КНИГА ОЛЕХНОВИЧ
Шрифт:
баллонах! Когда ей звонишь и волей-неволей рассказываешь о проблемах, то первым делом
она спрашивает: « Какая нужна помощь? ». И тут же её оказывает. Либо срочно покупает
необходимые лекарства, либо размножает мои литературные опусы и т.д., и т.п. Когда я по
состоянию здоровья уже не могла добираться до собеса, она перед работой, на которой с утра
до вечера, выстаивала очереди и оформляла необходимые мне документы. Когда она приходит
меня проведывать,
года: столько гостинцев и подарков она приносит. И ещё я помню один потрясающий случай
её опосредованной помощи. Я работала в «Радуге» культоргом. Целыми днями, не бывая
даже на море, я уговаривала отдыхающих студентов и преподавателей посещать вечерние
развлекательные мероприятия. Ещё я бегала по этажам корпусов, собирая «артистов», и
выискивала на море и в море таланты, а по ночам писала сценарии: мероприятия надо было
готовить. В тот же период в лагере отдыхал сын Л.Д. Бабаковой Алёша. Перед отъездом она
ему велела, так, на всякий случай, оказывать мне всяческое содействие. Когда я уже на одном
из последних мероприятий выдохлась собирать народ, Алёша пригнал мне столько зрителей,
что они стояли в три обхвата вокруг танцевальной площадки, где проходил наш концерт
и игры. Как были счастливы я и мои «артисты» – ведь нам было перед кем выложиться и
проявить свои таланты. Ай да Лариса! Ай да Алёша!
Лариса всегда очень хорошо воспитывала сына, в уважении к старшим, вообще к людям, в
том числе и к своим подругам. Так же, как её саму воспитывала мама Елена Ивановна: и словом,
и делом, и своим примером. А сейчас она, переняв мамин опыт организованности и теплоты в
семейных отношениях, воспитывает внучек Кристину и Софийку и мечтает передать им свои
знания французского языка. Я уже писала, что с Ларисой Дмитриевной хорошо зализывать
раны. Она своими умозаключениями вытащит за волосы из любой болезненной ситуации,
183
поддержит и поможет. Это понимаю я, это понимают её дети – свой собственный Алёша и
благоприобретённый сын её мужа Бориса Николаевича, которому она всегда рада и относится
как к родному. По тому, как они общаются друг с другом, дружно посещают музыкальный
театр, подозреваю, что Лариса Дмитриевна и Борис Николаевич, помимо того что они
счастливые муж и жена, большие друзья. И в этом повезло не только им, но и мне, и нашей
кафедре «Естественные науки». Б.Н. Моренко, не поднимая головы, «пашет» на нашу кафедру,
но и успевает работать на супругу, создавая всевозможные компьютерные и видеоматериалы.
А
количестве, что потом кафедральный народ, объевшись и едва отдышавшись, целый месяц
бегает к ней переписывать кулинарные рецепты. Но это как бы бытовая сторона вопроса,
хоть и очень приятная. Книга-то, в общем, о людях, о человеческих отношениях, но в первую
очередь – о кафедре «Естественные науки», о её профессиональном и духовном росте. И вот тут
Лариса Дмитриевна сыграла немаловажную роль как друг и как педагог. Для преподавателей
нашей кафедры она организовала занятия по французскому языку, проводя их с присущей ей
требовательностью и блеском, и добилась-таки того, что предметники достаточно зрелого
возраста овладели основами языка и заговорили по-французски.
Если к этому добавить, что эта группа её взрослых учеников выступила на капустнике
с французскими песнями, среди которых была театрализованная пьеска «На Авиньонском
мосту» и популярнейшая песня, исполняемая Джо Дассеном «Если б не было тебя»
(естественно, всё на французском языке), то только и остаётся повторить слова Кати Миковой:
« Вашему таланту, Лариса Дмитриевна, нет предела! ».
Л.Д.Бабакова с иностранными студентами на празщднике:”Дни славянской
письменности и культуры”.
184
Cherchez la femme
Ищите женщину (франц.)
Л.Д.Бабкова, О.М.Воскерчьян и Г.А.Шегурова в гостях у студентов своей группы
При всём при том она остаётся прежде всего женщиной. Поэтому она и «Мадам Уют»,
и «Мадам Квартира», и «Мадам Чанахи», и «Мадам Искуснейший Пирог», и «Мадам Салат».
Последних она знает несметное множество и, «не боясь, дерзает в новом». Всем этим она
кормит своих любимых мужчин – Бориса Николаевича, двух Алёш и многочисленную родню
и друзей. Имя Лариса в переводе c латинского означает «чайка». И оперение Ларисы, её
имидж и одежда всегда женственны, но под стать её статусу – педагога и «француженки» –
строги. Как она сама любит говорить: «Noblesse oblige» (франц. – «Положение обязывает»).
Я писала Ларисе Дмитриевне Бабаковой – «Чайке» – в 90-е годы и готова повторить ей это
сейчас, потому что она такой же и осталась:
Как эта птица, Вы талантливы, умны,
Организованны, вожак Вы в птичьей стае.