Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга пяти колец. Том 8
Шрифт:

Я сжал зубы, возвращаясь к своим ощущениям. Мои ладони все еще чувствовали следы древних знаков, вибрацию, скрытую под поверхностью. Я замер, стараясь прислушаться — не к глазам, не к разуму, а к чему-то глубже, к интуиции.

— Возможно, это не свет. Возможно, это тень. — Неожиданно произнесла Мэйлин. Но жест цилиня прервал ее слова. По нахмурился, склонив голову набок, будто что-то слышал.

— Подождите… вы слышите? — прошептал он. Мы все затаили дыхание. В воздухе раздался едва различимый шёпот, будто сам ветер разговаривал с нами.

— Стоп! Это

не просто звуки… Это отклик. Пока не было этого хаоса, мы его не слышали, — пробормотала Мэйлин, прислушиваясь. — Если подойти ближе к стенам, он меняется. Она шагнула вперед, ведя рукой возле символов.

Я последовал её примеру. Да, звук менялся. Чем ближе, тем отчетливее становился едва слышный перезвон, напоминающий мелодию, складывающуюся из тысяч едва уловимых нот.

— Думаю, мы должны настроиться на этот звук, — уверенно сказала Мэйлин. — Возможно, создать гармонию, подражая ему.

— Сыграешь на флейте? Мой канглинг не даст такой точности звука. Точнее я не смогу. — спросил я, сомневаясь.

— У нас не так много вариантов. Пробуем, сестра, — предложила Лиан. Лиан и Мэйлин подняли флейты, затаив дыхание. Первые ноты сорвались с губ осторожно, несмело — словно ветер, пробирающийся сквозь узкие расщелины. Они слушали. Вбирали в себя тончайший перезвон символов, подстраиваясь под ритм невидимого дыхания пещеры.

Лиан повела мелодию, ее звук был мягким, как утренний бриз. Мэйлин подхватила, добавляя глубину, будто восходящий поток воздуха, уносящий листья.

Звуки переплетались, повторяя шёпот ветра, то ускользая, то снова возвращаясь. В ответ стены дрогнули. Символы начали мерцать, подчиняясь их музыке.

Свет и тень вновь пришли в движение, но теперь в них не было хаоса. Они танцевали, следуя звучанию флейт. Сначала казалось, что это работает. Но чем дольше мы пытались следовать за звуком, тем больше он менялся.

Тональность сбивалась, мелодия становилась неестественной, резкой. И вдруг воздух вокруг нас стал тяжёлым, а звук — оглушительным. Я сжал голову руками, чувствуя, как давящий гул проникал в самую глубину сознания.

Ошибка. Мы снова ошиблись.

Время уходило, как и мгновения наших жизней. Если мы не поймем, как решить эту загадку, то мы умрем. Отчаяние захлестнуло меня с головой, утянув на самое дно. Ярость, что всегда вела меня за собой, тут была совершенно бесполезной. Разгадка должна быть перед нами, но мы не видим ответа. И эта простая мысль всколыхнула мое сознание.

Я вспомнил, как Тинджол меня наставлял. Ответ был со мной всегда. Ведь ворон — это дитя великого Фэй Лина. Мы летим куда хотим. Так же как и ветер.

— Мы пытаемся управлять тем, что создано для свободы. Свет, тени и звук — это части одного целого. Их нужно не изменить, а понять. По задумчиво кивнул.

— Ты прав, брат. Он подошел к стене, медленно ведя рукой вдоль символов. — Мы видим свет и тени, слышим звук, но забываем про тишину между ними. Молчите и слушайте.

Встав посреди комнаты, мы взялись за руки и начали наблюдать за происходящим. Свет и тень, что танцуют на стенах нашей темницы. Звук ветра в один

момент создающий мелодию, а в другой другой — абсолютную тишину.

— Мы были неправы, пытаясь действовать, тогда как нужно было осознать. Цилинь говорил каким-то торжественным голосом. — Лишь так мы сможем увидеть невидимое. Вся эта ловушка была каким-то изощренным коаном.

Свет, тени, символы и звуки — это не отдельные элементы, а отражение единой истины: воздух свободен, и мы должны стать подобны ему. Мои губы расплылись в улыбке, и я сделал шаг вперед — сквозь стену, исписанную древними символами. И ничто меня не удерживало….

Стоило мне пройти несколько шагов, как мир вокруг взорвался светом и жаром. Мы были в гигантской пещере, которая простиралась далеко вперед, но ее очертания были размыты — всё искривляли раскалённые потоки воздуха. Настоящий Муспельхейм, царство первородного пламени в его азиатской интерпретации.

Взглянув на пол этой пещеры, мне стало не по себе. Он состоял из множества гигантских плит, которые казались хаотично разбросанными. Каждая из них время от времени вспыхивала всеми цветами пламени, при этом часть из них поднималась и опускалась, становясь полностью залитыми бесконечными потоками огня, словно эта пещера была внутренностями гигантского дракона, который дышал огнем, и мы были в ней.

Из глубины зала, в нескольких десятках метров от нас, вырвались огненные столпы, способные испепелить человека за доли мгновения. Они появлялись без предупреждения, ослепляя, затем угасали, оставляя после себя искрящийся воздух. Стены зала были покрыты темными, отполированными до зеркального блеска пластами обсидиана, но отражения в них были искажены. Если смотреть слишком долго, можно было заметить движение там, где его не могло быть.

— Храм первородного пламени. — В голосе Лиан слышалось благоговение.

— А для непосвященных?

— Священное место нашего клана, место, где, по легендам, возрождаются духи фениксов. И где владыки пламени получают свое посвящение.

— И как нам пересечь этот океан огня? Желательно живыми и не очень поджаренными. — За язвительными словами Мэйлин ощущалось откровенное беспокойство. Несмотря на ее тесную связь с кольцом Огня, она все же была дочерью беспокойного океана, и это пламя доставляло ей беспокойство. Впрочем, как и всем нам, за исключением, возможно, Лиан.

— Видишь вон те островки? — Феникс указала на небольшие куски камней, хаотично расположенных посреди этого огня. Мэйлин кивнула. — На них есть небольшие алтари, активировав которые можно сделать предыдущую зону стабильной.

— Что-то они не кажутся мне очень надежными.

— Они выдержат не только твой вес, о мой пустынный брат, но и еще десяток слонов.

— Тогда почему возле них пламя особенно сильно?

— Такова природа этого места. Оно одновременно хаотично и стабильно. Единственный способ добраться до безопасного места — подчиниться внутренней сути пламени и следовать за его танцем. Проблема в том, что я не смогу пройти его в одиночку, чтобы активировать безопасный путь.

Поделиться:
Популярные книги

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии