыновей Ордена?
— Меня обманывали, — прошептал Артур, сглатывая слюну.
— Нас всех обманывали, мальчик. Не думай, что тебя одного.
— Возможно, — кивнул юноша. — Но это в прошлом. Больше я не позволю себя обмануть.
Осирис довольно улыбнулся и похлопал Артура по плечу.
— Ты станешь достойным сыном Дома Шандикор. Мы с лордом Ахарисом верим в тебя. Но помни, что твой проигрыш сегодня даже не рассматривается.
— Мне всё равно, — безучастно ответил воин. — Я могу вернуться в бараки?
— Конечно, малыш.
Артура передёрнуло от фамильярности Осириса. Только один человек раньше называл его так. Но это было давно, слишком давно и неправда.
***
— Ты говорил с ним?
Осирис удобно развалился в ложе над ареной, по правую руку от Зерата. Чуть поодаль сидели мастера Дома Шандикор, остальные ещё дальше, так что никто не мог подслушать их разговор.
— Полчаса назад.
— И? — Зерат нетерпеливо дёрнул плечом.
— Всё отлично, даже превосходно. Твой план, как всегда, сработал на славу. Мальчишка ненавидит Серканиса и всё, что с ним связано. Теперь, когда Смилодон отбросил прошлое, он необратимо изменится и станет тем, кто нужен Чадам Малкори. Утратит слезливую сентиментальность, оборвёт все чувственные нити, связывающие его со смертными, но в то же время останется послушной игрушкой в наших руках. Ты всё верно рассчитал, мой господин.