Кленовые тайны
Шрифт:
Чародейка кивнула и вытащила из шкафа свежую простыню.
— Идите, идите, — раздался в коридоре недовольный голос полковника Окку, — я прекрасно видел, что вы подслушивали под дверью, а когда увидели меня, попытались улизнуть, сделав вид, будто выходите вон.
— Я и не думал подслушивать, — дверь распахнулась, и Вил чуть ли не втолкнул внутрь щуплого председателя клуба детективов, — просто ожидал удобного момента, — он сдул упавшую на глаза пшеничную прядь, — люди разговаривали, а мешать или влезать в чужой разговор невежливо!
— Зато очень вежливо подслушивать, — заметил Вил, — извольте, получите добровольного
— Какое ещё расследование? — ноющим тоном воззвал Марк Курису, — я к госпоже Саюси по делу пришёл, вот, — в доказательство он вытащил из внутреннего кармана форменного пиджака с птицей на рукаве сложенный вчетверо листок бумаги, — вчера она мне поручила список курильщиков составить, — он переводил взгляд с коррехидора на чародейку, — чесслово! Сю… госпожа Саюси наказала список сегодня с утра ей принести. Да вся группа подтвердить может, как она со мной разговаривала! Так что я ничего не подслушивал и не подглядывал, а по делу зашёл.
— Что ж это вы, господин Марк Курису, в таком случае от меня пытались дёру дать? — поинтересовался коррехидор в своей обычной насмешливой манере, — не хотели, чтобы я список курильщиков увидал? Или же я сам по себе такой страшный, что от меня студенты, как зайцы от борзой, разбегаются!
— Что вы, что вы! Вот он — мой список, читайте на здоровье. У меня секретов от Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя секретов нет, — он протянул листок Вилу.
Тот небрежно развернул записку и увидел три колонки — три списка фамилий. Над первой значилось: «Злостные курильщики», над второй: «Замечены несколько раз», при этом возле некоторых имён были написаны цифры, по всей видимости, количество нарушений. И, наконец, над последней (самой многочисленной) колонкой значилось: «Подозреваемые. Примыкают к первым двум группам, хотя сами застигнуты непосредственно за курением не были».
— А что там на полу? — Марк вытягивал шею, чтобы получше разглядеть труп, который чародейка успела прикрыть простынёй.
— Любопытствуете? — выгнул бровь Вил, — тогда сделайте одолжение, взгляните.
Он жестом фокусника сдёрнул покровы. Лицо Марка, на котором без труда читалось откровенное любопытство, побледнело до прозелени, и его сотряс рвотный спазм.
— Блевать пройдите в туалет, — ласковым тоном проговорила Рика, — хорош детектив!
— Да мы ж только пропавшие вещи разыскивали, — сглотнув, жалобно ответил председатель студсовета.
— Будто за башней вы трупов не видали! Сама же вас из кустов вытащила, где вы подглядывали и подслушивали. И в тот раз благовидных предлогов у вас в запасе не оказалось.
— Тогда они далеко лежали, и запаха такого не было, — начав дышать ртом ответил парень, — я ж не знал тогда, что расследования убийств — столь неприятное дело.
— Ещё какое, — подтвердил Савара, старательно прятавший презрительную улыбку, — ты, брат, ещё вскрытия не обонял, особенно, если мертвяк пару-тройку дней на жаре полежит.
— В книгах детективы в кабинетах голову поломают, и ответ находят. Там про вскрытия ничего не говорится.
— На то они и книги, — усмехнулась чародейка, — в жизни всё иначе.
А что с ней случилось-то? — справившись кое как с тошнотой, спросил Марк.
— Вот это и нам очень хотелось
— Днём, — без малейшей заминки ответил председатель, — в котором часу точно не скажу. Она меня подозвала, сказала, что по приказу госпожи ректора начинаем строго следить за дисциплиной в институте, а особенно в общежитии. Про крашеные волосы сказала, велела дать поручение моему заму — это Кинди с третьего курса, чтобы она среди девочек разъяснительную работу провела, как следует разъяснила по поводу макияжа, маникюра и прочей бабской ерунды. А меня ловить курильщиков послала.
Рике вспомнилось, что студенты устроили на Астрономической башне, и спросила:
— Где вы берёте ключи от помещений?
— От комнат нам выдают, — с охотой пояснил Марк, — аудитории обычно преподаватели открывают, или же кто из студентов. Когда преподаватель задерживается. Ключи внизу, на специальном месте висят. Там ещё тетрадка такая толстая лежит и карандашик. Берёшь ключ — пишешь номер кабинета и расписываешься. Вешаешь назад — опять же расписываешься.
— Я не про аудитории, где вы берёте ключи от входной двери или Астрономической башни.
— Ну, я не знаю, — принялся мямлить председатель, отводя глаза, — может, забывают отдать…
— Чего там темнить, — вмешался второй студент, — об этом многие слышали. Я, правда, не проверял, мне ни к чему, но вот ходят упорные слухи, что наш дворник за небольшую мзду дубликатики ключей на досуге изготавливает. Не то, что прям второй ключ заполучить можно просто так, но способ имеется: говоришь, мол, посеял институтский ключ, что Сюся с тебя шкуру живьём за это спустит и рядом с футонами проветриваться вывесит. Тот поворчит, поворчит, после сумму назовёт и выручит.
— Я не слышал, не знаю, потому подтвердить или опровергнуть сей слух не могу, — поднял руки Марк, словно желал продемонстрировать, что готов к сдаче в плен, — если б до меня слухи о подобных бесчинствах дворника долетели, мне, как председателю студсовета, надлежало бы сразу либо классную даму, либо госпожу Саюси сообщить. Ведь, не будь у бедного Кензи ключа от выхода на смотровую площадку, и он, и Майна оставались бы живы и здравы.
Вил поблагодарил студентов, напомнив об ответственности перед Кленовой короной и необходимости держать язык за зубами по поводу всего увиденного и услышанного.
— Выходит, у нас новое убийство, — сержант Меллоун приподнял краешек простыни и не сдержал гримасы отвращения.
— Убийство или несчастный случай станем решать после вскрытия, — ответила чародейка, — можете забирать тело, комнату мы с господином полковником осмотрели, так что не утруждайтесь.
— Разве перевёрнутый бокал не доказывает убийства? — спросил Вил, когда они вышли, — я-то полагал этот вопрос решённым.
— Предварительно, да, — ответила чародейка, — но превратить предположение в уверенность способно лишь вскрытие. Чисто теоретически стакан мог перевернуть кто-то, с кем Сюся, тьфу, госпожа Саюси выпивала раньше. Она прилично захмелела, и её посетитель почёл за благо удалиться. А в качестве жеста доброй воли ополоснул свой стакан и, не думая, сунул его в шкаф. Саюси продолжила напиваться и перепутала бутылки. Тогда и яд, и перевёрнутый стакан будут задействованы, сыграют свои роли, но вот убийства не будет.