Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ключи Трёх миров
Шрифт:

Страх человека перед демонами так же естественен, как дыхание или биение сердца. Его мальчик всегда будет страдать от этого! Но разве есть вина Пэйши в том, что он сын высшего демона и простой смертной?

Не страстное ли желание и увлечение его отца смертной женщиной произвело на свет полукровку, вопреки законам Трёх миров? И не это ли неудержимое желание выжгло всё женское естество его матери? Ведь семя демона — яд для человеческой природы.

Виновен тот, кто знал о последствиях, но всё равно согрешил.

— Отец не станет тебя наказывать,

Ши-эр… — мягко произнёс Чжэньшань, встретившись глазами с недоверчивым взглядом сына. — Я хочу разобраться в этом деле, не более того. Расскажи мне, кто та пленница и как она попала в наше поместье?

К его удивлению Пэйши справился с докладом, не смотря на заметное волнение. И грубых ошибок в его решениях Чжэньшань не заметил, кроме одной — нельзя сердить и без того недовольных низших демонов.

— Если всё так, как ты сказал, отпусти лисиц и предупреди их, чтобы больше не приходили к озеру Синбо без моего приглашения. Что касается сяньли. Оставь кошку погостить, ведь они наши самые верные союзники.

— А что делать с заклинателем и той девчонкой? — не вытерпел Пэйши.

Чжэньшань вздохнул. Сын никогда не отличался выдержкой. Своим нетерпением и эмоциональностью он пошёл в мать.

— Здесь всё сложнее, Ши-эр. Отпустив заклинателя, можно спровоцировать нападение светлых кланов на Кушуй. Эти люди чересчур высокомерны, чтобы простить унижение. А унижение они видят во всём. Как считаешь, что совершенствующиеся подумают о пленении одного из своих заклинателей?

— Начнут твердить о вероломстве демонов и… об их уничтожении… — Пэйши растерянно посмотрел на него и вдруг выпалил: — Прости, отец! Я ошибся. Мне стыдно! Мне, правда, очень стыдно…

— Сейчас нет причин для покаяния. Просто держи заклинателя в темнице до тех пор, пока нам не представится случай забрать Долину целителей с наименьшими потерями для семьи Ли.

— Отец получил указ вана Ся? — обрадовался Пэйши. — Поздравляю отца! Матушка тоже будет рада такой новости.

Его сын ликовал, как глупый жеребёнок, выпущенный на свежие травы! Чжэньшань мимо воли улыбнулся. Весь в мать.

— Распорядись, чтобы привели ко мне ту барышню. Хочу взглянуть на человека, сумевшего навредить моим стражам. А ты пока займись лисами.

Пленницу в дом на сваях привели достаточно быстро, но за нею всё равно увязалась Янь Сицзяо. Одного взгляда на супругу хватило, чтобы сказать — пришла бороться за справедливость. Чжэньшань спрятал ироничную улыбку и взмахом руки приказал стражам сделать шаг назад, оставив пленницу посередине кабинета.

Он медленно обошёл ту по кругу, впитывая в себя каждую мелочь. Молода, хороша собой, бледна — вероятно от ранения. Чжэньшань чувствовал в воздухе едва уловимый запах крови.

— Как тебя зовут? — поинтересовался он, останавливаясь перед пленницей так, чтобы она видела его лицо.

— Шучэн, — последовал ответ, сопровождаемый твёрдым взглядом.

— Ты бездомная? — лёгкая улыбка пробежала по губам Чжэньшаня. — Почему не почитаешь свою семью? Или есть

причина отказаться от фамилии?

Пленница промолчала.

— Барышня, не молчи! — встрепенулась Сицзяо, до этого в напряжении стоявшая у двери. — Господин справедливый, он не станет обижать тебя.

Пленница опустила голову, так и не удосужившись дать ответ.

— Хорошо. Спрошу по-другому, — на терпение Чжэньшань никогда не жаловался, поэтому упрямая смертная его сейчас ничуть не злила. — Ты ученица Небесного клана? Мои стражи видели бирку на поясе мужчины, бывшего с тобой у озера Синбо.

— Угу…

— Он твой наставник?

— Да, — пленница оторвалась от бессмысленного созерцания натертого до блеска пола и одарила его высокомерным взглядом.

— Тогда спрошу ещё раз. Из какой ты семьи? Если не ответишь, мне придётся побеспокоить твоего наставника. Но поскольку я не отличаюсь терпением и уважением к твердолобым заклинателям, дело закончится не только вопросами.

— Кто ты такой, чтобы так отзываться о шифу?! — вдруг вспылила та.

«Забавная! Знала бы, с кем сейчас говоришь…» Чжэньшань дал знак стражам.

— Подготовьте всё для пыток. Я скоро спущусь в грот, чтобы побеседовать с нашим гостем из Небесного клана.

— Не надо! — лицо пленницы побледнело еще больше, теперь напоминая не столько благородный нефрит, сколько лицо мертвеца. — Я сама отвечу. Ся… моя фамилия Ся! Я дочь гуна Дицю. Ся Шучэн.

— Какая неожиданная честь для Павильона Кушуй, — не удержался от язвительно тона Чжэньшань, — родственница правителя пожаловала! Прошу прощения за плохой приём.

На красивом лице пленницы отразилось неподдельное удивление. Поверила? Чжэньшань непочтительно рассмеялся. Когда смертные перестанут придавать значение титулам и происхождению?

И вообще, стоит ли гордиться родством с таким ваном, как Ся Тайкан? Мерзкий развратник и тиран почти задушил в своём кулаке всех, мыслящих свободно в этом несчастном государстве. От одной мысли о нём Чжэньшаню хотелось плеваться кровью.

Но здесь интереснее другое — как племянница ваня Ся смогла навредить демонам? Если бы такое умели делать заклинатели, они бы уже давно атаковали низших демонов.

— Но мне доложили, ты навредила моим стражам — не так ли? Поэтому полагаю, наше гостеприимство соответствует твоему поведению, Ся Шучэн.

— Я не… — пленница затихла на полуслове, а взгляд её отразил испуг.

— Ты не хотела вредить?

Та молча кивнула.

— Хм… И как же нам быть? — Чжэньшань хитро взглянул на притихшую деву. — Мои стражи недовольны. Нет… Они в ярости! Давай поступим так. Ты расскажешь мне, как сделала это, а я вместо тебя утолю гнев стражей — хорошо?

— Я… я ничего не делала!

— Неужели?

Чжэньшань хотел добавить, что барышня Шучэн настолько же красива, насколько лживы её уста. Однако глаза супруги молили о пощаде — Янь Сицзяо, его ненаглядная Фэнчу, теребила край платья и смотрела так жалобно, что хотелось её обнять.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2