Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ключ к убийству
Шрифт:

– Тома Диалло? – Мужчина озадаченно кивнул, рассматривая удостоверение Баселя. – Вам придется проехать со мной. Нужно ответить на некоторые вопросы.

Мужчина выглядел по-настоящему удивленным.

– Да, но… я ведь уже разговаривал со следователем. С майором Франсуа Морелем, кажется, – пожал он плечами. – Не представляю, чем еще могу быть вам полезен.

Басель Ромм и сам бы хотел знать ответ на этот вопрос. Он нервничал все больше. Причина его волнений была в том, что его хваленая интуиция молчала. Басель припомнил, что он не допрашивал водителя Седу. Разговор состоялся без его участия, и тогда всем казалось,

что этот свидетель не является первостепенным. Но, как видно, Франсуа раскопал в Триджано что-то такое, что заставило его пересмотреть все дело.

Тома в итоге решил не спорить и задумчиво оглядел свой спортивный костюм.

– Вы позволите? – он посмотрел на полицейского и кивнул в глубину квартиры. – Мне нужно переодеться.

Басель кивнул и постарался расслабиться.

– Да, конечно, – сказал он и прошел вслед за Диалло.

– Вы что, будете смотреть, как я переодеваюсь? – удивился тот.

– Таков порядок, – неопределенно хмыкнул Басель, почему-то боясь выпустить Диалло из поля зрения хоть на секунду. По его спине пробежали мурашки.

– Так я что, задержан? – продолжал недоумевать Диалло. – Меня подозревают в чем-то?

Басель поспешил успокоить его, а заодно и себя самого:

– Не беспокойтесь, я думаю, скоро все разъяснится. А сейчас вам нужно проехать со мной.

Диалло озадаченно покачал головой, потом повернулся к Баселю спиной и стянул с себя футболку. Басель почувствовал, как холод пробежал по его спине, поднимая дыбом волоски на загривке. Спина и бока водителя Седу были сплошь исполосованы старыми зажившими шрамами. Заметив взгляд Баселя, Диалло смутился.

– Я сорвался со скалы в бытность своей работы альпинистом, – вымученно улыбнулся он и открыл шкаф и поисках чистой одежды.

Басель кивнул и смущенно отвел взгляд. Диалло скрылся за полированной створкой, и в этот момент раздался оглушительный хлопок. Басель вздрогнул всем телом, уже через секунду поняв, что, скорее всего, хлопнул глушитель какой-то машины под окном. Он облегченно перевел дух и почти не заметил молниеносный бросок Диалло. Перед его взглядом полыхнул холодный голубоватый отблеск, отраженный широким лезвием, и в следующее мгновение нож с отвратительным хрустом вошел под нижним ребром Баселя, снизу вверх, пробивая мышцы.

Басель задохнулся и, захлебываясь болью и страхом, стал оседать на пол. Расфокусированным взглядом он видел, как Диалло подхватил из шкафа небольшую спортивную сумку и, натягивая на тело трикотажную толстовку, двинулся к двери. Однако в тот момент, когда его ладонь легла на дверную ручку, незапертая дверь с треском распахнулась. Появившийся на пороге Франсуа кинул взгляд на окровавленного Баселя и мгновенно оценил обстановку. Его рука метнулась к кобуре.

– Тома Диалло! Вы арестованы по подозрению в убийстве Ксавье Седу, – прогремел голос Франсуа. На него было страшно смотреть: темные глаза на заострившемся бледном лице были похожи на зимнюю прорубь. Диалло медленно опустил сумку на пол и поднял руки вверх.

«Теперь ни одна сволочь в конторе больше не посмеет назвать Франсуа Мореля Цветочком», – последнее, что пронеслось в угасающем сознании Баселя Ромма.

Глава 17

Дежурный офицер на проходной в изумлении наблюдал, как майор Франсуа Морель волоком протащил мимо поста бледного мужчину

раза в полтора больше него самого. Он привстал поздороваться, но обычно вежливый и улыбчивый Франсуа даже не обратил на него внимания. Он явно был не в себе: бледен, губы сжались в упрямую полоску, а пряди черных волос прилипли ко влажному лбу. Дежурный сел на место и взялся за телефонную трубку. Он симпатизировал Франсуа и лишь поэтому, прежде чем набрать внутренний номер, все же окликнул того по имени. Франсуа машинально обернулся.

– Вас там ждут. Извините, я должен доложить, – виновато сказал дежурный.

Франсуа молча кивнул и нажал на кнопку пятого этажа. Створки лифта закрылись, и дежурный, медленно сосчитав до десяти, набрал номер.

– Майор Франсуа Морель только что вошел в здание, – отрапортовал он будничным и ничего не выражающим голосом.

* * *

Франсуа волоком тащил Тома Диалло по длинному коридору конторы в сторону комнаты для допросов. Диалло почти не сопротивлялся, что было понятно, учитывая ствол пистолета, который все это время надежно упирался ему в бок, и наручники, сковывающие запястья мужчины за спиной. Франсуа из последних сил старался не думать о Баселе. Последнее, что он видел, – это залитая кровью грудь напарника. Он знал, он не может ничем помочь. Единственное, что ему оставалось, – это идти до конца. Однако, стоило Франсуа свернуть за первый же поворот, перед ним выросла высокая худая фигура Жана Перье из департамента внутренних расследований. Франсуа мысленно чертыхнулся.

– Майор Морель? Нам нужно побеседовать, – начал Перье тоном человека, привыкшего к повиновению.

– Черта с два, – сипло прошипел Франсуа, отодвигая внезапную преграду плечом

Перье машинально сделал шаг назад, но тут же опомнился и ринулся в бой.

– Что вы сказали? Вы понимаете, с кем разговариваете?!

Франсуа зло усмехнулся, но так и не замедлил свое движение.

– Я прекрасно понимаю, кто вы, Перье. Но я поговорю с вами не раньше чем допрошу подозреваемого по делу!

– По какому делу? – взревел, багровея лицом и шеей Перье.

– По делу об убийстве Ксавье Седу, – бросил Франсуа, открывая наконец, дверь допросной и вталкивая в нее Диалло.

– Подозреваемому по делу об убийстве Ксавье Седу уже предъявлено обвинение! – проорал Перье, направляясь за Франсуа, но тот уже захлопнул перед его носом дверь и провернул ключ в замке. – Майор, вы вынуждаете меня пойти на крайние меры, – продолжал кричать с другой стороны Перье. – Вам будет предъявлено обвинение в должностном преступлении. – В дверь забарабанили, но внезапно все затихло. Очевидно, Перье пошел искать обходной маневр. Франсуа толкнул Тома на стул и уже приготовился задать первый вопрос, но в это время за дубовой створкой раздался спокойный голос Солюса:

– Франсуа!

Франсуа замер и затаился.

– Мальчик мой, открой, пожалуйста, – негромко и устало позвал Солюс.

Франсуа, поразмыслив, направился к двери и открыл ее. Комиссар хотел сделать шаг вперед, но разбился о взгляд Франсуа, как о каменную преграду. Его подчиненный с пересохшими губами и воспаленными глазами выглядел, как зомби.

– Мне нужно всего двадцать минут, – сказал Франсуа тихо. Голос его вибрировал от напряжения. Солюс хотел сказать что-то, но передумал. Только кивнул и показал глазами в глубь комнаты.

Поделиться:
Популярные книги

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

«Первый». Том 7

Савич Михаил Владимирович
7. «1»
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
«Первый». Том 7

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10