Книга духов и воров
Шрифт:
— Я никогда не соглашался помогать тебе. — отметил Мэддокс.
— Правильно. — кивнула Бэкка. Она держалась рядом с ним так близко, что он мог чувствовать ее тепло, будто она была больше, чем дух. — Не было никаких обещаний. Ты можешь оставить его в ту секунду, как мы выйдем отсюда.
Барнабас помолчал минуту.
— Я могу помочь тебе найти ответы на вопросы, который ты ищешь, Мэддокс Корсо. Я много знаю о тебе и о твоей магии.
Но он никогда не называл Барнабасу свою фамилию.
— Как?
— Я знал твоего
Мэддокс споткнулся.
— Моего отца!
— Да. Я могу рассказать тебе о нем и как он встретил свою последнюю судьбу.
— Он мертв?
Барнабас остановился, когда повернул за следующий угол.
— Я думаю, что впереди вход для слуг. Мы поговорим об этом позже. А сейчас продолжим идти.
От этих коротких слов у Мэддокса закружилась голова. Его отец. Отец Мэддокса.
— Не позволяй сказанному отвлекать тебя. — вмешалась Бэкка. — Он может лгать, вести за собой, говоря то, что необходимо, чтобы ты шел за ним. Он дает тебе всего лишь слова, не доказательства.
Она была права. У него не было никаких причин доверять Барнабасу или любым обещаниям, которые тот давал.
Барнабас толкнул, открывая, скрипучую дверь.
— Интересно. Возможно, это не вход для слуг, это больше похоже на выход, но нам все равно подойдет.
Дверь вела наружу на кладбище с маленькими, скромными каменными надгробиями.
— Иди осторожно и молчаливо, мой юный друг.
Барнабас начал шагать медленно и размеренно по траве. В сотне шагов впереди Мэддокс увидел каменные ворота, а за ними — голубое небо, зеленые холмы и лес. Свобода. Мэддокс пытался не думать о мертвых под ногами. Ему нужно было сконцентрироваться на чем-нибудь еще.
— Барнабас, пожалуйста, расскажи мне больше про…
— Я сказал, молчи.
Мэддокс нахмурился.
— Почему ты настаиваешь на….
Мэддокс не успел договорить, как кто-то схватил его за лодыжку.
– Мэддокс! — вскрикнула Бэкка. — Земля!
Из земли начали подыматься руки скелетов, пробивающиеся отчаянно из — под земли.
Мэддокс произнес, задыхаясь:
— Валория — богиня земли и воды…Это должно быть магия земли. Она заколдовала кладбище, чтобы удержать кого — либо от побега.
— Неверно. — прокричал Барнабас. — Это твоих рук дело.
— Моих?
— Разве ты не знаешь? Вызывание духов, ловля призраков и теней…воскрешение мертвых. Ты — некромансер, мой юный друг.
— Не…Что? — воскликнул он.
— Магия смерти — вот твой дар.
Барнабас широко улыбнулся, будто только что презентовал Мэддоксу вкусный пудинг на десерт.
— Теперь бежим очень быстро, пока нас не разорвали на части!
Ему не нужно было повторять дважды. Мэддокс бежал, не отставая от, на удивление, быстрого Барнабаса, ловко уворачивавшегося от костяных рук восстающих мертвецов. Он сконцентрировался только на каменной огороже впереди.
Когда они добежали до нее, Барнабас вскарабкался на нее
— Я не могу взобраться на стену с этим. Я не уверен, могу ли я залезть на нее даже шкатулки.
— Брось ее! — предложила Бэкка. — Но делай это быстро! Они приближаются!
С бешено бьющимся сердцем Мэддокс прокричал:
— Я бросаю ее тебе!
— Давай! — отозвался Барнабас.
Мэддокс отошел назад и бросил шкатулку через каменную стену. Он услышал, как Барнабас хрюкнул от боли со своей стороны, это значило, что он успешно поймал ее.
– А теперь давай! Вперед! — настаивала Бэкка. — Поспеши!
Юный колдун шарил руками по стене, пытаясь нащупать то, за что можно уцепиться. Он сумел немного подняться вверх, но хватка ослабла, и он упал на землю.
— Так не пойдет. — Бэкка заламывала руки. — Либо лезь быстрее, либо отправь этих существ обратно в их могилы!
— Да я даже не знаю, как смог поднять их!
— Тогда у тебя остается только один выбор. Лезь! Сейчас же!
— Говори, Бэкка. Скажи что-то, скажи что-угодно, чтобы помочь мне отвлечься.
Его руки тряслись в попытках ухватиться за выступавшие камни, и от этих попыток у него на руках появилась кровь. Как Барнабас смог сделать это так быстро?
— Хорошо. — она шумно выдохнула. — Эй, знаешь что? Твой мир — это полный беспорядок. Жестокий, странный и пугающий мир насилия, и я ненавижу его. Но в нем есть единственное, что мне нравится.
Он не был удивлен, что она презирает место, в котором оказалась в ловушке. Он тоже не любил его. Однажды, когда у него будут деньги и возможность, он уедет куда- нибудь далеко-далеко отсюда и никогда не вернется.
– Что это?
— Ты. — сказала она просто, и он застыв, смотрел на нее, ее улыбка полностью заворожила его. Но потом улыбка быстро угасла, лицо нахмурилось. — Теперь торопись, ну! Давай!
Подтягиваясь выше и выше, он взобрался на стену, на этот раз не соскальзывая, пока не добрался до вершины. Две дюжины тел, покрытых гниющей плотью, спотыкались, но медленно двигались к нему, а добравшись до стены, пытались схватить его за лодыжки. Если бы он замешкался еще хоть на миг, они бы преуспели.
Когда он спрыгнул вниз с другой стороны, Бэкка уже ждала его там.
— К счастью, кажется, мертвые не могут карабкаться вверх. — отметил Барнабас. Шкатулка лежала возле него на земле без всяких повреждений. — Мы в безопасности, но нам нужно продолжать двигаться дальше. Валория скоро узнает, что мы сбежали. Конечно, ей придется повозиться с восставшими мертвецами, так что это дает нам еще немного времени.
Мэддокс даже не двинулся с места. Он скрестил руки на груди.
— Это мой отец рассказал тебе, что я… я…накроминсер?